[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/26
CVS User jseidel-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Jun 27 08:54:11 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/jseidel-guest/german/2006/26
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Proofreading especially in one paragraph for which I got a conflict since I
had it already translated but forgot to commit it yesterday :-)
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26/index.wml 2006/06/26 21:10:04 1.13
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26/index.wml 2006/06/27 08:54:10 1.14
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-06-27" SUMMARY=""
#use wml::debian::translation-check translation="1.20"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.13 2006/06/26 21:10:04 kreutzm-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.14 2006/06/27 08:54:10 jseidel-guest Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 26. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Alan Baghumian <a
@@ -23,6 +23,7 @@
special Debian-based live and installation CD with Persian support. Joey <a
href="http://lists.debian.org/debian-www/2006/06/msg00238.html">reported</a>
that an <a href="$(HOME)/News/weekly/dwn.en.rdf">RSS feed</a> for the <a
+#FIXME: s/are/is/
href="$(HOME)/News/weekly/">weekly news</a> are generated automatically,
including translations for the current issue.</p>
@@ -83,6 +84,7 @@
#Jens: heißt es "some developer" ohne Plural "s"?
#HK: Nöö. (Anmerkung der Redaktion: ginge notfalls auch, aber warum willst Du
# hier keinen Plural?)
+#Jens: OK. Ich kenne keine Regel, alles läuft hier "rein nach Gefühl"
developers may not update the date on their final change <a
href="http://lists.debian.org/debian-policy/2006/06/msg00033.html">accordingly</a>.
Joey Hess stepped in and <a
@@ -116,14 +118,14 @@
gab</a> die Einrichtung der <a
href="http://lists.debian.org/debian-publicity/">debian-publicity</a>
Mailingliste bekannt. Ihr Ziel sei es, dem Presse-Team bei der Vorbereitung und
-Vorschlag von Ankündigungen zu helfen und den Abschnitt <q><a
+Empfehlung von Ankündigungen zu helfen und den Abschnitt <q><a
href="$(HOME)/News/press/">Pressespiegel</a></q> der Website des Projekts
wiederzubeleben. Er könne auch ein Ort sein, an dem Debian-Entwicklern geholfen
werden könne, Ankündigungen für die <a
-href="http://lists.debian.org/debian-news/">debian-news</a> Mailingliste zu
-entwerfen. Die Initative ist eine der Schlußfolgerungen des Treffens <q><a
+href="http://lists.debian.org/debian-news/">debian-news</a>-Mailingliste zu
+entwerfen. Die Initative ist eine der Schlussfolgerungen des Treffens <q><a
href="https://debconf6.debconf.org/comas/general/proposals/66">\
-Representing Debian</a></q> auf der diesjährigen <a
+Representing Debian</a></q> (Repräsentation von Debian) auf der diesjährigen <a
href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">Debian-Konferenz</a>. Hilfestellungen
von nicht-technischen Leuten werden sehr geschätzt.</p>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list