[SCM] live-manual branch, debian-next, updated. debian/3.0_a14-1-13-g8ae61a7

chals chals at altorricon.com
Wed Aug 1 20:15:49 UTC 2012


The following commit has been merged in the debian-next branch:
commit f8de53572b7b05c984870c4998a5828ae3af861c
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Wed Aug 1 21:58:01 2012 +0200

    Updating translation of fr/user_customization-packages.ssi (apt pinning).

diff --git a/manual/fr/user_customization-packages.ssi b/manual/fr/user_customization-packages.ssi
index 1573f9b..a7986bb 100644
--- a/manual/fr/user_customization-packages.ssi
+++ b/manual/fr/user_customization-packages.ssi
@@ -3,21 +3,25 @@
 1~customizing-package-installation Personnalisation de l'installation de
 paquets
 
-Perhaps the most basic customization of a Debian live system is the
-selection of packages to be included in the image. This chapter guides you
-through the various build-time options to customize live-build's
-installation of packages. The broadest choices influencing which packages
-are available to install in the image are the distribution and archive
-areas. To ensure decent download speeds, you should choose a nearby
-distribution mirror. You can also add your own repositories for backports,
-experimental or custom packages, or include packages directly as files. You
-can define lists of packages, including metapackages which will install many
-related packages at once, such as packages for a particular desktop or
-language. Finally, a number of options give some control over /{apt}/, or if
-you prefer, /{aptitude}/, at build time when packages are installed. You may
-find these handy if you use a proxy, want to disable installation of
-recommended packages to save space, or need to control which versions of
-packages are installed via APT pinning, to name a few possibilities.
+La personnalisation la plus fondamentale d'un système Debian Live peut-être
+la sélection de paquets à inclure dans l'image. Ce chapitre vous guide tout
+au long des différentes options dans certains moments de la construction
+pour personnaliser l'installation des paquets avec live-build. Le plus large
+choix influençant les paquets qui sont disponibles pour l'installation dans
+l'image sont les zones de distribution et les sections (archive areas). Afin
+de garantir des vitesses de téléchargement décentes, vous devez choisir un
+miroir de distribution proche. Vous pouvez également ajouter vos propres
+dépôts pour les backports, paquets expérimentaux ou personnalisés, ou
+inclure des paquets directement en tant que fichiers. Vous pouvez définir
+des listes de paquets, incluant les métapaquets qui installent nombreux
+paquets liés à la fois, telles que les paquets pour un ordinateur de bureau
+ou langue particulière. Enfin, un certain nombre d'options donnent un
+certain contrôle sur /{apt}/, ou si vous préférez, /{aptitude}/, au moment
+de la construction quand les paquets sont installés. Vous pouvez trouver ces
+très pratique si vous utilisez un proxy, vous voulez désactiver
+l'installation des paquets recommandés pour économiser l'espace, ou avez
+besoin de contrôler quels versions des paquets sont installés via APT
+pinning, pour n'en nommer quelques possibilités.
 
 2~ Sources des paquets
 
@@ -223,8 +227,9 @@ code{
 
 3~ Listes de paquets locaux
 
-Whether you list metapackages, individual packages, or a combination of
-both, all local package lists are stored in #{config/package-lists/}#.
+ Même si vous incluez métapaquets, des paquets individuels, ou une
+combinaison des deux, toutes les listes de paquets locaux sont stockées
+dans#{config/package-lists/}#.
 
 Les listes de paquets qui existent dans ce répertoire ont besoin d'avoir un
 suffixe #{.list}# pour être traitées, puis un suffixe d'étape supplémentaire
@@ -595,15 +600,15 @@ $ lb config --distribution wheezy
 
 }code
 
-Negative pin priorities will prevent a package from being installed, as in
-the case where you do not want a package that is recommended by another
-package. Suppose you are building an LXDE image using #{task-lxde-desktop}#
-in #{config/package-lists/lxde-desktop.list.chroot}#, but don't want the
-user prompted to store wifi passwords in the keyring. This metapackage
-depends on /{lxde-core}/, which recommends /{gksu}/, which in turn
-recommends /{gnome-keyring}/. So you want to omit the recommended
-/{gnome-keyring}/ package. This can be done by adding the following stanza
-to #{config/chroot_apt/preferences}#:
+Une priorité pin négative évitera installér un paquet, comme dans le cas où
+vous ne voulez pas un paquet qui est recommandé par un autre
+paquet. Supposons que vous construisez une image LXDE en utilisant
+#{task-lxde-desktop}# dans #{config/package-lists/lxde-desktop.list.chroot}#
+mais ne veulez pas que l'utilisateur soit invité à stocker les mots de passe
+wifi dans le trousseau de clés. Cette liste comprend /{lxde-core}/, qui
+recommande /{gksu}/, que à son tour recommande /{gnome-keyring}/. Donc, vous
+voulez omettre le paquet recommandé /{gnome-keyring}/. Cela peut être fait
+en ajoutant la strophe suivante à #{config/chroot_apt/preferences}#:
 
