[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/21
CVS User kreutzm-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed May 24 08:23:01 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/21
In directory haydn:/tmp/cvs-serv14017
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Korrekturlesen
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/21/index.wml 2006/05/24 07:31:23 1.25
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/21/index.wml 2006/05/24 08:23:01 1.26
@@ -1,16 +1,16 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-23" SUMMARY="Installer, Java, DebConf6, Changelogs, Projektleiterbericht"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.25 2006/05/24 07:31:23 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.26 2006/05/24 08:23:01 kreutzm-guest Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 21. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Julien Danjou <a
href="http://julien.danjou.info/blog/index.php/2006/04/07/259-netbsd-3-in-xen">\
-berichtete</a>, dass er NetBSD 3 erfolgreich unter dem neuen virtuellen
-Rechner Xen 3 installiert habe, wie er in Debian Unstable verfügbar sei.
-Eric Dorland <a
+berichtete</a>, dass er NetBSD 3 erfolgreich unter dem neuen, in Debian Unstable
+#HK: Monitor -> Rechner ? Ggf. Überwacher, Überwachungsmonitor oder so ...
+verfügbar virtuellen Rechner Xen 3 installiert habe. Eric Dorland <a
href="http://ze-dinosaur.livejournal.com/7036.html">erklärte</a> die
-Erstellung von Bibliothekspaketen mit Debug-Ressourcen.</p>
+Erstellung von Bibliothekspaketen mit Debug-Fähigkeiten.</p>
<p>Welcome to this year's 21st issue of DWN, the weekly newsletter for the
Debian community. Julien Danjou <a
@@ -50,7 +50,7 @@
<a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/sun-java5-jre">Java</a>-Paket
im Non-Free-Abschnitt von Debian an, nachdem Sun die Lizenz <a
href="http://www.sun.com/smi/Press/sunflash/2006-05/sunflash.20060516.4.xml">\
-# nicht ganz 1-zu-1 übersetzt, vielleicht "Debian bleibt freier ... verbunden"
+# nicht ganz 1-zu-1 übersetzt, vielleicht »Debian bleibt freier ... verbunden«
umgearbeitet</a> habe. Debian wird weiterhin freie Laufzeit- und
Entwicklungsumgebungen für Java wie <a
href="http://packages.debian.org/kaffe">Kaffe</a> und <a
@@ -125,8 +125,8 @@
Debian zu einem Partner werden wollen. Er grübelte über einen
Gesellschaftsvertrag für Partner nach und sucht derzeit nach Anregungen.
Außerdem berichtete er über die große Zahl der Sponsoren für die
-diesjährige Debian-Konferenz und die Teilnahme am <a
-href="http://code.google.com/soc/">Summer of Code</a> von Google.</p>
+diesjährige Debian-Konferenz und die Teilnahme am <q><a
+href="http://code.google.com/soc/">Summer of Code</a></q> von Google.</p>
<p><strong>Project Leader Report.</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00009.html">\
@@ -183,10 +183,11 @@
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/anjuta-dev">anjuta-dev</a>
- – GNOME-Entwicklungs-IDE für C/C++ – Entwicklungsdateien.</li>
+ – GNOME-Entwicklungs-<acronym lang="en"
+ title="Integrated Development Environment">IDE</acronym> für C/C++ – Entwicklungsdateien.</li>
— GNOME development IDE, for C/C++ - development files.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/boinc-client">boinc</a>
- – Kern-Client für die BOINC verteilte Berechnungsinfrastruktur.</li>
+ – Kern-Client für die verteilte BOINC Berechnungsinfrastruktur.</li>
— Core client for the BOINC distributed computing infrastructure.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kdevelop">kdevelop</a>
– IDE für Unix/X11 – Entwicklungsversion.</li>
@@ -209,7 +210,7 @@
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/aqsis">aqsis</a>
- – Menge von Anwendungen die die RenderMan-Schnittstelle implementieren.
+ – Sammlung von Anwendungen die die RenderMan-Schnittstelle implementieren.
— Suite of applications implementing the RenderMan Interface.
(<a href="http://bugs.debian.org/368070">Fehler #368070</a>)
</li>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list