[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/19
CVS User florian
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue May 9 21:05:05 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/19
In directory haydn:/tmp/cvs-serv10257
Modified Files:
index.wml
Log Message:
sync auf r1.29
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/19/index.wml 2006/05/09 14:43:07 1.17
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/19/index.wml 2006/05/09 21:05:05 1.18
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-19" SUMMARY=""
-#use wml::debian::translation-check translation="1.27"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.29"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.17 2006/05/09 14:43:07 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.18 2006/05/09 21:05:05 florian Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 19. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Uwe Hermann
@@ -16,8 +16,7 @@
<p>Welcome to this year's 19th issue of DWN, the weekly newsletter for the
Debian community. Uwe Hermann <a
href="http://www.hermann-uwe.de/blog/debian-packages-release-names">\
-#FIXME: unearthed??? recognised
-investigated</a> changelog files and unearthed a number of interesting release
+investigated</a> changelog files and recognised a number of interesting release
names for packages. Several Debian developers gather in Oaxtepec, Mexico,
where this year's <a
href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">Debian Conference</a>
@@ -58,7 +57,7 @@
<a href="http://www.freenode.net/">Freenode</a>-Netzwerk zum
<a href="http://www.oftc.net/oftc/">OFTC</a>-Netzwerk zu verschieben, was
ein unterstütztes Projekt von <a href="http://www.spi-inc.org/">SPI</a> sei
-und IRC-Kanäle für viele Open-Source-Projekte beherberge. Steves Frage wurde
+und IRC-Kanäle für viele Open-Source-Projekte beherberge. Steves Absicht wurde
durch einige Entwickler unterstützt. Diese Verschiebung hätte den Vorteil,
dass alle Debian-bezogenen IRC-Kanäle sich auf ein IRC-Netzwerk konzentrieren
könnten. Paul Johnson
@@ -73,8 +72,7 @@
href="http://www.oftc.net/oftc/">OFTC</a> network, which is a supported
project of <a
href="http://www.spi-inc.org/">SPI</a> and hosts IRC
-# Kann eine Frage unterstützt werden?
-channels for a lot of open source projects. Steve's question was seconded
+channels for a lot of open source projects. Steve's intention was seconded
by a number of developers. This move would have the advantage that all
Debian related IRC channels could be concentrated on one IRC network.
Paul Johnson <a
@@ -140,7 +138,7 @@
enthält Antworten auf alle
<a href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a>-Fragen, die während
der Installation gestellt werden. Deren Erstellung werde im Artikel erklärt.
-Die Position der Datei kann durch eine lokale Datei oder eine URL angegeben
+Die Position der Datei kann durch einen Pfad oder eine URL angegeben
werden.</p>
<p><strong>Automating new Debian Installations with Preseeding.</strong> A new
@@ -149,8 +147,7 @@
preseeding. The preseed file contains answers to all <a
href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> questions asked during
the installation. Its generation is explained in the article. The file's
-#FIXME: s/local file/path/
-location may be given as a local file or a URL.</p>
+location may be given as a path or a URL.</p>
<p><strong>Debian nimmt am »Summer of Code« teil.</strong> Das
Debian-Projekt <a href="$(HOME)/News/2006/20060508">kündigte</a> seine
@@ -183,7 +180,7 @@
OpenOffice.org-Dokument in MoinMoin-Syntax umwandeln. Später
<a href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/05/msg00017.html">\
berichtete</a> er über eine erfolgreiche PDF-Erzeugung aus der Wiki-Seite durch
-Export des Inhaltes nach DocBook/XML.</p>
+Export des Inhaltes nach DocBook XML.</p>
<p><strong>Wiki Development.</strong> Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/04/msg00157.html">reported</a>
@@ -193,8 +190,7 @@
set</a> that converts an OpenOffice.org document into MoinMoin syntax. Later
he <a href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/05/msg00017.html">\
reported</a> successful PDF generation from the Wiki page by exporting the
-#FIXME: s/Docbook/DocBook/, remove slash?
