[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/26
CVS User jseidel-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Jun 27 09:37:57 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/jseidel-guest/german/2006/26
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Translated 'Separating shared Libraries and Executables' paragraph and introduction, proofread of another paragraph
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26/index.wml 2006/06/27 09:10:46 1.15
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26/index.wml 2006/06/27 09:37:57 1.16
@@ -1,18 +1,20 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-06-27" SUMMARY=""
#use wml::debian::translation-check translation="1.22"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.15 2006/06/27 09:10:46 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.16 2006/06/27 09:37:57 jseidel-guest Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 26. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Alan Baghumian <a
href="http://lists.parsix.org/?0::737">gab</a> eine <a
href="http://lists.parsix.org/?0::803">neue Version</a> von <a
href="http://www.parsix.org/">Parsix</a>, einer spezialisierten Debian-basierten
-Live- und Installations-CD mit Unterstützung für Persisch, bekannt. Joey Schulze <a
-href="http://lists.debian.org/debian-www/2006/06/msg00238.html">reported</a>
-that an <a href="$(HOME)/News/weekly/dwn.en.rdf">RSS feed</a> for the <a
-href="$(HOME)/News/weekly/">weekly news</a> is generated automatically,
-including translations for the current issue.
+Live- und Installations-CD mit Unterstützung für Persisch, bekannt. Joey
+Schulze <a href="http://lists.debian.org/debian-www/2006/06/msg00238.html">\
+berichtete</a>, dass ein <a href="$(HOME)/News/weekly/dwn.de.rdf">RSS-Feed</a>
+für die <a
+#Jens: wollen wir DWN vielleicht überall übersetzen?
+href="$(HOME)/News/weekly/">wöchentlichen Nachrichten</a> automatisch erzeugt
+werde, inklusive Übersetzungen für die aktuelle Ausgabe.
</p>
<p>Willkommen zur 26. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
@@ -152,9 +154,10 @@
bekannt</a>. Die Schnittstelle berücksichtige nun die Version eines Paketes,
in der ein Fehler erschien oder behoben wurde. Steinar H. Gunderson
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00869.html">\
-erstellte</a> viele Vorschläge um den Stand der Korrektur von Fehlern in der <a
-href="http://bugs.debian.org/">Fehlerdatenbank</a> von Debian zu verfolgen,
-beispielsweise in dem die offizielle <a
+#Helge: wieder ein von dir vergessenes Komma vor "um" :-))
+machte</a> viele Vorschläge, um den Stand von Fehlerkorrekturen in der <a
+href="http://bugs.debian.org/">Fehlerdatenbank</a> von Debian besser
+zu verfolgen, beispielsweise indem die offizielle <a
href="http://bugs.debian.org/release-critical">Graphik</a> der
veröffentlichungskritischen Fehler die Versionierungsinformationen verwendet.
</p>
@@ -172,6 +175,22 @@
href="http://bugs.debian.org/release-critical">graph</a>
use the versioning information.</p>
+<p><strong>Trennung von Shared Libraries und Binärprogrammen.</strong> Goswin
+von Brederlow
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02166.html">\
+bemerkte</a>, dass die <a
+href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-sharedlibs#s-sharedlibs-runtime-progs">\
+#Jens: Was bedeutet "run-time support programs"? sowas wie spezielle dyn. Linker?
+# oder Demo-Programme?
+Richtlinien</a> fordern, dass Programme für Laufzeitunterstützung, die eine
+shared Library (dynamische Bibliothek) verwenden, nicht in das Paket der
+dynamischen Bibliothek integriert werden dürfe. Dies würde die Installation
+von mehr als einer Version der Bibliothek verhindern. Goswin
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02429.html">\
+ergänzte</a>, dass es auch eine Konvertierung nach
+<a href="http://multiarch.alioth.debian.org/multiarch-hp-report.pdf">\
+multiarch</a> erschweren würde.</p>
+
<p><strong>Separating shared Libraries and Executables.</strong> Goswin von
Brederlow <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02166.html">noted</a>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list