[Debian-arabic-packages] The future of aspell-ar package

Mohammed Sameer msameer at foolab.org
Sat Oct 7 02:39:19 UTC 2006


Sorry for the delay. I'm not yet sure how can I participate. I decided to stay silent
and watch for a while but looks like I'll have to stop being silent.

On Tue, Oct 03, 2006 at 01:17:21AM +0200, Lior Kaplan wrote:
> Since no answered the mail, I'll start with my opinions.
> 
> Lior Kaplan wrote:
> > Issues for decision:
> > 1. Should we ship an aspell-ar package in Etch.
> 
> Of course we should, and I think of the users as a reason. I prefer that
> they will have something to spell check with than not having it at all.
> 

Even if it contains some errors ?

> I think we should do a -2 package any way. Mohammed - can you send me
> the changes you've done, so I could import the source package and the
> change to the svn?
> 

Here's the diff for -2
http://home.foolab.org/debs/aspell-ar/20060329/2/aspell-ar_0.0.20060329-2.diff.gz

And the whole thing is here:
http://home.foolab.org/debs/aspell-ar/20060329/2/

> > 2. If yes to #1, which word lists should we use.
> 
> Well, I've mailed Ethan Bradford regarding the status of the word lists
> in the official Aspell site (they were released two months ago). He told
> me their work on this subject in Google was shut down, and there isn't
> any new release pending.
> 
> So it seems that we have a very large dictionary, but without a future
> (at least right now). Or a small one with an active maintainer. I would
> go for the second one, and try to have it in the Aspell website (they
> can host more the one word lists) and to extend its word list count.
> 

I'd rather wait for ayaspell-dic (The new wordlist for hunspell). I'm not yet sure
it can be used for aspell but I'll check when they release. I'd rather list it
because my wordlist is not really that good.
http://perso.menara.ma/~kebdani/ayaspell-dic/


> > 3. There's an option to package both.
> 
> I don't think so with out seeing more work done on the large dictionary.
> Unless someone asks for this directly.

well, Considering that mine and the one by google contain errors but the one by
google has a lot of words and cover the language better. I guess we should package
their work ?

-- 
GNU/Linux registered user #224950
Proud Egyptian GNU/Linux User Group <www.eglug.org> Member.
Life powered by Debian, Homepage: www.foolab.org
--
Don't send me any attachment in Micro$oft (.DOC, .PPT) format please
Read http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html
Preferable attachments: .PDF, .HTML, .TXT
Thanx for adding this text to Your signature
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.alioth.debian.org/pipermail/debian-arabic-packages/attachments/20061007/4d1d765d/attachment-0001.pgp


More information about the Debian-arabic-packages mailing list