[DebianBR-commits] r497 - in /docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk: old-stuff.po release-notes.po
darkstar-guest at users.alioth.debian.org
darkstar-guest at users.alioth.debian.org
Mon Mar 11 14:43:34 UTC 2013
Author: darkstar-guest
Date: Mon Mar 11 14:43:34 2013
New Revision: 497
URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=497
Log:
Revisado por Adriano Rafael Gomes.
Modified:
docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk/old-stuff.po
docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk/release-notes.po
Modified: docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk/old-stuff.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk/old-stuff.po?rev=497&op=diff
==============================================================================
--- docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk/old-stuff.po (original)
+++ docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk/old-stuff.po Mon Mar 11 14:43:34 2013
@@ -6,14 +6,14 @@
#
# Translators: Felipe Augusto van de Wiel <faw at debian.org>, -2009.
# Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br>, 2011-2013.
-# Revisor: Chanely Marques <chanelym at gmail.com>, 2011.
-# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at arg.eti.br>, 2013.
+# Revisors: Chanely Marques <chanelym at gmail.com>, 2011.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at arg.eti.br>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 00:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 14:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 11:38-0300\n"
"Last-Translator: Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: l10n Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists."
"debian.org>\n"
Modified: docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk/release-notes.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk/release-notes.po?rev=497&op=diff
==============================================================================
--- docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk/release-notes.po (original)
+++ docs/trunk/traduzidos/release-notes/trunk/release-notes.po Mon Mar 11 14:43:34 2013
@@ -6,15 +6,15 @@
#
# Translators: Felipe Augusto van de Wiel <faw at debian.org>, -2009.
# Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br>, 2011-2013.
-# Revisor: Bruno Gurgel Gomes de Oliveira <bruno.gurgel at gmail.com>, 2011.
-# Chanely Marques <chanelym at gmail.com>, 2011.
-# Ãverton Arruda <root at earruda.eti.br>, 2011.
+# Revisors: Chanely Marques <chanelym at gmail.com>, 2011.
+# Ãverton Arruda <root at earruda.eti.br>, 2011.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at arg.eti.br>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 00:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 22:10-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 11:29-0300\n"
"Last-Translator: Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: l10n Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists."
"debian.org>\n"
@@ -101,8 +101,8 @@
"under the terms of the GNU General Public License, version 2, as published "
"by the Free Software Foundation."
msgstr ""
-"Este programa é um software livre; você pode redistribuÃ-lo e/ou modificá-lo "
-"sob os termos da Licença Pública Geral GNU, versão 2, como publicada pela "
+"Este documento é um software livre; você pode redistribuÃ-lo e/ou modificá-"
+"lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, versão 2, como publicada pela "
"Free Software Foundation."
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
@@ -113,9 +113,9 @@
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
-"Este programa é distribuÃdo na esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA "
-"GARANTIA; sem mesmo implicar garantias de COMERCIABILIDADE ou ADAPTAÃÃO A UM "
-"PROPÃSITO PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU (GPL) para mais "
+"Este programa é distribuÃdo na expectativa de que seja útil, mas SEM NENHUMA "
+"GARANTIA; sem mesmo a garantia implÃcita de COMERCIABILIDADE ou ADAPTAÃÃO A "
+"UM PROPÃSITO PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU (GPL) para mais "
"detalhes."
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
@@ -125,9 +125,9 @@
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
msgstr ""
-"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU (GPL) "
+"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU (GPL) "
"juntamente com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software "
-"Foundation, Inc.,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: en/release-notes.dbk:62
@@ -253,7 +253,7 @@
msgid ""
"</author>, <author> <firstname>Eddy</firstname> <surname>PetriÈor</surname>"
msgstr ""
-"</author>, <author> <firstname>Eddy</firstname> <surname>PetriÅor</surname>"
+"</author>, <author> <firstname>Eddy</firstname> <surname>PetriÈor</surname>"
#. type: Content of: <book><appendix><para><author>
#: en/release-notes.dbk:137
@@ -598,6 +598,8 @@
msgstr ""
"Este documento foi traduzido em vários idiomas. Muito obrigado aos "
"tradutores!</para><para>Traduzido para português do Brasil por: "
+"<author><firstname>Adriano Rafael</firstname><surname>Gomes</"
+"surname><contrib>revisão da versão Wheezy</contrib></author>, "
"<author><firstname>Chanely</firstname><surname>Marques</"
"surname><contrib>revisão da versão Squeeze</contrib></author>, "
"<author><firstname>Ãverton</firstname><surname>Arruda</"
More information about the debian-br-commits
mailing list