[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/29
CVS User florian
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Jul 18 22:49:15 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/29
In directory haydn:/tmp/cvs-serv28675
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Korrektur(vorschläge)
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/29/index.wml 2006/07/18 22:22:59 1.23
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/29/index.wml 2006/07/18 22:49:14 1.24
@@ -1,9 +1,8 @@
# "Packages" bezieht sich auf den Dateinamen
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-18" SUMMARY="Einbruch, Sarge-CD, IRC, Swap, tar, Archiv, Intel-Macs, Squid3, Packages"
-#FE: »Packages Diff Files« -> »..., Packages« nicht übersetzt
#use wml::debian::translation-check translation="1.10"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.23 2006/07/18 22:22:59 florian Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.24 2006/07/18 22:49:14 florian Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 29. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
#HK: Root übersetzen?
@@ -15,7 +14,7 @@
bekannt</a>. Raphaël Hertzog hat den <a
href="http://www.ouaza.com/wordpress/2006/05/26/improving-debian-as-a-whole/">\
Eindruck</a>, dass das Debian-Projekt lediglich versuche, Pakete aktuell zu
-halten und dass das Projekt keine signifikanten
+halten, und dass das Projekt keine signifikanten
Verbesserungen durchführe.
</p>
@@ -34,6 +33,8 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00003.html">\
berichtete</a>, dass
gluck.debian.org kompromittiert worden sei. Die Maschine wurde zur Analyse
+#FE: Hm, wollen wir »machine« wirklich mit »Maschine« und nicht lieber mit
+#»Rechner« o.ä. übersetzen?
heruntergefahren und das System neu installiert.
Der Eindringling erhielt über ein kompromittiertes
Entwicklerkonto <a href="$(HOME)/News/2006/20060713">Zugriff</a> und verwendete
@@ -76,8 +77,8 @@
markiert wurde. Nachdem der irc.debian.org-Alias von Freenode nach
<a href="http://www.oftc.net/">OFTC</a> <a
href="$(HOME)/News/2006/20060604">übertragen</a> wurde, wurde der alte Kanal
-nicht mehr viel benutzt. Die verbliebenen Benutzer im Kanal seien aufgefordert
-worden, zu dem neuen Kanal auf OFTC zu wechseln.</p>
+nicht mehr viel benutzt. Die verbliebenen Benutzer im Kanal würden dazu
+ermutigt, zu dem neuen Kanal auf OFTC zu wechseln.</p>
<p><strong>Old debian-devel Channel on Freenode.</strong> Erich Schubert <a
href="http://blog.drinsama.de/erich/en/linux/debian/2006071302-dd-on-freenode">\
@@ -95,8 +96,8 @@
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00974.html">fragte
sich</a>, ob die LVM-Pakete so
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot/2005/10/msg00842.html">\
-abgeändert</a> werden sollten, dass die Swap-Partition als logisches Volume
-anstatt als separate Partition während der Installation erstellt werde. Dies
+abgeändert</a> werden sollten, dass die Swap-Partition während der Installation
+als logisches Volume anstatt als separate Partition erstellt werde. Dies
würde es erlauben, Swap-Speicher einfach mit den üblichen Werkzeugen zu
vergrößern und zu verkleinern, wenn es nötig sei.</p>
@@ -114,12 +115,13 @@
<p><strong>Neues Wildcard-Verhalten von tar.</strong> Bdale Garbee
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01108.html">\
erklärte</a>, dass die neue Version von
-<a href="http://packages.debian.org/tar">tar</a> ein neues Verhalten in Bezug
-auf an das Programm übergebene Wildcards (Jokerzeichen) implementiere. Die
+<a href="http://packages.debian.org/tar">tar</a> in Bezug auf an das Programm
+übergebene Wildcards (Jokerzeichen) ein neues Verhalten implementiere. Die
#HK: Vertauschen von Wildcards <-> Jokerzeichen
Originalentwickler änderten <code>tar</code>, um es zur UNIX98-Spezifikation
konform und kompatibel mit der Originalversion des Werkzeugs zu machen. Die
-Änderung ist in einer speziellen <code>NEWS.Debian</code>-Datei dokumentiert.</p>
+Änderung ist detailliert in einer speziellen <code>NEWS.Debian</code>-Datei
+dokumentiert.</p>
<p><strong>New Wildcard Behaviour of tar.</strong> Bdale Garbee <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01108.html">explained</a>
@@ -130,13 +132,14 @@
version of the utility. The change is documented in detail in a special
<code>NEWS.Debian</code> file.</p>
-<p><strong>Pakete zu entfernen.</strong> Kevin McCarty <a
+<p><strong>Zu entfernende Pakete.</strong> Kevin McCarty <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00042.html">aktualisierte</a>
die <a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/05/msg00026.html">Liste</a>
der Pakete, die veröffentlichungskritische Fehler mit einem Alter von mehr als
einem Monat und nur wenige durch <a href="http://popcon.debian.org/">Popcon</a>
aufgezeichnete Benutzer haben. 15 der 52 Quellpakete wurden korrigiert und acht
-Quellpackte haben vom Betreuer die Bestätigung erhalten, entfernt zu werden.
