[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/3.0_a3-1

chals chals at altorricon.com
Wed May 18 16:58:46 UTC 2011


The following commit has been merged in the debian branch:
commit b232c8594b3920a05c85902d19eb027295a3cdb1
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Sat Apr 9 15:42:26 2011 +0200

    Fixing important difference, gitosis-git in about_manual.ssi.po (Spotted by Jose Luis Zabalza) Spanish translation.

diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index 583e47a..f9c902b 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-04-08
+ :published: 2011-04-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index a77df88..cc52c9e 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-04-08
+ :published: 2011-04-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/es/about_manual.ssi b/manual/es/about_manual.ssi
index a4da243..9e7d698 100644
--- a/manual/es/about_manual.ssi
+++ b/manual/es/about_manual.ssi
@@ -38,10 +38,11 @@ una visión de lo que se puede hacer con Debian Live. Se anima a profundizar
 en el estudio del manual con la lectura detenida del siguiente capítulo,
 {Conceptos básicos}#the-basics, y de una manera más somera el capítulo {La
 creación de una imagen netboot}#building-netboot-image, para acabar con la
-lectura de {Un resumen de la personalización}#customization-overview y los
-capítulos que le siguen. Se espera que, en este punto, el lector esté lo
-suficientemente motivado con lo que se puede hacer con Debian Live para leer
-el resto del manual, de principio a fin.
+lectura de {Descripción general de la
+personalización}#customization-overview y los capítulos que le siguen. Se
+espera que, en este punto, el lector esté lo suficientemente motivado con lo
+que se puede hacer con Debian Live para leer el resto del manual, de
+principio a fin.
 
 2~terms Términos
 
@@ -99,13 +100,13 @@ vivo. Su nombre puede ser binary.iso o binary.img dependiendo de su formato.
 
 _* *{Distribución objetivo}*: Es la versión de la distribución Debian en la
 cual estará basado el sistema en vivo que puede diferir de la versión de la
-distribución en el sistema huesped.
+distribución en el sistema huésped.
 
-_* *{Squeeze/Wheezy/Sid (stable/testing/unestable)}*: Son los nombres clave
+_* *{Squeeze/Wheezy/Sid (stable/testing/unstable)}*: Son los nombres clave
 de las diferentes versiones de distribución Debian. En el momento de
 escribir este documento, Squeeze es la actual versión *{stable}* o estable,
 Wheezy es la actual versión *{testing}* o en pruebas. Sid es y será siempre
-sinónimo de versión *{unestable}* o inestable. A lo largo de todo el manual
+sinónimo de versión *{unstable}* o inestable. A lo largo de todo el manual
 se usan los nombres en clave de las versiones ya que las herramientas
 también los usan.
 
@@ -209,7 +210,7 @@ discutirlos primero. Para realizar una entrega al repositorio se debe seguir
 el siguiente procedimiento:
 
 
-_* Obtener la clave publica de entrega:
+_* Obtener la clave pública de entrega:
 
 
 code{
@@ -243,7 +244,7 @@ _* Obtener un clon del manual mediante git utilizando ssh:
 
 code{
 
- $ git clone gitosis at live.debian.net:/live-manual.git
+ $ git clone git at live.debian.net:/live-manual.git
  $ cd live-manual && git checkout debian-next
 
 }code
@@ -252,7 +253,7 @@ _* Asegurarse de enviar los cambios a la rama debian-next y no a la rama
 Debian.
 
 _* Después de editar los ficheros que se deseen en #{manual/en/}#, ejecutar
-make "commit" en el directorio superior para sanear los ficheros y
+«make commit» en el directorio superior para sanear los ficheros y
 actualizar los ficheros de traducciones:
 
 
@@ -289,7 +290,7 @@ code{
 Para enviar una traducción para un nuevo idioma, se deben seguir los
 siguientes pasos:
 
