[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/3.0_a1-1-5-g4bfcb7a

Ben Armstrong synrg at debian.org
Thu Feb 17 21:36:27 UTC 2011


The following commit has been merged in the debian branch:
commit 4bfcb7a90a68683238207c895ac8d82b4c2ee437
Author: Ben Armstrong <synrg at debian.org>
Date:   Thu Feb 17 17:35:30 2011 -0400

    Clarify in About Manual the sections that pertain to end-users.

diff --git a/manual/de/about_manual.ssi b/manual/de/about_manual.ssi
index dd4a585..e830b46 100644
--- a/manual/de/about_manual.ssi
+++ b/manual/de/about_manual.ssi
@@ -3,9 +3,14 @@
 1~about-manual About this manual
 
 The main goal of this manual is to serve as a single access point to all
-documentation related to the Debian Live project. It does not include
-end-user documentation for using a Debian Live system as far as things are
-live specific.
+documentation related to the Debian Live project. While it is primarily
+focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an
+end-user may find some useful information in these sections: {The
+Basics}#the-basics covers preparing images to be booted from media or the
+network, and {Customizing run time
+behaviours}#customizing-run-time-behaviours describes some options that may
+be specified at the boot prompt, such as selecting a keyboard layout and
+locale, and using persistence.
 
 Some of the commands mentioned in the text must be executed with superuser
 privileges which can be obtained by becoming the root user via #{su}# or by
diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index 2aa547a..e22734c 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-02-16
+ :published: 2011-02-17
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/de/user_customization-runtime.ssi b/manual/de/user_customization-runtime.ssi
index b1cf0b3..c654195 100644
--- a/manual/de/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/de/user_customization-runtime.ssi
@@ -195,7 +195,7 @@ home automounting can.
 If a user would need multiple persistent storage of the same type for
 different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and
 #{live-rw-work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in
-conjuntion with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple
+conjunction with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple
 but unique persistent media. An example would be if a user wanted to use a
 persistent partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot
 parameters of: #{persistent}# #{persistent-subtext=subText}#.
diff --git a/manual/en/about_manual.ssi b/manual/en/about_manual.ssi
index 8229e08..fed1390 100644
--- a/manual/en/about_manual.ssi
+++ b/manual/en/about_manual.ssi
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 1~about-manual About this manual
 
-The main goal of this manual is to serve as a single access point to all documentation related to the Debian Live project. It does not include end-user documentation for using a Debian Live system as far as things are live specific.
+The main goal of this manual is to serve as a single access point to all documentation related to the Debian Live project. While it is primarily focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an end-user may find some useful information in these sections: {The Basics}#the-basics covers preparing images to be booted from media or the network, and {Customizing run time behaviours}#customizing-run-time-behaviours describes some options that may be specified at the boot prompt, such as selecting a keyboard layout and locale, and using persistence.
 
 Some of the commands mentioned in the text must be executed with superuser privileges which can be obtained by becoming the root user via #{su}# or by using #{sudo}#. To distinguish between commands which may be executed by an unprivileged user and those requiring superuser privileges, commands are prepended by #{$}# or #{#}# respectively. This symbol is not a part of the command.
 
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index 5c1a2f8..3ba6276 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-02-16
+ :published: 2011-02-17
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/user_customization-runtime.ssi b/manual/en/user_customization-runtime.ssi
index cc678ab..50a7b39 100644
--- a/manual/en/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/en/user_customization-runtime.ssi
@@ -124,7 +124,7 @@ Snapshots cannot currently handle file deletion but full persistence and home au
 
 3~ Persistent SubText
 
-If a user would need multiple persistent storage of the same type for different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjuntion with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple but unique persistent media. An example would be if a user wanted to use a persistent partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot parameters of: #{persistent}# #{persistent-subtext=subText}#.
+If a user would need multiple persistent storage of the same type for different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjunction with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple but unique persistent media. An example would be if a user wanted to use a persistent partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot parameters of: #{persistent}# #{persistent-subtext=subText}#.
 