+Quellpakete haben vom Betreuer die Bestätigung erhalten, dass sie entfernt
+werden können.
</p>
<p><strong>Packages to be removed.</strong> Kevin McCarty <a
@@ -150,11 +153,11 @@
<p><strong>Unterstützung für Intel-basierte Macs.</strong> Junichi Uekawa
(上川 純一) gab seine Bemühungen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01210.html">bekannt</a>,
-die Unterstützung für Intel-basierte Mac-Computer zu fördern. Frans Pop <a
+die Debian-Unterstützung für Intel-basierte Mac-Computer zu fördern. Frans Pop <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01213.html">ergänzte</a>,
dass bereits Arbeit am <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Installer</a>
-durchgeführt worden sei. Eigentümer solcher Maschinen werden eingeladen,
-reinzukommen und Kontakt mit den Entwickler auf der <a
+durchgeführt worden sei. Eigentümer solcher Maschinen werden eingeladen
+sich einzuklinken und Kontakt mit den Entwicklern auf der <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>-Liste aufzunehmen.</p>
<p><strong>Support for Intel-based Macs.</strong> Junichi Uekawa (上川 純一)
@@ -195,8 +198,8 @@
hin</a>, wie diese Funktion deaktiviert werden könne. Mike Hommey <a
href="http://bugs.debian.org/372712">berichtete</a> zusätzlich, dass nach
einer langen Zeit ohne Aktualisierung und mit einer anständigen Bandbreite es
-tatsächlich mehr Zeit benötige, alle Diff-Dateien zu vereinigen als die
-gesamte Datei herunterzuladen.
+tatsächlich mehr Zeit benötige alle Diff-Dateien zu vereinigen als die
+vollständige Datei herunterzuladen.
</p>
<p><strong>Packages Diff Files.</strong> Tyler MacDonald <a
@@ -242,7 +245,7 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/casper">casper</a>
— Debian Live initramfs generator.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/courierpassd">courierpassd</a>
- — Courier Benutzerpasswörter mit der Poppassd-Oberfläche ändern.</li>
+ – Courier Benutzerpasswörter mit der Poppassd-Oberfläche ändern.</li>
— Change courier user passwords using poppassd interface.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gapcmon">gapcmon</a>
– Apcupsd Überwachungs-<acronym lang="en"
@@ -260,10 +263,10 @@
– Digitaler Photoverwalter.</li>
— Digital photo manager.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/mcabber">mcabber</a>
- – Kleiner Jabber-Console-Client.</li>
+ – Kleiner Jabber-Befehlszeilen-Client.</li>
— Small Jabber console client.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/opencity">opencity</a>
- – 3D Stadtsimulationsspiel.</li>
+ – 3D-Stadtsimulationsspiel.</li>
— 3D city simulator game.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/oping">oping</a>
— Sends ICMP_ECHO requests to network hosts.</li>
@@ -274,7 +277,7 @@
– Skriptgesteuertes Geschäftsgraphiken-Paket.</li>
— Script driven business graphics package.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/refit">refit</a>
- – Graphischer Bootloader für EFI-basierende Ia32-Systeme.</li>
+ – Graphischer Bootloader für EFI-basierende IA32-Systeme.</li>
— Graphical boot-loader for EFI-based ia32 systems.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/skyeye">skyeye</a>
– Simulation eingebetteter Hardware.</li>
@@ -393,7 +396,7 @@
Request of Maintainer, superseded by gnat-4.1
</li>
<li> xmbdfed — X11 font editor
-<li> xmbdfed – X11 Schrifteditor
+<li> xmbdfed – X11-Schrifteditor
<br /><a href="http://bugs.debian.org/377954">Fehler #377954</a>:
Request of Maintainer, licensing issues
</li>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list