-_* Traducir los ficheros about_manual.ssi.pog, about_project.ssi.pot e
+_* Traducir los ficheros about_manual.ssi.pot, about_project.ssi.pot e
 index.html.in.pot al idioma deseado con cualquier editor (como puede ser
 poedit) y enviarlos a la lista de correos. Una vez hayan sido revisados, el
 idioma será añadido al manual, (añadiendo los ficheros .po) y se activará en
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index a8e0bd6..3d1d2bc 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y / o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> En los sistemas Debian, el texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2011-04-08
+ :published: 2011-04-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index a77df88..cc52c9e 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-04-08
+ :published: 2011-04-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index 13fb539..0c07cd3 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Sui sistemi Debian, il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2011-04-08
+ :published: 2011-04-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index e7347ef..9cb4951 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-08 14:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 15:39+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 20:30+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-08\n"
+" :published: 2011-04-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/es/about_manual.ssi.po b/manual/po/es/about_manual.ssi.po
index 59d51e5..c8982d9 100644
--- a/manual/po/es/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/es/about_manual.ssi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-11 17:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 15:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 15:32+0100\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team: Debian live Spanish translation team <debian-live at lists."
@@ -116,10 +116,10 @@ msgstr ""
 "en el estudio del manual con la lectura detenida del siguiente capítulo, "
 "{Conceptos básicos}#the-basics, y de una manera más somera el capítulo {La "
 "creación de una imagen netboot}#building-netboot-image, para acabar con la "
-"lectura de {Un resumen de la personalización}#customization-overview y los "
-"capítulos que le siguen. Se espera que, en este punto, el lector esté lo "
-"suficientemente motivado con lo que se puede hacer con Debian Live para leer "
-"el resto del manual, de principio a fin."
+"lectura de {Descripción general de la personalización}#customization-"
+"overview y los capítulos que le siguen. Se espera que, en este punto, el "
+"lector esté lo suficientemente motivado con lo que se puede hacer con Debian "
+"Live para leer el resto del manual, de principio a fin."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:14
@@ -275,9 +275,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "_* *{Distribución objetivo}*: Es la versión de la distribución Debian en la "
 "cual estará basado el sistema en vivo que puede diferir de la versión de la "
-"distribución en el sistema huesped."
+"distribución en el sistema huésped."
 
-# Se han mantenido stable, testing y unestable en negrita entendiendo que son nombres propios que pueden ser introducidos en comandos
+# Se han mantenido stable, testing y unstable en negrita entendiendo que son nombres propios que pueden ser introducidos en comandos
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:44
 msgid ""
@@ -288,11 +288,11 @@ msgid ""
 "codenames for the releases, as that is what is supported by the tools "
 "themselves."
 msgstr ""
-"_* *{Squeeze/Wheezy/Sid (stable/testing/unestable)}*: Son los nombres clave "
+"_* *{Squeeze/Wheezy/Sid (stable/testing/unstable)}*: Son los nombres clave "
 "de las diferentes versiones de distribución Debian. En el momento de "
 "escribir este documento, Squeeze es la actual versión *{stable}* o estable, "
 "Wheezy es la actual versión *{testing}* o en pruebas. Sid es y será siempre "
-"sinónimo de versión *{unestable}* o inestable. A lo largo de todo el manual "
+"sinónimo de versión *{unstable}* o inestable. A lo largo de todo el manual "
 "se usan los nombres en clave de las versiones ya que las herramientas "
 "también los usan."
 
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:118
 msgid "_* Fetch the public commit key:"
-msgstr "_* Obtener la clave publica de entrega:\n"
+msgstr "_* Obtener la clave pública de entrega:\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:127
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid ""
 " $ git clone git at live.debian.net:/live-manual.git\n"
 " $ cd live-manual && git checkout debian-next\n"
 msgstr ""
-" $ git clone gitosis at live.debian.net:/live-manual.git\n"
+" $ git clone git at live.debian.net:/live-manual.git\n"
 " $ cd live-manual && git checkout debian-next\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid ""
 "translation files:"
 msgstr ""
 "_* Después de editar los ficheros que se deseen en #{manual/en/}#, ejecutar "
-"make \"commit\" en el directorio superior para sanear los ficheros y "
+"«make commit» en el directorio superior para sanear los ficheros y "
 "actualizar los ficheros de traducciones:\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
 "submission, we will add the new language to the manual (providing the po "
 "files) and will enable it in the autobuild."
 msgstr ""
-"_* Traducir los ficheros about_manual.ssi.pog, about_project.ssi.pot e index."
+"_* Traducir los ficheros about_manual.ssi.pot, about_project.ssi.pot e index."
 "html.in.pot al idioma deseado con cualquier editor (como puede ser poedit) y "
 "enviarlos a la lista de correos. Una vez hayan sido revisados, el idioma "
 "será añadido al manual, (añadiendo los ficheros .po) y se activará en el "
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index e42e65b..9964579 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -9,9 +9,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-08 14:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 15:39+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:00-0000\n"
-"Last-Translator: José Luis Zabalza <jlz.3008 at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
+"<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com\n"
 "Language-Team: Debian live Spanish translation team <debian-live at lists."
 "debian.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -52,10 +53,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-08\n"
+" :published: 2011-04-09\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-08\n"
+" :published: 2011-04-09\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index aee7239..c9698a2 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-08 14:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 15:39+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 07:06-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-08\n"
+" :published: 2011-04-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index cfde228..0d4817e 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-08 14:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 15:39+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-08\n"
+" :published: 2011-04-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index c85ca58..8485a03 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-08 14:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 15:39+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-08\n"
+" :published: 2011-04-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index fec6357..6db0c4b 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-08 14:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 15:39+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-08\n"
+" :published: 2011-04-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index 8143e31..3f57168 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-08 14:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 15:39+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-08\n"
+" :published: 2011-04-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index a77df88..cc52c9e 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-04-08
+ :published: 2011-04-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index a77df88..cc52c9e 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-04-08
+ :published: 2011-04-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list