[SCM] live-manual branch, debian-next, updated. debian/3.0_a14-1-13-g8ae61a7

chals chals at altorricon.com
Wed Aug 1 20:15:49 UTC 2012


The following commit has been merged in the debian-next branch:
commit 8ae61a78ac7f66c8cfc17e182920610b1c8a25ad
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Wed Aug 1 22:15:42 2012 +0200

    Updating the translation of ca/user_customization-packages.ssi (apt pinning).

diff --git a/manual/ca/user_customization-packages.ssi b/manual/ca/user_customization-packages.ssi
index afc5ebf..f67a4b8 100644
--- a/manual/ca/user_customization-packages.ssi
+++ b/manual/ca/user_customization-packages.ssi
@@ -3,21 +3,23 @@
 1~customizing-package-installation Personalització de la instaŀlació de
 paquets
 
-Perhaps the most basic customization of a Debian live system is the
-selection of packages to be included in the image. This chapter guides you
-through the various build-time options to customize live-build's
-installation of packages. The broadest choices influencing which packages
-are available to install in the image are the distribution and archive
-areas. To ensure decent download speeds, you should choose a nearby
-distribution mirror. You can also add your own repositories for backports,
-experimental or custom packages, or include packages directly as files. You
-can define lists of packages, including metapackages which will install many
-related packages at once, such as packages for a particular desktop or
-language. Finally, a number of options give some control over /{apt}/, or if
-you prefer, /{aptitude}/, at build time when packages are installed. You may
-find these handy if you use a proxy, want to disable installation of
-recommended packages to save space, or need to control which versions of
-packages are installed via APT pinning, to name a few possibilities.
+La personalització més bàsica d'un sistema Debian viu pot ser la selecció
+dels paquets que seran inclosos en la imatge. Aquest capítol explica les
+diverses opcions de live-build per personalitzar la instaŀlació de paquets
+durant la construcció. Les opcions més importants que influeixen en els
+paquets que estan disponibles per ser instaŀlats en la imatge són les àrees
+de distribució i el arxiu. Per garantir velocitats de descàrrega decents,
+s'ha de triar un mirall de distribució proper. També es pot incloure
+repositoris de backports, paquets experimentals o personalitzats, o incloure
+paquets directament com si fossin fitxers. Es poden definir llistes de
+paquets, incloent-hi els metapaquets que instaŀlaran diversos paquets
+relacionats alhora, com ara paquets per a un ordinador d'escriptori o un
+llenguatge en particular. Finalment, una sèrie d'opcions donen un cert
+control sobre /{apt}/ o si es prefereix /{aptitude}/, quan s'instaŀlen els
+paquets durant la construcció. Això pot ser útil si s'utilitza un proxy, es
+vol desactivar la instaŀlació de paquets recomanats per estalviar espai, o
+hi ha la necessitat de controlar quines versions dels paquets s'instaŀlen
+mitjançant la tècnica pinning d'APT, per nomenar algunes possibilitats.
 
 2~ Fonts dels paquets
 
@@ -221,8 +223,9 @@ code{
 
 3~ Llistes locals de paquets
 
-Whether you list metapackages, individual packages, or a combination of
-both, all local package lists are stored in #{config/package-lists/}#.
+Ja sigui afegin metapaquets a una llista, paquets individuals, o una
+combinació d'ambdós, totes les llistes de paquets locals s'emmagatzemen a
+#{config/package-lists/}#.
 
 Les llistes de paquets que es troben en aquest directori han de tenir el
 sufix #{.list}# per ser processades, i a més a més un sufix d'etapa
@@ -592,15 +595,15 @@ $ lb config --distribution wheezy
 
 }code
 
-Negative pin priorities will prevent a package from being installed, as in
-the case where you do not want a package that is recommended by another
-package. Suppose you are building an LXDE image using #{task-lxde-desktop}#
-in #{config/package-lists/lxde-desktop.list.chroot}#, but don't want the
-user prompted to store wifi passwords in the keyring. This metapackage
-depends on /{lxde-core}/, which recommends /{gksu}/, which in turn
-recommends /{gnome-keyring}/. So you want to omit the recommended
-/{gnome-keyring}/ package. This can be done by adding the following stanza
-to #{config/chroot_apt/preferences}#:
+Una prioritat pin negativa evitarà que un paquet s'instaŀli, com en el cas
+que no es vulgui un paquet que és recomanat per un altre paquet. Suposem que
+s'està construint una imatge LXDE afegint #{task-lxde-desktop}# a
+#{config/package-lists/lxde-desktop.list.chroot}# però no es desitja que al
+usuari se li demani que guardi les contrasenyes wifi al clauer. Aquesta
+llista depèn de /{lxde-core}/, que recomana /{gksu}/,  que al seu torn
+recomana /{gnome-keyring}/. Si es vol omitir el paquet recomanat
+/{gnome-keyring}/ això es pot fer mitjançant l'addició de les següents
+línies al #{config/chroot_apt/preferences}#:
 