 3~ Partial remastering
 
diff --git a/manual/es/about_manual.ssi b/manual/es/about_manual.ssi
index 34dd25a..f2517e4 100644
--- a/manual/es/about_manual.ssi
+++ b/manual/es/about_manual.ssi
@@ -2,11 +2,15 @@
 
 1~about-manual Acerca de este manual
 
-El objetivo principal de este manual es ser el único punto de acceso a toda
-la documentación relativa al proyecto Debian Live. Esto no incluye la
-documentación que describe su uso dirigida al usuario de un sistema Debian
-Live sino que se circunscribe a temas específicos de la creación y arranque
-de un sistema Debian Live.
+The main goal of this manual is to serve as a single access point to all
+documentation related to the Debian Live project. While it is primarily
+focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an
+end-user may find some useful information in these sections: {The
+Basics}#the-basics covers preparing images to be booted from media or the
+network, and {Customizing run time
+behaviours}#customizing-run-time-behaviours describes some options that may
+be specified at the boot prompt, such as selecting a keyboard layout and
+locale, and using persistence.
 
 Algunos de los comandos mencionados en el texto deben ser ejecutados con
 privilegios de superusuario, que pueden ser obtenidos accediendo a la cuenta
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index 5c1a2f8..3ba6276 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-02-16
+ :published: 2011-02-17
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/es/user_customization-runtime.ssi b/manual/es/user_customization-runtime.ssi
index b1cf0b3..c654195 100644
--- a/manual/es/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/es/user_customization-runtime.ssi
@@ -195,7 +195,7 @@ home automounting can.
 If a user would need multiple persistent storage of the same type for
 different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and
 #{live-rw-work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in
-conjuntion with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple
+conjunction with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple
 but unique persistent media. An example would be if a user wanted to use a
 persistent partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot
 parameters of: #{persistent}# #{persistent-subtext=subText}#.
diff --git a/manual/fr/about_manual.ssi b/manual/fr/about_manual.ssi
index 5105931..3b42297 100644
--- a/manual/fr/about_manual.ssi
+++ b/manual/fr/about_manual.ssi
@@ -2,10 +2,15 @@
 
 1~about-manual À propos de ce manuel
 
-Le but principal de ce manuel est de servir de point d'accès centralisé pour
-toute la documentation liée au projet Debian Live. Il ne contient pas de
-documentation utilisateur pour utiliser un système Debian Live tant que
-celle-ci n'est pas spécifique au projet Live.
+The main goal of this manual is to serve as a single access point to all
+documentation related to the Debian Live project. While it is primarily
+focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an
+end-user may find some useful information in these sections: {The
+Basics}#the-basics covers preparing images to be booted from media or the
+network, and {Customizing run time
+behaviours}#customizing-run-time-behaviours describes some options that may
+be specified at the boot prompt, such as selecting a keyboard layout and
+locale, and using persistence.
 
 Certaines commandes mentionnées dans le texte doivent être exécutées avec
 les privilèges super-utilisateur, qui peuvent être obtenu en devenant root à
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index 5c1a2f8..3ba6276 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-02-16
+ :published: 2011-02-17
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/user_customization-runtime.ssi b/manual/fr/user_customization-runtime.ssi
index b1cf0b3..c654195 100644
--- a/manual/fr/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/fr/user_customization-runtime.ssi
@@ -195,7 +195,7 @@ home automounting can.
 If a user would need multiple persistent storage of the same type for
 different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and
 #{live-rw-work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in
-conjuntion with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple
+conjunction with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple
 but unique persistent media. An example would be if a user wanted to use a
 persistent partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot
 parameters of: #{persistent}# #{persistent-subtext=subText}#.
diff --git a/manual/it/about_manual.ssi b/manual/it/about_manual.ssi
index 15a313a..d534784 100644
--- a/manual/it/about_manual.ssi
+++ b/manual/it/about_manual.ssi
@@ -2,10 +2,15 @@
 
