[DebianBR-commits] r408 - /docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
darkstar-guest at users.alioth.debian.org
darkstar-guest at users.alioth.debian.org
Sat Feb 5 03:40:12 UTC 2011
Author: darkstar-guest
Date: Sat Feb 5 03:40:11 2011
New Revision: 408
URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=408
Log:
Tradução do upgrading.dbk atualizada da linha 1 à 119 e 1028 à 1176
Modified:
docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
Modified: docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
URL: http://svn.debian.org/wsvn/docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk?rev=408&op=diff
==============================================================================
--- docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk (original)
+++ docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk Sat Feb 5 03:40:11 2011
@@ -1133,45 +1133,47 @@
<title>Mudanças de configuração</title>
<para>
-During the upgrade, you will be asked questions regarding the configuration
-or re-configuration of several packages. When you are asked if any file in
-the <filename>/etc/init.d</filename> directory, or the
-<filename>/etc/manpath.config</filename> file should be replaced by the
-package maintainer's version, it's usually necessary to answer `yes' to
-ensure system consistency. You can always revert to the old versions, since
-they will be saved with a <literal>.dpkg-old</literal> extension.
-</para>
-<para>
-If you're not sure what to do, write down the name of the package or file and
-sort things out at a later time. You can search in the typescript file to
-review the information that was on the screen during the upgrade.
+Durante a atualização, serão feitas perguntas com relação a configuração ou
+reconfiguração de diversos pacotes. Quando você for perguntado se algum
+arquivo no diretório <filename>/etc/init.d</filename>, ou o arquivo
+<filename>/etc/manpath.config</filename> deve ser substituÃdo pela versão do
+mantenedor do pacotes, normalmente é necessário responder `yes' para
+garantir a consistência do sistema. Você sempre pode reverter para as versões
+antigas, já que serão guardadas com uma extensão <literal>.dpkg-old</literal>.
+</para>
+<para>
+Se você não tiver certeza do que fazer, anote o nome do pacote ou arquivo e
+resolva em um momento posterior. Você pode procurar no arquivo transcrito
+para rever as informações que estavam na tela durante a atualização.
</para>
</section>
<section id="console-change">
-<title>Change of session to console</title>
-<para>
-If you are running the upgrade using the system's local console you
-might find that at some points during the upgrade the console is shifted over
-to a different view and you lose visibility of the upgrade
-process. For example, this will happen in desktop systems when
-<command>gdm</command> is restarted.
-</para>
-<para>
-To recover the console where the upgrade was running you will have to use
-<keycombo action='simul'><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>
-to switch back to the virtual terminal 1 if in the graphical startup screen or
-use <keycombo action='simul'><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>
-if in the local text-mode console. Replace F1 with the function key with the
-same number of the virtual terminal the upgrade was running in. You can also
-use <keycombo action='simul'><keycap>Alt</keycap><keycap>Left Arrow</keycap></keycombo> or
-<keycombo action='simul'><keycap>Alt</keycap><keycap>Right
-Arrow</keycap></keycombo> to switch between the different text-mode terminals.
+<title>Mudança de seção para console</title>
+<para>
+Se você estiver executando a atualização usando o console local do sistema
+você pode achar que em alguns momentos durante a atualização o console é
+alterado para uma visão diferente e você perde a visibilidade do processo
+de atualização. Por exemplo, isto acontece em sistemas desktop quando o
+<command>gdm</command> é reiniciado.
+</para>
+<para>
+Para recuperar o console onde a atualização estava em execução você terá que
+usar <keycombo action='simul'><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
+<keycap>F1</keycap></keycombo> para mudar de volta para o terminal 1 se
+estiver na tela de inicialização gráfica ou use <keycombo action='simul'>
+<keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> se estiver no console
+local em modo texto. Substitua F1 pela tecla de função com o mesmo número
+do terminal virtual onde a atualização estava em execução. Você também
+pode usar <keycombo action='simul'><keycap>Alt</keycap><keycap>Seta Esquerda
+</keycap></keycombo> ou <keycombo action='simul'><keycap>Alt</keycap><keycap>
+Seta Direita</keycap></keycombo> para mudar entre os diferentes terminais
+em modo texto.
</para>
</section>
<section id="package-specific-issues">
-<title>Special care for specific packages</title>
+<title>Cuidados especiais para pacotes especÃficos</title>
<para>
In most cases, packages should upgrade smoothly between &oldreleasename;
and &releasename;. There are a small number of cases where some intervention
More information about the debian-br-commits
mailing list