[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/25

CVS User kreutzm-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Jun 21 16:54:29 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/25
In directory haydn:/tmp/cvs-serv15219

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Korrekturen / Anmerkungen


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/25/index.wml	2006/06/21 14:54:43	1.24
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/25/index.wml	2006/06/21 16:54:29	1.25
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-06-20" SUMMARY="Paketieren, Gemeinschaft-Konferenz, PDF, Mentors, Init, Verwaiste Pakete, Debian-Tag"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.3"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.24 2006/06/21 14:54:43 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.25 2006/06/21 16:54:29 kreutzm-guest Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 25. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Matt Brown <a
@@ -205,6 +205,7 @@
 #    in diesem Kontext ist diese Übersetzung ok.
 #Jens: in den alten DWN steht überall Site-übergreifendes Skripting.
 #(07.2006, 39.2005, 48.2005, 02.2005, ...)
+#HK: Ich brings mal auf die Liste
     Site-übergreifendes Skripting.</li>
 <li>DSA 1099: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1099">horde2</a> &ndash;
     Seiten-übergreifendes Skripting.</li>
@@ -265,7 +266,7 @@
     &ndash; Sehr kleine Scheme-Implementierung.</li>
     &mdash; Very small scheme implementation.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/unpaper">unpaper</a>
-    &ndash; Post-Processing-Werkzeug für gescannte Seiten.</li>
+    &ndash; Nachverarbeitungs-Werkzeug für eingescannte Seiten.</li>
     &mdash; Post-processing tool for scanned pages.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/vim-sisu">vim-sisu</a>
 #FIXME: s/folds/folder/ ????????  
@@ -305,8 +306,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/374105">Fehler #374105</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libautounit2">autounit</a>
-#Jens: oder Entwicklungsdateien?
-     &ndash; Entwicklerdateien für das C unit testing-Rahmenwerk.
+     &ndash; Entwicklungsdateien für das C Unit-Testing-Rahmenwerk.
      &mdash; Development files for C unit testing framework.
      (<a href="http://bugs.debian.org/374124">Fehler #374124</a>)
      </li>
@@ -331,6 +331,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/374106">Fehler #374106</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/debpartial">debpartial</a>
+#HK: Packages und Sources hier nicht übersetzen??? (Bin mir unsicher)
      &ndash; Debian-Packages/Sources-Datei-Aufteilungswerkzeug.
      &mdash; Debian Packages/Sources file partition tool.
      (<a href="http://bugs.debian.org/374107">Fehler #374107</a>)
@@ -356,12 +357,12 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/374125">Fehler #374125</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-gst">gst-python</a>
-     &ndash; GStreamer Python-Bindungen (0.8).
+     &ndash; GStreamer Python-Anbindungen (0.8).
      &mdash; GStreamer Python bindings (0.8).
      (<a href="http://bugs.debian.org/374500">Fehler #374500</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-gst0.10">gst0.10-python</a>
-     &ndash; GStreamer Python-Bindungen (0.10).
+     &ndash; GStreamer Python-Anbindungen (0.10).
      &mdash; GStreamer Python bindings (0.10).
      (<a href="http://bugs.debian.org/374501">Fehler #374501</a>)
      </li>
@@ -371,7 +372,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/374109">Fehler #374109</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libipc-shareable-perl">libipc-shareable-perl</a>
-     &ndash; Zugriff auf IPC shared memory Segmente durch Perl.
+     &ndash; Zugriff auf IPC Shared-Memory-Segmente durch Perl.
      &mdash; Access IPC shared memory segments through Perl.
      (<a href="http://bugs.debian.org/374121">Fehler #374121</a>)
      </li>
@@ -386,6 +387,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/374110">Fehler #374110</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/mt-st">mt-st</a>
+#HK: aware besser ?
      &ndash; Linux SCSI-Bandtreiber bewusste Bandkontrolle (auch bekannt als mt).
      &mdash; Linux SCSI tape driver aware magnetic tape control (aka. mt).
      (<a href="http://bugs.debian.org/374122">Fehler #374122</a>)
@@ -419,10 +421,11 @@
      &mdash; Yet another notekeeper.
      &ndash; Noch ein weiterer Notizhalter.
 #FE: Notizhalter? Sagt man das so?
+#HK: Spontan ja, aber bessere Vorschläge stets willkommen
      (<a href="http://bugs.debian.org/374129">Fehler #374129</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/zmailer">zmailer</a>
-     &ndash; Mail-Programm für Extreme Performance Demands.
+     &ndash; E-Mail-Programm für extremale Leistungsanforderungen.
      &mdash; Mailer for Extreme Performance Demands.
      (<a href="http://bugs.debian.org/373908">Fehler #373908</a>)
      </li>



More information about the Dwn-trans-commit mailing list