 1~about-manual A proposito di questo manuale
 
-L'obiettivo di questo manuale è quello di servire da punto di accesso
-centralizzato per tutta la documentazione relativa al progetto Debian Live;
-non include documentazione rivolta agli utenti finali sul come usare un
-sistema Debian Live, se non quella specifica per un sistema live.
+The main goal of this manual is to serve as a single access point to all
+documentation related to the Debian Live project. While it is primarily
+focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an
+end-user may find some useful information in these sections: {The
+Basics}#the-basics covers preparing images to be booted from media or the
+network, and {Customizing run time
+behaviours}#customizing-run-time-behaviours describes some options that may
+be specified at the boot prompt, such as selecting a keyboard layout and
+locale, and using persistence.
 
 Alcuni dei comandi menzionati nel testo devono essere eseguiti con i
 privilegi di super-utente che possono essere ottenuti diventando utente root
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index fdfa627..be51d78 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Sui sistemi Debian, il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2011-02-16
+ :published: 2011-02-17
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/po/de/about_manual.ssi.po b/manual/po/de/about_manual.ssi.po
index 09b07e8..39e11b6 100644
--- a/manual/po/de/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/de/about_manual.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 08:36-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -30,9 +30,13 @@ msgstr ""
 #: en/about_manual.ssi:6
 msgid ""
 "The main goal of this manual is to serve as a single access point to all "
-"documentation related to the Debian Live project. It does not include end-"
-"user documentation for using a Debian Live system as far as things are live "
-"specific."
+"documentation related to the Debian Live project. While it is primarily "
+"focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an "
+"end-user may find some useful information in these sections: {The Basics}"
+"#the-basics covers preparing images to be booted from media or the network, "
+"and {Customizing run time behaviours}#customizing-run-time-behaviours "
+"describes some options that may be specified at the boot prompt, such as "
+"selecting a keyboard layout and locale, and using persistence."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -344,7 +348,7 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
 #: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
 #: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:106
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
 #: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
 #: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
 #: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
@@ -409,11 +413,11 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:354 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
 #: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
 #: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
 #: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:102 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
 #: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
 #: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
 #: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr ""
 #: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
 #: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
 #: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:150 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -601,7 +605,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/about_manual.ssi:184
+#: en/about_manual.ssi:183
 msgid ""
 "_* Don't forget you need #{make commit}# to ensure the translated manuals "
 "are updated from the po files, before #{git commit -a}# and #{git push}#."
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index deb32ed..8269397 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 20:30+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-02-16\n"
+" :published: 2011-02-17\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/de/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/de/user_customization-runtime.ssi.po
index 3be14cc..5289a60 100644
--- a/manual/po/de/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/de/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
-"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjuntion with "
+"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjunction with "
 "the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple but unique "
 "persistent media. An example would be if a user wanted to use a persistent "
 "partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot parameters of: "
diff --git a/manual/po/es/about_manual.ssi.po b/manual/po/es/about_manual.ssi.po
index c061ed1..e96958b 100644
--- a/manual/po/es/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/es/about_manual.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-14 21:01-0000\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza <jlz.3008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -29,15 +29,14 @@ msgstr "1~about-manual Acerca de este manual"
 #: en/about_manual.ssi:6
 msgid ""
 "The main goal of this manual is to serve as a single access point to all "
-"documentation related to the Debian Live project. It does not include end-"
-"user documentation for using a Debian Live system as far as things are live "
-"specific."
+"documentation related to the Debian Live project. While it is primarily "
+"focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an "
+"end-user may find some useful information in these sections: {The Basics}"
+"#the-basics covers preparing images to be booted from media or the network, "
+"and {Customizing run time behaviours}#customizing-run-time-behaviours "
+"describes some options that may be specified at the boot prompt, such as "
+"selecting a keyboard layout and locale, and using persistence."
 msgstr ""
-"El objetivo principal de este manual es ser el único punto de acceso a toda "
-"la documentación relativa al proyecto Debian Live. Esto no incluye la "
-"documentación que describe su uso dirigida al usuario de un sistema Debian "
-"Live sino que se circunscribe a temas específicos de la creación y arranque "
-"de un sistema Debian Live."
 