-contents as Docbook/XML.</p>
+contents as DocBook XML.</p>
<p><strong>Betreuers Karma wieder belebt.</strong> Gürkan Sengün vermisste
die alte Karma-Seite von Dirk Eddelbüttel und die Paketstatusseite von Takuo
@@ -228,6 +224,8 @@
Ausführung beliebigen Codes.</li>
<li>DSA 1053: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1053">mozilla</a> –
Ausführung beliebigen Codes.</li>
+<li>DSA 1054: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1054">tiff</a> –
+ Diensteverweigerung und Ausführung beliebigen Codes.
</ul>
<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
@@ -255,7 +253,7 @@
— Phone manager.</li>
</ul>
-<p><strong>Orphaned Packages.</strong> 13 packages were orphaned this week and
+<p><strong>Orphaned Packages.</strong> 6 packages were orphaned this week and
require a new maintainer. This makes a total of 302 orphaned packages. Many
thanks to the previous maintainers who contributed to the Free Software
community. Please see the <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP pages</a> for
@@ -263,16 +261,6 @@
if you plan to take over a package.</p>
<ul>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/autopilot">autopilot</a>
-#FIXME: Hatten wir schon in Ausgabe 17
- — Monitor the DTR line of /dev/palm and run a command to start sync.
- (<a href="http://bugs.debian.org/364470">Bug#364470</a>)
- </li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/emelfm">emelfm</a>
-#FIXME: Hatten wir schon in Ausgabe 17
- — File manager for X/GTK.
- (<a href="http://bugs.debian.org/364442">Bug#364442</a>)
- </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/f-prot-installer">f-prot-installer</a>
– F-Prot(tm) Antivirus-Installationspaket.
— F-Prot(tm) Antivirus installer package.
@@ -289,27 +277,11 @@
— GNOME Bookmarks Organiser.
(<a href="http://bugs.debian.org/366013">Bug#366013</a>)
</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-iconedit">gnome-iconedit</a>
- – Kleines Werkzeug zum Erzeugen von Icons für gnome-desktop.
-# FIXME: entweder "for gnome-desktop-data" oder "for the GNOME desktop"
- — Small tool to create icons for the gnome-desktop.
- (<a href="http://bugs.debian.org/366012">Bug#366012</a>)
- </li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/mgapdesk">mgapdesk</a>
- — Configuration tool for Matrox video card.
-#FIXME: Hatten wir schon in Ausgabe 17, Helge: erinnerst du dich? :-))
- (<a href="http://bugs.debian.org/364344">Bug#364344</a>)
- </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/qtorrent">qtorrent</a>
– Grafischer BitTorrent-Client, der Qt 3.x verwendet.
— Graphical BitTorrent client using Qt 3.x.
(<a href="http://bugs.debian.org/365959">Bug#365959</a>)
</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/rfb">rfb</a>
-#FIXME: Hatten wir schon in Ausgabe 17
- — VNC Server for X11 - exports current display.
- (<a href="http://bugs.debian.org/364347">Bug#364347</a>)
- </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/rtlinux">rtlinux</a>
# hart?
– Real-Time-Linux, ein POSIX-kompatibles hartes Echtzeitbetriebssystem.
@@ -322,16 +294,6 @@
— One-way mirroring from Subversion to Arch revision control.
(<a href="http://bugs.debian.org/364859">Bug#364859</a>)
</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/svncviewer">svncviewer</a>
-#FIXME: Hatten wir schon in Ausgabe 17
- — Virtual network computing client software for SVGA.
- (<a href="http://bugs.debian.org/364499">Bug#364499</a>)
- </li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/xclass-common">xclass</a>
-#FIXME: Hatten wir schon in Ausgabe 17
- — C++ GUI toolkit for X.
- (<a href="http://bugs.debian.org/364349">Bug#364349</a>)
- </li>
</ul>
<p><strong>Removed Packages.</strong> 10 packages have been <a
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list