[Debian-br-wiki] Debian-BR-Wiki: Como preencher um relatório de instalação foi modificada
ewiki@debian-br.alioth.debian.org
ewiki@debian-br.alioth.debian.org
Sun, 11 Jul 2004 14:09:07 -0600
Oi,
Este e-mail foi automaticamente gerado pelo Notify Plugin do
Erfurk Wiki de www.debian-br.org.
A pagina 'Como preencher um relatório de instalação' foi modificada. Ela pode ser encontrada aqui:
http://debian-br.alioth.debian.org/index.php?id=edit/Como+preencher+um+relat%F3rio+de+instala%E7%E3o
--
ErfurtWiki em http://debian-br.alioth.debian.org/
Para nao receber mais este tipo de e-mail, se desinscreva da lista
debian-br-wiki@lists.alioth.debian.org. Informacoes sobre como faze-lo
podem ser encontradas em http://lists.alioth.debian.org
-----------------------------------------------------------------------------
--- /tmp/ewiki.tmp.notify.diff.9e6b033a686b57927070ce0285131570 2004-07-11 14:09:07.000000000 -0600
+++ /tmp/ewiki.tmp.notify.diff.2ddc8ccea83e52eba312815b1f4f4a62 2004-07-11 14:09:07.000000000 -0600
@@ -88,3 +88,51 @@
___Output of lspci:___
+Informe a saída dos comandos __lspci__ e __lspci -n__. A saída desses comandos è de fundamental importância para permitir que a equipe de desenvolvimento acrescente suporte ao seu hardware caso o mesmo não tenha sido detectado ou confirme que o seu hardware foi reconhecido corretament. Por favor, não esqueça de incluir a saída desses comandos em seu relatório.
+
+___Base System Installation Checklist:___
+
+___Initial boot worked: ![ ]___
+___Configure network HW: ![ ]___
+___Config network: ![ ]___
+___Detect CD: ![ ]___
+___Load installer modules: ![ ]___
+___Detect hard drives: ![ ]___
+___Partition hard drives: ![ ]___
+___Create file systems: ![ ]___
+___Mount partitions: ![ ]___
+___Install base system: ![ ]___
+___Install boot loader: ![ ]___
+___Reboot: ![ ]___
+___![O] = OK, ![E] = Error (please elaborate below), ![ ] = didn't try it___
+
+Para cada uma dos estágios de instalação listados acima, indique se o
+mesmo funcionou corretamente como esperado ou se algo errado ocorreu.
+A explicação de cada um dos estágios é, em ordem de listagem :
+
+___Boot inicial funcionou : ![ ]___
+___Configuração do hardware de rede : ![ ]___
+___Configuração de rede : ![ ]___
+___Detecção do CD : ![ ]___
+___Módulos do instalador carregados : ![ ]___
+___Detecção dos discos rígidos : ![ ]___
+___Particionamento dos disco rígidos : ![ ]___
+___Criação de sistemas de arquivos : ![ ]___
+___Montagem das partições : ![ ]___
+___Instalação do sistema básico : ![ ]___
+___Instalação da carregador de boot : ![ ]___
+___Reboot : ![ ]___
+
+Para cada um dos estágios de instalação listados acima, indique no espaço entre parênteses se o estágio funcionou corretamente, usando um __O__ , se o estágio não funcionou corretamente, usando um __E__ ou deixe em branco caso não tenha testado o estágio em questão.
+
+___Comments/Problems:___
+
+___<Description of the install, in prose, and any thoughts, comments and ideas you had during the initial install.>___
+
+
+Substitua o texto entre parênteses pela descrição dos erros encontrados durante os estágios de instalação que apresentaram problemas, caso tenham realmente apresentado problemas.
+
+Adicionalmente, esteja à vontade para descrever seus comentários sobre o processo de instalação e quaisquer idéias que tenha para melhorá-lo. Caso tenha problemas com o idioma Inglês e você acredite que seus comentários e/ou detalhes sejam importantes para compor o relatório de instalação, envie uma mensagem para na lista de discussão
+debian-l10n-portuguese@lists.debian.org, pedindo por ajuda para compor o trecho em Inglês de seu relatório de instalação.
+
+Após terminar de preencher o relatório, envie-o para o endereço de e-mail submit@bugs.debian.org .