 # El idioma ingles necesita personalizar los verbos. En castellano tenemos tres formas, la forma coloquial (tu), la forma de respeto (ustéd) y la impersonal. Se utilizará esta última forma con el fin de darle al manual el rigor que se merece.
 # root se entiende que es nombre propio. Se deja con minúscula inicial deliberadamente.
@@ -452,7 +451,7 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
 #: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
 #: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:106
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
 #: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
 #: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
 #: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
@@ -517,11 +516,11 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:354 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
 #: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
 #: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
 #: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:102 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
 #: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
 #: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
 #: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
@@ -534,7 +533,7 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
 #: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
 #: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
 #: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:150 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "aleatoria."
 
 #. type: Plain text
-#: en/about_manual.ssi:184
+#: en/about_manual.ssi:183
 msgid ""
 "_* Don't forget you need #{make commit}# to ensure the translated manuals "
 "are updated from the po files, before #{git commit -a}# and #{git push}#."
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index ca29564..8a6d962 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-07 08:26+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-02-16\n"
+" :published: 2011-02-17\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/es/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/es/user_customization-runtime.ssi.po
index 6728183..4281e10 100644
--- a/manual/po/es/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/es/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-04 07:25+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
-"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjuntion with "
+"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjunction with "
 "the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple but unique "
 "persistent media. An example would be if a user wanted to use a persistent "
 "partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot parameters of: "
diff --git a/manual/po/fr/about_manual.ssi.po b/manual/po/fr/about_manual.ssi.po
index 620bc05..31504c4 100644
--- a/manual/po/fr/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/about_manual.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:14+0200\n"
 "Last-Translator: Creak <romain.failliot at foolstep.com>\n"
 "Language-Team: Français <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "1~about-manual À propos de ce manuel"
 #: en/about_manual.ssi:6
 msgid ""
 "The main goal of this manual is to serve as a single access point to all "
-"documentation related to the Debian Live project. It does not include end-"
-"user documentation for using a Debian Live system as far as things are live "
-"specific."
+"documentation related to the Debian Live project. While it is primarily "
+"focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an "
+"end-user may find some useful information in these sections: {The Basics}"
+"#the-basics covers preparing images to be booted from media or the network, "
+"and {Customizing run time behaviours}#customizing-run-time-behaviours "
+"describes some options that may be specified at the boot prompt, such as "
+"selecting a keyboard layout and locale, and using persistence."
 msgstr ""
-"Le but principal de ce manuel est de servir de point d'accès centralisé pour "
-"toute la documentation liée au projet Debian Live. Il ne contient pas de "
-"documentation utilisateur pour utiliser un système Debian Live tant que "
-"celle-ci n'est pas spécifique au projet Live."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:8
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
 #: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
 #: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:106
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
 #: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
 #: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
 #: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:354 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
 #: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
 #: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
 #: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:102 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
 #: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
 #: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
 #: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
 #: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
 #: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
 #: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:150 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/about_manual.ssi:184
+#: en/about_manual.ssi:183
 msgid ""
 "_* Don't forget you need #{make commit}# to ensure the translated manuals "
 "are updated from the po files, before #{git commit -a}# and #{git push}#."
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index 8e03c90..60b5667 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 07:06-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-02-16\n"
+" :published: 2011-02-17\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/fr/user_customization-runtime.ssi.po
index 0998588..8037e2d 100644
--- a/manual/po/fr/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
-"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjuntion with "
+"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjunction with "
 "the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple but unique "
 "persistent media. An example would be if a user wanted to use a persistent "
 "partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot parameters of: "
diff --git a/manual/po/it/about_manual.ssi.po b/manual/po/it/about_manual.ssi.po
index 7d5474c..a877c1a 100644
--- a/manual/po/it/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/it/about_manual.ssi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-11 02:34+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "1~about-manual A proposito di questo manuale"
 #: en/about_manual.ssi:6
 msgid ""
 "The main goal of this manual is to serve as a single access point to all "
-"documentation related to the Debian Live project. It does not include end-"
-"user documentation for using a Debian Live system as far as things are live "
-"specific."
+"documentation related to the Debian Live project. While it is primarily "
+"focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an "
+"end-user may find some useful information in these sections: {The Basics}"
+"#the-basics covers preparing images to be booted from media or the network, "
+"and {Customizing run time behaviours}#customizing-run-time-behaviours "
+"describes some options that may be specified at the boot prompt, such as "
+"selecting a keyboard layout and locale, and using persistence."
 msgstr ""
-"L'obiettivo di questo manuale è quello di servire da punto di accesso "
-"centralizzato per tutta la documentazione relativa al progetto Debian Live; "
-"non include documentazione rivolta agli utenti finali sul come usare un "
-"sistema Debian Live, se non quella specifica per un sistema live."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:8
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
 #: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
 #: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:106
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
 #: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
 #: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
 #: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:354 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
 #: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
 #: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
 #: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:102 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
 #: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
 #: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
 #: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
 #: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
 #: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
 #: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:150 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
 "preferisce."
 
