[SCM] live-config branch, debian-next, updated. debian/3.0_a30-1-2-g222d015

chals chals at altorricon.com
Tue Nov 1 16:39:29 UTC 2011


The following commit has been merged in the debian-next branch:
commit 222d0153ec7ad62e723280ddbeab89f5c2c27f32
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Tue Nov 1 17:39:15 2011 +0100

    Updating French translation.

diff --git a/manpages/fr/live-config.fr.7 b/manpages/fr/live-config.fr.7
index fe8273d..9f70ecf 100644
--- a/manpages/fr/live-config.fr.7
+++ b/manpages/fr/live-config.fr.7
@@ -27,8 +27,9 @@ certaines options, les paramètres d'amorçage sont prioritaires sur les
 fichiers de configuration. Lorsque l'on utilise la persistance, les scripts
 \fBlive\-config\fP ne sont lancés qu'une seule fois.
 .PP
-To configure the live\-config parameters used by default in a live image, see
-the \-\-bootappend\-live option in the \fIlb_config\fP(1) manual page.
+Pour configurer les paramètres de live\-config utilisés par défaut dans une
+image live, consultez l'option \-\-bootappend\-live dans la page de manuel
+\fIlb_config\fP(1)
 
 .SS "Parametères d'amorçage (scripts)"
 \fBlive\-config\fP est uniquement activé si 'boot=live' est utilisé en tant que
@@ -99,7 +100,8 @@ Permet de spécifier le x\-session\-manager via update\-alternatives.
 Permet de spécifier le driver utilisé par xorg plutôt que d'utiliser
 l'auto\-détection.
 .IP "\fBlive\-config.xorg\-resolution\fP=\fIRESOLUTION_PAR_XORG\fP | \fBxorg\-resolution\fP=\fIRESOLUTION_PAR_XORG\fP" 4
-Allows to set xorg resolution instead of autodetecting it, e.g. 1024x768.
+Permet de spécifier la résolution utilisée par xorg, plutôt que d'utiliser
+l'auto\-détection, par example 1024x768.
 .IP "\fBlive\-config.hooks\fP=filesystem|medium|\fIURL1\fP|\fIURL2\fP| ... |\fIURLn\fP | \fBhooks\fP=\fIURL1\fP|\fIURL2\fP| ... |\fIURLn\fP" 4
 Permet de soumettre et d'exécuter un ou plusieurs fichiers/scripts
 spécifiques. Notez que les URLs doivent pouvoir être utilisées par wget
@@ -169,8 +171,8 @@ cohérence, d'utiliser 'vendeur.conf' ou 'projet.conf' en tant que modèle de
 nommage ('vendeur' ou 'projet' étant remplacés par le nom réel issu du nom
 de fichier comme 'debian\-eeepc.conf').
 .PP
-The actual content of the configuration files consists of one or more of the
-following variables.
+Le contenu réel des fichiers de configuration se compose d'une ou plusieurs
+des variables suivantes.
 
 .IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISCRIPT1\fP,\fISCRIPT2\fP, ... \fISCRIPTn\fP" 4
 Cette variable correspond au paramètre
@@ -250,7 +252,7 @@ exemple de configuration est proposé dans
 /usr/share/doc/live\-config/examples.
 
 .SH SCRIPTS
-\fBlive\-config\fP currently features the following scripts in /lib/live/config.
+\fBlive\-config\fP actuellement a les scripts suivants dans /lib/live/config.
 
 .IP \fBhostname\fP 4
 configure /etc/hostname et /etc/hosts.
diff --git a/manpages/po/fr/live-config.7.po b/manpages/po/fr/live-config.7.po
index 2513919..e44655d 100644
--- a/manpages/po/fr/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/fr/live-config.7.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # French translations for live-config package
 # 2010 Thierry Lépicier <thierry.lepicier at free.fr>
 # This file is distributed under the same license as the live-config package.
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-config 3.0~a30\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-01 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n"
-"Last-Translator: Thierry Lépicier <thierry.lepicier at free.fr>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 17:36+0100\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
@@ -92,6 +93,9 @@ msgid ""
 "To configure the live-config parameters used by default in a live image, see "
 "the --bootappend-live option in the I<lb_config>(1) manual page."
 msgstr ""
+"Pour configurer les paramètres de live-config utilisés par défaut dans une "
+"image live, consultez l'option --bootappend-live dans la page de manuel "
+"I<lb_config>(1)"
 
 #. type: SS
 #: en/live-config.7:22
@@ -379,13 +383,11 @@ msgstr "B<live-config.xorg-resolution>=I<RESOLUTION_PAR_XORG> | B<xorg-resolutio
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-config.7:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Allows to set xorg resolution instead of autodetecting it."
 msgid ""
 "Allows to set xorg resolution instead of autodetecting it, e.g. 1024x768."
 msgstr ""
 "Permet de spécifier la résolution utilisée par xorg, plutôt que d'utiliser "
-"l'auto-détection."
+"l'auto-détection, par example 1024x768."
 
 #. type: IP
 #: en/live-config.7:65
@@ -608,6 +610,8 @@ msgid ""
 "The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
 "following variables."
 msgstr ""
+"Le contenu réel des fichiers de configuration se compose d'une ou plusieurs "
+"des variables suivantes."
 
 #. type: IP
 #: en/live-config.7:103
@@ -933,6 +937,7 @@ msgstr "SCRIPTS"
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr ""
+"B<live-config> actuellement a les scripts suivants dans /lib/live/config."
 
 #. type: IP
 #: en/live-config.7:152
@@ -1037,7 +1042,7 @@ msgstr "configure l'auto-login dans kdm."
 #: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
-msgstr ""
+msgstr "B<lightdm>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-config.7:172
@@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "configure l'auto-login avec xinit."
 #: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
-msgstr ""
+msgstr "B<keyboard-configuration>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-config.7:182

-- 
live-config



More information about the debian-live-changes mailing list