[DebianBR-commits] r415 - /docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk

darkstar-guest at users.alioth.debian.org darkstar-guest at users.alioth.debian.org
Mon Feb 7 15:29:03 UTC 2011


Author: darkstar-guest
Date: Mon Feb  7 15:29:00 2011
New Revision: 415

URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=415
Log:
Tradução do upgrading.dbk atualizada da linha 1 à 119 e 1028 à 1257

Modified:
    docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk

Modified: docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
URL: http://svn.debian.org/wsvn/docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk?rev=415&op=diff
==============================================================================
--- docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk (original)
+++ docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk Mon Feb  7 15:29:00 2011
@@ -1199,7 +1199,7 @@
 role="package">evolution</systemitem> irá verificar se todos os processos
 relacionados estão em execução e recomendará que eles sejam fechados. Uma
 segunda verificação dos processo será então realizada; se necessário, será
-oferecida uma escolha entre permitir que os processo remanecentes sejam
+oferecida uma escolha entre permitir que os processo remanescentes sejam
 mortos ou abortar a atualização, a fim de resolver a situação manualmente.
 </para>
 </section>
@@ -1225,18 +1225,20 @@
 diferente, algumas das informações podem não ser relevantes para você.
 </para>
 <section id="kernel-metapackage">
-<title>Instalando o metapacote do kernel</title>
-<para>
-When you dist-upgrade from &oldreleasename; to &releasename;, it is strongly recommended that you
-install a new linux-image-2.6-* metapackage.  This package may be installed
-automatically by the dist-upgrade process.  You can verify this by running:
+<title>Instalando o meta-pacote do kernel</title>
+<para>
+Quando você fizer dist-upgrade do &oldreleasename; para &releasename;, é
+fortemente recomendado que você instale um novo meta-pacote linux-image-2.6-* .
+Este pacote pode ser automaticamente instalado pelo processo dist-upgrade.
+Você pode verificar isto executando:
 </para>
 <screen>
 # dpkg -l "linux-image*" | grep ^ii
 </screen>
 <para>
-If you do not see any output, then you will need to install a new linux-image
-package by hand.  To see a list of available linux-image-2.6 metapackages, run:
+Caso você não veja nenhuma saída, então você precisará instalar um novo
+pacote linux-image manualmente.  Para ver uma lista de meta-pacotes
+linux-image-2.6 disponíveis, execute:
 </para>
 <screen>
 # apt-cache search linux-image-2.6- | grep -v transition
@@ -1244,12 +1246,12 @@
 
 <!-- FIXME: Review the Example for Squeeze -->
 <para>
-If you are unsure about which package to select, run <literal>uname
--r</literal> and look for a package with a similar name.  For example, if you
-see '<literal>2.6.26-2-686</literal>', it is recommended that you install
-<systemitem role="package">linux-image-2.6-686</systemitem>.  You may also
-use <command>apt-cache</command> to see a long description of each package
-in order to help choose the best one available.  For example:
+Se você estiver inseguro sobre qual pacote selecionar, execute
+<literal>uname -r</literal> e procure um pacote com um nome similar.  Por
+exemplo, caso você veja '<literal>2.6.26-2-686</literal>', é recomendado que
+você instale <systemitem role="package">linux-image-2.6-686</systemitem>. 
+Você também pode usar <command>apt-cache</command> para ver uma longa descrição
+de cada pacotes a fim de ajudar a escolher o melhor disponível.  Por exemplo:
 </para>
 <screen>
 # apt-cache show linux-image-2.6-686
@@ -2093,3 +2095,10 @@
 </section>
 
 </chapter>
+
+<!-- LocalWords:  evolution kernel linux image Debian kernels initramfs tools
+-->
+<!-- LocalWords:  udev initrd dist upgrade dpkg grep ii apt cache search uname
+-->
+<!-- LocalWords:  transition show
+-->




More information about the debian-br-commits mailing list