 #. type: Plain text
-#: en/about_manual.ssi:184
+#: en/about_manual.ssi:183
 msgid ""
 "_* Don't forget you need #{make commit}# to ensure the translated manuals "
 "are updated from the po files, before #{git commit -a}# and #{git push}#."
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index b2e839d..43045a3 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:23+0100\n"
 "Last-Translator: Carlo Stemberger <carlo.stemberger at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-02-16\n"
+" :published: 2011-02-17\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po
index 33a2fd1..d4c4b8f 100644
--- a/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "3~ Sottotesto persistente"
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
-"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjuntion with "
+"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjunction with "
 "the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple but unique "
 "persistent media. An example would be if a user wanted to use a persistent "
 "partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot parameters of: "
diff --git a/manual/po/pt_BR/about_manual.ssi.po b/manual/po/pt_BR/about_manual.ssi.po
index a581244..cfaf206 100644
--- a/manual/po/pt_BR/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/pt_BR/about_manual.ssi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 18:16-0300\n"
 "Last-Translator: Bruno Gurgel <bruno.gurgel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "1~about-manual Sobre esse manual"
 #: en/about_manual.ssi:6
 msgid ""
 "The main goal of this manual is to serve as a single access point to all "
-"documentation related to the Debian Live project. It does not include end-"
-"user documentation for using a Debian Live system as far as things are live "
-"specific."
+"documentation related to the Debian Live project. While it is primarily "
+"focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an "
+"end-user may find some useful information in these sections: {The Basics}"
+"#the-basics covers preparing images to be booted from media or the network, "
+"and {Customizing run time behaviours}#customizing-run-time-behaviours "
+"describes some options that may be specified at the boot prompt, such as "
+"selecting a keyboard layout and locale, and using persistence."
 msgstr ""
-"O principal objetivo deste manual é servir como único ponto de acesso para "
-"toda a documentação relacionada ao projeto Debian Live. Ele não inclui "
-"documentação do usuário para usar o sistema Debian Live nem sobre as coisas "
-"que são Live específicas."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:8
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
 #: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
 #: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:106
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
 #: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
 #: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
 #: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:354 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
 #: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
 #: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
 #: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:102 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
 #: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
 #: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
 #: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
 #: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
 #: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
 #: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:150 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/about_manual.ssi:184
+#: en/about_manual.ssi:183
 msgid ""
 "_* Don't forget you need #{make commit}# to ensure the translated manuals "
 "are updated from the po files, before #{git commit -a}# and #{git push}#."
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index 6a7322d..d7a878c 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-02-16\n"
+" :published: 2011-02-17\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/pt_BR/user_customization-runtime.ssi.po
index 67f8f5a..d90fea4 100644
--- a/manual/po/pt_BR/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/pt_BR/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
-"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjuntion with "
+"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjunction with "
 "the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple but unique "
 "persistent media. An example would be if a user wanted to use a persistent "
 "partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot parameters of: "
diff --git a/manual/po/ro/about_manual.ssi.po b/manual/po/ro/about_manual.ssi.po
index f2613e7..fcd3449 100644
--- a/manual/po/ro/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/ro/about_manual.ssi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 10:34-0200\n"
 "Last-Translator: Eugen Paiuc <linux51 at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "1~about-manual Despre acest manual"
 #: en/about_manual.ssi:6
 msgid ""
 "The main goal of this manual is to serve as a single access point to all "
-"documentation related to the Debian Live project. It does not include end-"
-"user documentation for using a Debian Live system as far as things are live "
-"specific."
+"documentation related to the Debian Live project. While it is primarily "
+"focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an "
+"end-user may find some useful information in these sections: {The Basics}"
+"#the-basics covers preparing images to be booted from media or the network, "
+"and {Customizing run time behaviours}#customizing-run-time-behaviours "
+"describes some options that may be specified at the boot prompt, such as "
+"selecting a keyboard layout and locale, and using persistence."
 msgstr ""
-"Scopul principal al acestui manual este de a accesa intreaga documentatie a "
