[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/30

CVS User jseidel-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Mon Jul 24 11:55:35 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/30
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/jseidel-guest/german/2006/30

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Sync to 1.21

--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/30/index.wml	2006/07/24 11:45:36	1.17
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/30/index.wml	2006/07/24 11:55:35	1.18
@@ -1,19 +1,27 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-25" SUMMARY=""
-#use wml::debian::translation-check translation="1.16"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.21"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.17 2006/07/24 11:45:36 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.18 2006/07/24 11:55:35 jseidel-guest Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 30. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Christoph Berg <a
 href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00055.html">\
 implementierte</a> eine Überblicksseite für Aufgaben im <a
-href="http://qa.debian.org/developer.php">Paketüberblick</a>.</p>
+href="http://qa.debian.org/developer.php">Paketüberblick</a>. He also <a
+href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00086.html">announced</a>
+that the repository has been moved to <a
+href="http://svn.debian.org/wsvn/qa/trunk/">Subversion</a> and that
+notifications are now handled by the Package Tracking System directly.</p>
 
 <p>Willkommen zur 30. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Christoph Berg <a
 href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00055.html">\
 implemented</a> an overview page for tasks in  the <a
-href="http://qa.debian.org/developer.php">packages overview</a>.</p>
+href="http://qa.debian.org/developer.php">packages overview</a>.  He also <a
+href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00086.html">announced</a>
+that the repository has been moved to <a
+href="http://svn.debian.org/wsvn/qa/trunk/">Subversion</a> and that
+notifications are now handled by the Package Tracking System directly.</p>
 
 <p><strong>DzongkhaLinux gestartet.</strong> Das Debian-Projekt gab die
 Veröffentlichung von <a href="http://dzongkha.sourceforge.net/">\
@@ -120,7 +128,7 @@
 seeking help for new <a href="http://wiki.debian.org/qa.debian.org/pts">\
 features</a>.</p>
 
-# From: Mohammed Adnène Trojette <adn+deb at diwi.org>
+# From: Mohammed Adnène Trojette <adn+deb at diwi.org> (2x)
 
 <p><strong>Aktualisierung zum Status der Veröffentlichung.</strong> Marc Brockschmidt
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00005.html">\
@@ -148,6 +156,30 @@
 architectures <a href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> was released for
 plus <a href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a>.</p>
 
+<p><strong>Finishing the /usr/doc Transition.</strong> Amaya Rodrigo <a
+href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00044.html">asked</a>
+for a semi-automatic way to test the archive again to make sure there
+are no more packages installing a symlink under <code>/usr/doc</code>. Stefan Hühner
+<a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00045.html">\
+suggested</a> the use of an existing <a
+href="http://lintian.debian.org/reports/Tpostinst-should-not-set-usr-doc-link.html">\
+lintian check</a>. Joey Hess <a
+href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00084.html">\
+confirmed</a> that this is the way he initially used to report bugs and
+Luk Claes <a
+href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00050.html">\
+added</a> that piuparts is also useful for such a check.</p>
+
+<p><strong>Beta 3 of the Debian Installer.</strong> Frans Pop <a
+href="http://lists.debian.org/debian-boot/2006/07/msg00895.html">announced</a>
+the start of the third beta <a
+href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/EtchBeta3Prep">release</a> of the
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> now that Linux
+2.6.16 is available in <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  He
+explained that the installer consumes more memory because of crypto support
+which will be improved after the beta release and due to more supported
+languages.</p>
+
 <p><strong>Aktualisierungen zur Systemsicherheit.</strong> Die alte Leier!
 Wer die folgenden Pakete einsetzt, sollte sie der Sicherheit wegen
 auf den neuesten Stand bringen:</p>
@@ -171,6 +203,8 @@
     Diensteverweigerung.</li>
 <li>DSA 1120: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1120">Mozilla Firefox</a> &ndash;
     Mehrere Verwundbarkeiten.</li>
+<li>DSA 1121: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1121">postgrey</a> &ndash;
+    Diensteverweigerung.</li>
 </ul>
 
 <p><strong>Wollen Sie die DWN weiterhin lesen?</strong> Bitte helfen Sie



More information about the Dwn-trans-commit mailing list