 code{
 
diff --git a/manual/po/ca/user_customization-packages.ssi.po b/manual/po/ca/user_customization-packages.ssi.po
index dbf8d07..f449e02 100644
--- a/manual/po/ca/user_customization-packages.ssi.po
+++ b/manual/po/ca/user_customization-packages.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-01 15:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 00:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -173,23 +173,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Perhaps the most basic customization of a Debian live system is the "
-#| "selection of packages to be included in the image. This chapter guides "
-#| "you through the various build-time options to customize live-build's "
-#| "installation of packages. The broadest choices influencing which packages "
-#| "are available to install in the image are the distribution and archive "
-#| "areas. To ensure decent download speeds, you should choose a nearby "
-#| "distribution mirror. You can also add your own repositories for "
-#| "backports, experimental or custom packages, or include packages directly "
-#| "as files. You can define your own lists of packages to include, use live-"
-#| "build's predefined lists, use /{tasksel}/ tasks, or a combination of all "
-#| "three. Finally, a number of options give some control over /{apt}/, or if "
-#| "you prefer, /{aptitude}/, at build time when packages are installed. You "
-#| "may find these handy if you use a proxy, want to disable installation of "
-#| "recommended packages to save space, or need to control which versions of "
-#| "packages are installed via APT pinning, to name a few possibilities."
 msgid ""
 "Perhaps the most basic customization of a Debian live system is the "
 "selection of packages to be included in the image. This chapter guides you "
@@ -215,15 +198,15 @@ msgstr ""
 "de distribució i el arxiu. Per garantir velocitats de descàrrega decents, "
 "s'ha de triar un mirall de distribució proper. També es pot incloure "
 "repositoris de backports, paquets experimentals o personalitzats, o incloure "
-"paquets directament com si fossin fitxers. Es poden definir llistes pròpies "
-"de paquets, utilitzar llistes predefinides, utilitzar tasques de /"
-"{tasksel}/, o una combinació d'aquests tres mètodes. Finalment, una sèrie "
-"d'opcions donen un cert control sobre /{apt}/ o si es prefereix /"
-"{aptitude}/, quan s'instaŀlen els paquets durant la construcció. Això pot "
-"ser útil si s'utilitza un proxy, es vol desactivar la instaŀlació de paquets "
-"recomanats per estalviar espai, o hi ha la necessitat de controlar quines "
-"versions dels paquets s'instaŀlen mitjançant la tècnica pinning d'APT, per "
-"nomenar algunes possibilitats."
+"paquets directament com si fossin fitxers. Es poden definir llistes de "
+"paquets, incloent-hi els metapaquets que instaŀlaran diversos paquets "
+"relacionats alhora, com ara paquets per a un ordinador d'escriptori o un "
+"llenguatge en particular. Finalment, una sèrie d'opcions donen un cert "
+"control sobre /{apt}/ o si es prefereix /{aptitude}/, quan s'instaŀlen els "
+"paquets durant la construcció. Això pot ser útil si s'utilitza un proxy, es "
+"vol desactivar la instaŀlació de paquets recomanats per estalviar espai, o "
+"hi ha la necessitat de controlar quines versions dels paquets s'instaŀlen "
+"mitjançant la tècnica pinning d'APT, per nomenar algunes possibilitats."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:8
@@ -642,16 +625,13 @@ msgstr "3~ Llistes locals de paquets"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:128
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may supplement the predefined lists using local package lists stored "
-#| "in #{config/package-lists/}#."
 msgid ""
 "Whether you list metapackages, individual packages, or a combination of "
 "both, all local package lists are stored in #{config/package-lists/}#."
 msgstr ""
-"Es poden completar les llistes predefinides mitjançant les llistes locals de "
-"paquets emmagatzemades a #{config/package-lists/}#."
+"Ja sigui afegin metapaquets a una llista, paquets individuals, o una "
+"combinació d'ambdós, totes les llistes de paquets locals s'emmagatzemen a #"
+"{config/package-lists/}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:130
@@ -1460,16 +1440,6 @@ msgstr "$ lb config --distribution wheezy"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:356
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Negative pin priorities will prevent a package from being installed, as "
-#| "in the case where you do not want a package that is recommended by "
-#| "another package. Suppose you are building an LXDE image using #{--package-"
-#| "lists lxde}# option, but don't want the user prompted to store wifi "
-#| "passwords in the keyring. This list includes /{gdm}/, which depends on /"
-#| "{gksu}/, which in turn recommends /{gnome-keyring}/. So you want to omit "
-#| "the recommended /{gnome-keyring}/ package. This can be done by adding the "
-#| "following stanza to #{config/chroot_apt/preferences}#:"
 msgid ""
 "Negative pin priorities will prevent a package from being installed, as in "
 "the case where you do not want a package that is recommended by another "
@@ -1483,12 +1453,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Una prioritat pin negativa evitarà que un paquet s'instaŀli, com en el cas "
 "que no es vulgui un paquet que és recomanat per un altre paquet. Suposem que "
-"s'està construint una imatge LXDE amb #{--package-lists lxde}# però no es "
-"desitja que al usuari se li demani que guardi les contrasenyes wifi al "
-"clauer. Aquesta llista inclou /{gdm}/, que depèn de /{gksu}/,  que al seu "
-"torn recomana /{gnome-keyring}/. Si es vol omitir el paquet recomanat /"
-"{gnome-keyring}/ això es pot fer mitjançant l'addició de les següents línies "
-"al #{config/chroot_apt/preferences}#:"
+"s'està construint una imatge LXDE afegint #{task-lxde-desktop}# a #{config/"
+"package-lists/lxde-desktop.list.chroot}# però no es desitja que al usuari se "
+"li demani que guardi les contrasenyes wifi al clauer. Aquesta llista depèn "
+"de /{lxde-core}/, que recomana /{gksu}/,  que al seu torn recomana /{gnome-"
+"keyring}/. Si es vol omitir el paquet recomanat /{gnome-keyring}/ això es "
+"pot fer mitjançant l'addició de les següents línies al #{config/chroot_apt/"
+"preferences}#:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:362

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list