-"proiectului Debian Live intr-un singur loc. Dar aici nu vor fii gasite "
-"documantatii pentru utilizatorul final cu exceptia celor legate de sistemul "
-"live."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:8
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
 #: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
 #: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:106
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
 #: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
 #: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
 #: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:354 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
 #: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
 #: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
 #: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:102 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
 #: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
 #: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
 #: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
 #: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
 #: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
 #: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:150 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/about_manual.ssi:184
+#: en/about_manual.ssi:183
 msgid ""
 "_* Don't forget you need #{make commit}# to ensure the translated manuals "
 "are updated from the po files, before #{git commit -a}# and #{git push}#."
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index b4af7bc..67be94f 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-02-16\n"
+" :published: 2011-02-17\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/ro/user_customization-runtime.ssi.po
index 50e61e1..ed2b215 100644
--- a/manual/po/ro/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/ro/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
-"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjuntion with "
+"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjunction with "
 "the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple but unique "
 "persistent media. An example would be if a user wanted to use a persistent "
 "partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot parameters of: "
diff --git a/manual/pot/about_manual.ssi.pot b/manual/pot/about_manual.ssi.pot
index 23e4f0a..29757a2 100644
--- a/manual/pot/about_manual.ssi.pot
+++ b/manual/pot/about_manual.ssi.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -30,9 +30,13 @@ msgstr ""
 #: en/about_manual.ssi:6
 msgid ""
 "The main goal of this manual is to serve as a single access point to all "
-"documentation related to the Debian Live project. It does not include end-"
-"user documentation for using a Debian Live system as far as things are live "
-"specific."
+"documentation related to the Debian Live project. While it is primarily "
+"focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an "
+"end-user may find some useful information in these sections: {The Basics}"
+"#the-basics covers preparing images to be booted from media or the network, "
+"and {Customizing run time behaviours}#customizing-run-time-behaviours "
+"describes some options that may be specified at the boot prompt, such as "
+"selecting a keyboard layout and locale, and using persistence."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -344,7 +348,7 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
 #: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
 #: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:106
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
 #: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
 #: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
 #: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
@@ -409,11 +413,11 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:354 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
 #: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
 #: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
 #: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:102 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
 #: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
 #: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
 #: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr ""
 #: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
 #: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
 #: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:150 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -601,7 +605,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/about_manual.ssi:184
+#: en/about_manual.ssi:183
 msgid ""
 "_* Don't forget you need #{make commit}# to ensure the translated manuals "
 "are updated from the po files, before #{git commit -a}# and #{git push}#."
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index 0cda1ae..b4f99d6 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-02-16\n"
+" :published: 2011-02-17\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/user_customization-runtime.ssi.pot b/manual/pot/user_customization-runtime.ssi.pot
index 0dd5675..c358e89 100644
--- a/manual/pot/user_customization-runtime.ssi.pot
+++ b/manual/pot/user_customization-runtime.ssi.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 17:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
-"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjuntion with "
+"work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in conjunction with "
 "the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple but unique "
 "persistent media. An example would be if a user wanted to use a persistent "
 "partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot parameters of: "
diff --git a/manual/pt_BR/about_manual.ssi b/manual/pt_BR/about_manual.ssi
index 71dd354..45fcba4 100644
--- a/manual/pt_BR/about_manual.ssi
+++ b/manual/pt_BR/about_manual.ssi
@@ -2,10 +2,15 @@
 
