[Dwn-trans-commit] CVS french/2006/23

CVS User fbothamy-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Jun 6 19:49:55 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23
In directory haydn:/tmp/cvs-serv1782

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Ajout des descriptions de paquets


--- /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23/index.wml	2006/06/06 16:31:35	1.3
+++ /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23/index.wml	2006/06/06 19:49:55	1.4
@@ -2,7 +2,7 @@
 #use wml::debian::translation-check translation="N/A" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
 <page title="Debian Weekly News #23 -- non-diffusé -- v1.28 sur cvs.infodrom.org">
-<!-- $Id: index.wml,v 1.3 2006/06/06 16:31:35 fbothamy-guest Exp $ -->
+<!-- $Id: index.wml,v 1.4 2006/06/06 19:49:55 fbothamy-guest Exp $ -->
 
 <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 23e&nbsp;<em>DWN</em> de
 l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Enrico
@@ -181,41 +181,41 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
     &mdash;&nbsp;Description paquet.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-ar">aspell-ar</a>
-    &mdash;&nbsp;Arabic dictionary for aspell&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Dictionnaire arabe pour aspell&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/emile">emile</a>
-    &mdash;&nbsp;The Early Mac Image LoadEr&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Le <em>Early Mac Image LoadEr</em>&nbsp;;</li>	<!-- à traduire ? -->
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/flasm">flasm</a>
-    &mdash;&nbsp;Assembler and disassembler for Flash (SWF) bytecode&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Assembleur et désassembleur pour <em>bytecode</em> Flash (SWF)&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/gpiv">gpiv</a>
-    &mdash;&nbsp;Graphic User Interface program for Particle Image Velocimetry&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Programme d'interface graphique utilisateur pour le vélocimètre d'images de particules&nbsp;;</li> <!-- ? -->
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/gpivtools">gpivtools</a>
-    &mdash;&nbsp;Command line programs for Particle Image Velocimetry&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Programmes en ligne de commande pour le vélocimètre d'images de particules&nbsp;;</li>	<!-- ? -->
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/gvrng">gvrng</a>
-    &mdash;&nbsp;Interactive, introductory programming language&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Langage interactif d'introduction à la programmation&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/ifpgui">ifpgui</a>
-    &mdash;&nbsp;QT based manager for iRiver iFP audio player&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Gestionnaire basé sur QT pour lecteurs audio iFP d'iRiver&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/lingot">lingot</a>
-    &mdash;&nbsp;Accurate and easy to use musical instrument tuner&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Accordeur d'intruments de musique précis et facile à utiliser&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lsparisc">lsparisc</a>
-    &mdash;&nbsp;List all PA-RISC devices currently on system&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Liste tous les périphériques PA-RISC actuellement attachés au système&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/memories">memories</a>
-    &mdash;&nbsp;Web-based photo sharing application&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Application de partage de photos basé sur le web&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/pyflakes">pyflakes</a>
-    &mdash;&nbsp;Simple python source checker&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Vérificateur simple de sources Python&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/rkward">rkward</a>
-    &mdash;&nbsp;KDE frontend to the R statistics language&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Frontal KDE pour le langage de statistiques R&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/totem-mozilla">totem-mozilla</a>
-    &mdash;&nbsp;Totem Mozilla plugin&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Greffon Totem pour Mozilla&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-thai-tlwg">ttf-thai-tlwg</a>
-    &mdash;&nbsp;Thai fonts in TrueType format&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Polices thaïes au format TrueType&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/weather-util">weather-util</a>
-    &mdash;&nbsp;Command-line tool to obtain weather conditions and forecasts&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Outil en ligne de commande pour obtenir des situations météorologiques et des prévisions&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/weechat-scripts">weechat-scripts</a>
-    &mdash;&nbsp;Script collection for the WeeChat IRC client&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Collection de scripts pour le client IRC WeeChat&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/xchat-guile">xchat-guile</a>
-    &mdash;&nbsp;Guile scripting plugin for XChat&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Greffon de scriptage Guile pour XChat&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-poonlap">xfonts-thai-poonlap</a>
-    &mdash;&nbsp;Poonlap Veerathanabutr bitmap fonts for X&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Polices bitmap de Poonlap Veerathanabutr pour X.</li>
 </ul>
 
 <p><strong>Paquets orphelins.</strong> 2&nbsp;paquets sont devenus orphelins
@@ -241,12 +241,12 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n°&nbsp;XXX</a>).
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dmachinemon">dmachinemon</a>
-     &mdash;&nbsp;Network-wide monitoring suite for monitoring machine status
+     &mdash;&nbsp;Suite de surveillance au niveau d'un réseau pour la surveillance de l'état de machines
      (<a href="http://bugs.debian.org/370081">bogue n°&nbsp;370081</a>)&nbsp;;
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gamix">gamix</a>
-     &mdash;&nbsp;Graphical sound mixer for ALSA
-     (<a href="http://bugs.debian.org/370080">bogue n°&nbsp;370080</a>)&nbsp;;
+     &mdash;&nbsp;Mixeur de son graphique pour ALSA
+     (<a href="http://bugs.debian.org/370080">bogue n°&nbsp;370080</a>).
      </li>
 </ul>
 
@@ -269,9 +269,9 @@
      <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n°&nbsp;XXX</a>&nbsp;:
      explication.
 </li>
-<li> gngeo &mdash;&nbsp;NeoGeo emulator.
+<li> gngeo &mdash;&nbsp;Émulateur NeoGeo.
      <br><a href="http://bugs.debian.org/354571">Bogue n°&nbsp;354571</a>&nbsp;:
-     Request of QA, license problems, undistributable&nbsp;;
+     Demande du groupe d'AQ, problèmes de licence, non distribuable.
 </li>
 </ul>
 



More information about the Dwn-trans-commit mailing list