[Debconf6-data-commit] r195 - in website/www-es: . about about/sponsorship about/talks

Rudy Godoy rudy-guest at costa.debian.org
Wed Dec 28 06:56:01 UTC 2005


Author: rudy-guest
Date: 2005-12-28 06:55:59 +0000 (Wed, 28 Dec 2005)
New Revision: 195

Modified:
   website/www-es/about/index.html
   website/www-es/about/sponsorship/index.html
   website/www-es/about/talks/index.html
   website/www-es/index.html
Log:
fixed encoding issue



Modified: website/www-es/about/index.html
===================================================================
--- website/www-es/about/index.html	2005-12-27 04:54:48 UTC (rev 194)
+++ website/www-es/about/index.html	2005-12-28 06:55:59 UTC (rev 195)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <h1>Acerca de DebConf6</h1>
-Debconf ha crecido rápidamente en los últimos años.
+Debconf ha crecido rápidamente en los últimos años.
 <br />
 
 DebConf1 tuvo alrededor de 50 participantes, DebConf2 90 (y US$ 5000 en
@@ -9,6 +9,6 @@
 <br />
 
 Si conoce cifras mas exactas para cualquiera de las Debconf
-incluso Debconf0, por favor, compártalas con nosotros para actualizar
+incluso Debconf0, por favor, compártalas con nosotros para actualizar
 este sitio web.
 <br />

Modified: website/www-es/about/sponsorship/index.html
===================================================================
--- website/www-es/about/sponsorship/index.html	2005-12-27 04:54:48 UTC (rev 194)
+++ website/www-es/about/sponsorship/index.html	2005-12-28 06:55:59 UTC (rev 195)
@@ -6,7 +6,7 @@
 <h1>Patrocinios</h1>
 Para poder planear y contemplar los patrocionios dentro del
 presupuesto, le pedimos a la gente que necesite apoyo para gastos de
-viaje que nos avise lo m&aacute;s pronto posible. De este modo
+viaje que nos avise lo más pronto posible. De este modo
 estaremos en la posibilidad de aprovechar tanto vuelos
 econ&oacute;micos como ofertas especiales que pudieran aparecer.
 <ul>
@@ -17,9 +17,9 @@
 &nbsp;Si es as&iacute;, por favor, reg&iacute;strate en&nbsp;
 <a href="https://www.debconf.org/comas/attendees/new"
  title="Enlace a registro">https://www.debconf.org/comas/attendees/new</a>
-y aseg&uacute;rate de seleccionar el bot&oacute;n de «Yes» a la
-pregunta «Will you require travel
-sponsorship?» (&iquest;requieres patrocionio para tu viaje?).
+y aseg&uacute;rate de seleccionar el bot&oacute;n de «Yes» a la
+pregunta «Will you require travel
+sponsorship?» (&iquest;requieres patrocionio para tu viaje?).
 <br>
 <br>
 Aseg&uacute;rate de especificar:
@@ -27,7 +27,7 @@
   <li>El &aacute;rea que trabajas dentro de Debian </li>
   <li>Costos aproximados del viaje, si ya has reservado el vuelo
 (proporcionaremos hospedaje y comida) </li>
-  <li>Qué cantidad de esos gastos estas en posibilidad de
+  <li>Qué cantidad de esos gastos estas en posibilidad de
 pagar tu mismo? </li>
   <li>Tus datos de contacto (requerimos tu tel&eacute;fono) </li>
 </ul>
@@ -36,7 +36,7 @@
 cotejarmos las
 peticiones contra nuestra vaga idea de c&oacute;mo ser&aacute; el
 presupuesto y te contactaremos para solicitar m&aacute;s
-informaci&oacute;n y para planificación antes del 17 de febrero
+informaci&oacute;n y para planificación antes del 17 de febrero
 de 2006.&nbsp; (11 semanas antes del debcamp).
 <br>
 <br>

Modified: website/www-es/about/talks/index.html
===================================================================
--- website/www-es/about/talks/index.html	2005-12-27 04:54:48 UTC (rev 194)
+++ website/www-es/about/talks/index.html	2005-12-28 06:55:59 UTC (rev 195)
@@ -5,16 +5,16 @@
 <body>
 <h1>Pl&aacute;ticas<br>
 </h1>
-Esta secci&oacute;n tendr&aacute; inforamaci&oacute;n acerca de las
+Esta sección tendr&aacute; inforamaci&oacute;n acerca de las
 pl&aacute;ticas que tendremos. Hasta ahora, no hay pl&aacute;ticas
-programadas. Después que nuestro comite haya revisado y aceptado
-las propuestas, se creará el cronograma es una especie de
-sistema de elección.
-Cada participante podrá elegir las charlas a las que desee asistir.
+programadas. Después que nuestro comite haya revisado y aceptado
+las propuestas, se creará el cronograma es una especie de
+sistema de elección.
+Cada participante podrá elegir las charlas a las que desee asistir.
 El conocer la fecha de llegada y partida de los asistentes nos
-permitirá minimizar los conflictos. Esperamos que esto permita a todos
+permitirá minimizar los conflictos. Esperamos que esto permita a todos
 los asistentes participar de todas las sesiones que deseen.
-Por consiguiente el cronograma no será publicado pronto.
+Por consiguiente el cronograma no será publicado pronto.
 <h2>Solicitud de Ponencias<br>
 </h2>
 Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo enviar tu

Modified: website/www-es/index.html
===================================================================
--- website/www-es/index.html	2005-12-27 04:54:48 UTC (rev 194)
+++ website/www-es/index.html	2005-12-28 06:55:59 UTC (rev 195)
@@ -6,8 +6,8 @@
 <h1>&iquest;Qu&eacute; es Debconf?</h1>
 <h2>Conferencia Debian<br>
 </h2>
-La conferencia Debian es la reunión anual de desarrolladores, un
-acontecimiento lleno de fiestas de programación y talleres - todos
+La conferencia Debian es la reunión anual de desarrolladores, un
+acontecimiento lleno de fiestas de programación y talleres - todos
 de naturaleza t&eacute;cnica. Este a&ntilde;o se llevar&aacute; a
 cabo en Oaxtepec, Morelos, del 14 al 22 de mayo de 2006.<br>
 <br>
@@ -18,7 +18,7 @@
 <br>
 <h2>Debian Camp</h2>
 Los equipos de desarrollo como el de debian-installer y debian-edu
-tambi&eacute;n tienen la posibilidad de reunirse días antes para 
+tambi&eacute;n tienen la posibilidad de reunirse días antes para 
 trabajar en equipo sin muchas distracciones.
 <br>
 No asistas al Debcamp para leer correo o navegar por la red. Preparate
@@ -31,10 +31,10 @@
 Mientras tanto, usuarios, tomadores de decisiones y medios de
 comunicaci&oacute;n interesados en descubrir los beneficios del
 Software Libre, y los usuarios de Debian, est&aacute;n invitados a 
-asistir al Debian Day, una actividad libre para todos y que dará el inicio
+asistir al Debian Day, una actividad libre para todos y que dará el inicio
 de Debconf6 con presentaciones de inter&eacute;s general, el domingo 13 de Mayo.
 <h3><a href="/debianday/"
- title="Más información sobre el Debian Day">&gt;&gt;&gt; M&aacute;s
+ title="Más información sobre el Debian Day">&gt;&gt;&gt; M&aacute;s
 informaci&oacute;n<br>
 </a></h3>
 <h2>Cronograma</h2>




More information about the Debconf6-data-commit mailing list