[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/32

CVS User kreutzm-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Mon Aug 7 14:44:28 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/32
In directory haydn:/tmp/cvs-serv8110

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Anmerkungen und Korrekturen


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/32/index.wml	2006/08/07 14:33:04	1.16
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/32/index.wml	2006/08/07 14:44:28	1.17
@@ -2,7 +2,7 @@
 #use wml::debian::translation-check translation="1.29"
 #use wml::debian::acronyms
 #include <joey.style>
-# $Id: index.wml,v 1.16 2006/08/07 14:33:04 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.17 2006/08/07 14:44:28 kreutzm-guest Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 32. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft.
@@ -74,9 +74,13 @@
 User</a></q>, einer Website die Gedanken und Kommentare von Debian-Benutzern
 zusammenfassen werde, <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00187.html">bekannt</a>.
+#HK: Wieso von? wenn hier »New York Times« stände, wäre hier »der« statt von 
+#doch auch besser und korrekt?
 Am gleichen Tag gab Andreas Barth den Start von <a
 href="http://times.debian.net">DebianTimes</a> <a
 href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/08/msg00030.html">bekannt</a>,
+#HK: dito. Für mich ist »Times« weiblich, die »New York Times«, ergo:
+# die dazu gedacht sei,
 was dazu gedacht sei, große und kleinere nette Punkte an Entwickler und interessierte
 Debian-Benutzer auszuliefern. DebianTimes ist als HTML-Seite und RSS-<a
 href="http://times.debian.net/?format=rss20.xml">Feed</a> verfügbar.</p>
@@ -98,6 +102,11 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/08/msg00035.html">\
 gab bekannt</a>, dass Dann Frazier ein Mitglied des Veröffentlichungs-Team für
 #Jens: Ha, Helge, du hast gelogen, als du meintest, du könntest die Kommaregel zu "um"
+#HK: Mit dem Begriff »lügen« wäre ich etwas vorsichtig, ggf. schummeln. Und
+#nein, ich habe weder gelogen noch geschummelt, sondern geschlampt, wenn Du 
+#es so drastisch magst. Mir passieren halt auch Fehler, und nicht immer lese
+#ich so QS, wie das vielleicht wünschenswert wäre. Für mich ein großer 
+#Unterschied zur »Lüge«.
 Stable geworden sei, um Kernel-Aktualisierungen zu bearbeiten und zu verbessern.
 Eine neue, von Martin Zoble-Helas erstellte <a
 href="http://ftp-master.debian.org/proposed-updates.html">Webseite</a>, um die
@@ -113,14 +122,16 @@
 by Martin Zoble-Helas is also available to track packages that are waiting to
 be accepted for proposed-updates.</p>
 
+#HK: Im englischen heißt es »The Extremadura« wie »The Netherlands«. Daher
+#muss IMHO der Artikel rein (im Gegensatz zu »Spain« oder »Germany«)
 <p><strong>Debian in Extremadura eingeführt.</strong> Das Projekt <a
 href="$(HOME)/News/2006/20060803">gab bekannt</a>, dass die lokale <a
 href="http://www.linex.org/">Variation</a> von Debian GNU/Linux 3.1 bei der
 regionalen Regierung der autonomen Region Extremadura in Spanien eingeführt
-wurde. Alle Arbeiter der öffentlichen Verwaltung werden auch die <q>Open 
+worden sei. Alle Arbeiter der öffentlichen Verwaltung werden auch die <q>Open 
 Document Formats</q> für ihre Büroanwendungen sowie <acronym lang="en"
 title="Portable Document Format">PDF</acronym> zum Dokumentenaustausch 
-verwenden. Zukünftige Versionen von ergänzender Software müssen auch unter
+verwenden. Zukünftige Versionen von ergänzender Software müssten auch unter
 einer freien Lizenz vertrieben werden.
 </p>
 
@@ -177,7 +188,7 @@
 Mailinglisten und -Archive, inklusive Paketlisten, Benutzergruppenlisten und
 Mailinglisten für spezielle Ereignisse bereitzustellen. Der Server könne auch
 als temporärer Server zum Testen neuer Mailinglisten dienen, bevor sie unter
-<a href="http://lists.debian.org/">lists.debian.org</a> öffentlich sind.
+<a href="http://lists.debian.org/">lists.debian.org</a> veröffentlicht würden.
 Pascal erzeugte eine Liste von <a
 href="http://teams.debian.net/request.html">Regeln</a> zur Verwendung seines
 Dienstes.</p>
@@ -237,4 +248,4 @@
 freuen uns auf Ihre E-Mail an
 <a href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
 
-#use wml::debian::weeklynews::footer editor="David Graham, Mohammed Adnène Trojette, Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Helge Kreutzmann"
+#use wml::debian::weeklynews::footer editor="David Graham, Mohammed Adnène Trojette, Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Helge Kreutzmann, Jens Seidel"



More information about the Dwn-trans-commit mailing list