[DebianBR-commits] r462 - /docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk

chanely-guest at users.alioth.debian.org chanely-guest at users.alioth.debian.org
Mon Feb 21 23:09:12 UTC 2011


Author: chanely-guest
Date: Mon Feb 21 23:09:08 2011
New Revision: 462

URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=462
Log:
Correções feitas com darkstar-guest. Continuando a revisão a partir da linha 1324

Modified:
    docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk

Modified: docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
URL: http://svn.debian.org/wsvn/docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk?rev=462&op=diff
==============================================================================
--- docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk (original)
+++ docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk Mon Feb 21 23:09:08 2011
@@ -103,7 +103,7 @@
 serviços ficarem indisponíveis<footnote><para>Se a prioridade do debconf
 estiver configurada em um nível muito alto você pode evitar o avisos de
 configuração, mas os serviços que dependem de respostas predefinidas,
-que não são aplicáveis aos seu sistema, irão falhar ao iniciar,
+que não são aplicáveis aos seu sistema, irão falhar ao iniciar.
 </para></footnote> por um período significativo de tempo.
 </para>
 
@@ -404,7 +404,7 @@
   <title>A seção <quote>proposed-updates</quote></title>
   <para>
     Se você tiver a seção <quote><literal>proposed-updates</literal></quote>
-    presente no seu arquivo <filename>/etc/apt/sources.list</filename> ,você
+    presente no seu arquivo <filename>/etc/apt/sources.list</filename> , você
     deve removê-la desse arquivo antes de tentar atualizar o seu
 		sistema. Essa é uma precaução para reduzir a probabilidade de
 		conflitos.
@@ -1209,7 +1209,7 @@
 A saída do próprio aplicativo pode não ser suficiente, uma vez que vários 
 componentes relacionados continuarão a ser executados em segundo plano.
 Para evitar possíveis problemas, é recomendado que você saia completamente
-da seu ambiente de área de trabalho antes do iniciar a atualização para o
+da seu ambiente de área de trabalho antes de iniciar a atualização para o
 &releasename;.
 </para>
 <para>
@@ -1238,7 +1238,7 @@
 Note que muitas das informações nesta seção são baseadas na suposição de
 que você esteja usando um dos kernels modulares do Debian, juntamente com o
 <systemitem role="package">initramfs-tools</systemitem> e o <systemitem
-role="package">udev</systemitem>. Se você escolher utiliza um kernel
+role="package">udev</systemitem>. Se você escolher utilizar um kernel
 customizado que não requeira uma initrd ou se você utiliza um gerador de
 initrd diferente, algumas das informações podem não ser relevantes para você.
 </para>
@@ -1304,7 +1304,7 @@
 <title>Reordenamento da enumeração de dispositivos</title>
 <para>
 No &oldreleasename; e posteriores, um novo mecanismo do kernel para descoberta
-de hardware pode mudar a ordem na qual os dispositivos são descoberto no seu
+de hardware pode mudar a ordem na qual os dispositivos são descobertois no seu
 sistema a cada inicialização, afetando os nomes dos dispositivos que lhes
 forem atribuídos. Por exemplo, se você tiver duas placas de rede que são
 associadas a dois drivers diferentes, as referências dos dispositivos eth0
@@ -1320,7 +1320,7 @@
 mecanismo udev significa que um nome de determinado dispositivo de rede está
 amarrado a uma determinada parte do hardware; se você, por acaso, substituir
 placas de rede em um sistema &releasename; implantado, a nova placa irá obter
-um novo nome de interface ao invés de usar o já existe. Para reutilizar um
+um novo nome de interface ao invés de usar o já existente. Para reutilizar um
 nome de dispositivo já existente para um novo hardware, você precisará 
 excluir a entrada associada do
 <filename>/etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules</filename>.




More information about the debian-br-commits mailing list