 1~about-manual Sobre esse manual
 
-O principal objetivo deste manual é servir como único ponto de acesso para
-toda a documentação relacionada ao projeto Debian Live. Ele não inclui
-documentação do usuário para usar o sistema Debian Live nem sobre as coisas
-que são Live específicas.
+The main goal of this manual is to serve as a single access point to all
+documentation related to the Debian Live project. While it is primarily
+focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an
+end-user may find some useful information in these sections: {The
+Basics}#the-basics covers preparing images to be booted from media or the
+network, and {Customizing run time
+behaviours}#customizing-run-time-behaviours describes some options that may
+be specified at the boot prompt, such as selecting a keyboard layout and
+locale, and using persistence.
 
 Alguns comandos mencionados no texto devem ser executados com privilégios de
 super-usuário, que podem ser obtidos tornando-se usuário root via #{su}# ou
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index 5c1a2f8..3ba6276 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-02-16
+ :published: 2011-02-17
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/pt_BR/user_customization-runtime.ssi b/manual/pt_BR/user_customization-runtime.ssi
index b1cf0b3..c654195 100644
--- a/manual/pt_BR/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/pt_BR/user_customization-runtime.ssi
@@ -195,7 +195,7 @@ home automounting can.
 If a user would need multiple persistent storage of the same type for
 different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and
 #{live-rw-work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in
-conjuntion with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple
+conjunction with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple
 but unique persistent media. An example would be if a user wanted to use a
 persistent partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot
 parameters of: #{persistent}# #{persistent-subtext=subText}#.
diff --git a/manual/ro/about_manual.ssi b/manual/ro/about_manual.ssi
index 014ef00..908fecb 100644
--- a/manual/ro/about_manual.ssi
+++ b/manual/ro/about_manual.ssi
@@ -2,10 +2,15 @@
 
 1~about-manual Despre acest manual
 
-Scopul principal al acestui manual este de a accesa intreaga documentatie a
-proiectului Debian Live intr-un singur loc. Dar aici nu vor fii gasite
-documantatii pentru utilizatorul final cu exceptia celor legate de sistemul
-live.
+The main goal of this manual is to serve as a single access point to all
+documentation related to the Debian Live project. While it is primarily
+focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an
+end-user may find some useful information in these sections: {The
+Basics}#the-basics covers preparing images to be booted from media or the
+network, and {Customizing run time
+behaviours}#customizing-run-time-behaviours describes some options that may
+be specified at the boot prompt, such as selecting a keyboard layout and
+locale, and using persistence.
 
 Anumite comenzi din text trebuie sa fie executate ca 'super_utilizator',
 privilegiu care poate fi obtinut fie prin comanda #{su}, sau #{sudo}. Pentru
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index 5c1a2f8..3ba6276 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-02-16
+ :published: 2011-02-17
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/user_customization-runtime.ssi b/manual/ro/user_customization-runtime.ssi
index b1cf0b3..c654195 100644
--- a/manual/ro/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/ro/user_customization-runtime.ssi
@@ -195,7 +195,7 @@ home automounting can.
 If a user would need multiple persistent storage of the same type for
 different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and
 #{live-rw-work}#, the boot parameter #{persistent-subtext}# used in
-conjuntion with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple
+conjunction with the boot parameter #{persistent}# will allow for multiple
 but unique persistent media. An example would be if a user wanted to use a
 persistent partition labeled #{live-sn-subText}# they would use the boot
 parameters of: #{persistent}# #{persistent-subtext=subText}#.

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list