 code{
 
diff --git a/manual/po/fr/user_customization-packages.ssi.po b/manual/po/fr/user_customization-packages.ssi.po
index 62e0a88..1c10dca 100644
--- a/manual/po/fr/user_customization-packages.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_customization-packages.ssi.po
@@ -1,13 +1,12 @@
 # French translations for live-manual package
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
-# Automatically generated, 2010.
-# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011, 2012.
+# Carlos Zuferri <chals at altorricon.com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-01 15:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 23:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -174,23 +173,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Perhaps the most basic customization of a Debian live system is the "
-#| "selection of packages to be included in the image. This chapter guides "
-#| "you through the various build-time options to customize live-build's "
-#| "installation of packages. The broadest choices influencing which packages "
-#| "are available to install in the image are the distribution and archive "
-#| "areas. To ensure decent download speeds, you should choose a nearby "
-#| "distribution mirror. You can also add your own repositories for "
-#| "backports, experimental or custom packages, or include packages directly "
-#| "as files. You can define your own lists of packages to include, use live-"
-#| "build's predefined lists, use /{tasksel}/ tasks, or a combination of all "
-#| "three. Finally, a number of options give some control over /{apt}/, or if "
-#| "you prefer, /{aptitude}/, at build time when packages are installed. You "
-#| "may find these handy if you use a proxy, want to disable installation of "
-#| "recommended packages to save space, or need to control which versions of "
-#| "packages are installed via APT pinning, to name a few possibilities."
 msgid ""
 "Perhaps the most basic customization of a Debian live system is the "
 "selection of packages to be included in the image. This chapter guides you "
@@ -218,15 +200,15 @@ msgstr ""
 "miroir de distribution proche. Vous pouvez également ajouter vos propres "
 "dépôts pour les backports, paquets expérimentaux ou personnalisés, ou "
 "inclure des paquets directement en tant que fichiers. Vous pouvez définir "
-"vos propres listes de paquets à inclure, utiliser des listes prédéfinies de "
-"live-build, utiliser tâches /{tasksel}/, ou une combinaison des trois. "
-"Enfin, un certain nombre d'options donnent un certain contrôle sur /{apt}/, "
-"ou si vous préférez, /{aptitude}/, au moment de la construction quand les "
-"paquets sont installés. Vous pouvez trouver ces très pratique si vous "
-"utilisez un proxy, vous voulez désactiver l'installation des paquets "
-"recommandés pour économiser l'espace, ou avez besoin de contrôler quels "
-"versions des paquets sont installés via APT pinning, pour n'en nommer "
-"quelques possibilités."
+"des listes de paquets, incluant les métapaquets qui installent nombreux "
+"paquets liés à la fois, telles que les paquets pour un ordinateur de bureau "
+"ou langue particulière. Enfin, un certain nombre d'options donnent un "
+"certain contrôle sur /{apt}/, ou si vous préférez, /{aptitude}/, au moment "
+"de la construction quand les paquets sont installés. Vous pouvez trouver ces "
+"très pratique si vous utilisez un proxy, vous voulez désactiver "
+"l'installation des paquets recommandés pour économiser l'espace, ou avez "
+"besoin de contrôler quels versions des paquets sont installés via APT "
+"pinning, pour n'en nommer quelques possibilités."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:8
@@ -644,16 +626,13 @@ msgstr "3~ Listes de paquets locaux"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:128
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may supplement the predefined lists using local package lists stored "
-#| "in #{config/package-lists/}#."
 msgid ""
 "Whether you list metapackages, individual packages, or a combination of "
 "both, all local package lists are stored in #{config/package-lists/}#."
 msgstr ""
-"Vous pouvez compléter ou remplacer entièrement les listes fournies en "
-"utilisant listes de paquets locaux stockées dans #{config/package-lists/}#."
+" Même si vous incluez métapaquets, des paquets individuels, ou une "
+"combinaison des deux, toutes les listes de paquets locaux sont stockées dans#"
+"{config/package-lists/}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:130
@@ -1464,16 +1443,6 @@ msgstr "$ lb config --distribution wheezy"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:356
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Negative pin priorities will prevent a package from being installed, as "
-#| "in the case where you do not want a package that is recommended by "
-#| "another package. Suppose you are building an LXDE image using #{--package-"
-#| "lists lxde}# option, but don't want the user prompted to store wifi "
-#| "passwords in the keyring. This list includes /{gdm}/, which depends on /"
-#| "{gksu}/, which in turn recommends /{gnome-keyring}/. So you want to omit "
-#| "the recommended /{gnome-keyring}/ package. This can be done by adding the "
-#| "following stanza to #{config/chroot_apt/preferences}#:"
 msgid ""
 "Negative pin priorities will prevent a package from being installed, as in "
 "the case where you do not want a package that is recommended by another "
@@ -1487,13 +1456,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Une priorité pin négative évitera installér un paquet, comme dans le cas où "
 "vous ne voulez pas un paquet qui est recommandé par un autre paquet. "
-"Supposons que vous construisez une image LXDE en utilisant l'option #{--"
-"package-lists lxde}# mais ne veulez pas que l'utilisateur soit invité à "
-"stocker les mots de passe wifi dans le trousseau de clés. Cette liste "
-"comprend /{gdm}/, que dépend de /{gksu}/, que à son tour recommande /{gnome-"
-"keyring}/. Donc, vous voulez omettre le paquet recommandé /{gnome-keyring}/. "
-"Cela peut être fait en ajoutant la strophe suivante à #{config/chroot_apt/"
-"preferences}#:"
+"Supposons que vous construisez une image LXDE en utilisant #{task-lxde-"
+"desktop}# dans #{config/package-lists/lxde-desktop.list.chroot}# mais ne "
+"veulez pas que l'utilisateur soit invité à stocker les mots de passe wifi "
+"dans le trousseau de clés. Cette liste comprend /{lxde-core}/, qui "
+"recommande /{gksu}/, que à son tour recommande /{gnome-keyring}/. Donc, vous "
+"voulez omettre le paquet recommandé /{gnome-keyring}/. Cela peut être fait "
+"en ajoutant la strophe suivante à #{config/chroot_apt/preferences}#:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:362

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list