[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/19

CVS User kreutzm-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Sat May 6 20:51:07 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/19
In directory haydn:/tmp/cvs-serv18395

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Vereinheitlichte Terminologie für Distributions-Namen


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/19/index.wml	2006/05/06 20:37:51	1.2
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/19/index.wml	2006/05/06 20:51:07	1.3
@@ -1,11 +1,25 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-xx" SUMMARY=""
 #use wml::debian::translation-check translation="1.10"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.2 2006/05/06 20:37:51 kreutzm-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.3 2006/05/06 20:51:07 kreutzm-guest Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 19. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft.</p>
 
+<p><strong>Vereinheitlichte Terminologie für Distributions-Namen.</strong>
+Christian Perrier <a
+href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/05/msg00000.html">\
+berichtete</a> über eine Diskussion auf der <a
+href="http://lists.debian.org/debian-l10n-french/">debian-l10n-french</a>
+Mailingliste, die die verschiedenen Terminologien in Debian-Dokumenten in 
+Bezug auf <code>Stable</code>, <code>Sarge</code>, 3.1 usw behandelte. Er <a
+href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/05/msg00122.html">schlug
+vor</a>, die Distribution zu verwenden, um auf die Debian-Distribution im
+Allgemeinen zu verweisen und die Suite wenn über <code>stable</code>, 
+<code>testing</code> usw. geredet wird und Release für Veröffentlichungsnamen
+und Versionen wenn auf Versionsnummern verweisen wird.
+</p>
+
 <p><strong>Unified Terminology for Distribution Names.</strong> Christian
 Perrier <a
 href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/05/msg00000.html">reported</a>



More information about the Dwn-trans-commit mailing list