[Dwn-trans-commit] CVS french/2006/21
CVS User fbothamy-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Thu May 25 12:48:06 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/french/2006/21
In directory haydn:/tmp/cvs-serv19627
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Suppression des parties inutiles (y compris les commentaires)
--- /cvsroot/dwn-trans/french/2006/21/index.wml 2006/05/25 12:46:32 1.11
+++ /cvsroot/dwn-trans/french/2006/21/index.wml 2006/05/25 12:48:05 1.12
@@ -1,9 +1,6 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-23" SUMMARY="Installateur, Java, DebConf6, Changelogs, Compte-rendu du chef du projet"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Frédéric Bothamy"
-<page title="Debian Weekly News #21 -- 23 mai 2006 -- v1.23 sur cvs.infodrom.org">
-<!-- $Id: index.wml,v 1.11 2006/05/25 12:46:32 fbothamy-guest Exp $ -->
-
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 21e <em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Julien
Danjou a <a
@@ -14,15 +11,12 @@
href="http://ze-dinosaur.livejournal.com/7036.html">détaillé</a> la création
de paquets de bibliothèque avec des fonctionnalités de débogage.</p>
-# From: Sebastian Feltel <sebastian at feltel.de>
-
<p><strong>Images de l'installateur graphique Debian.</strong> Frans Pop a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg00734.html">indiqué</a>
que l'<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/GUI">\
installateur</a> graphique fait partie des <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">images</a> construites chaque jour pour
la plate-forme i386 avec les plates-formes AMD64 et PowerPC à venir bientôt.
-# Ici, j'ai remplacé AMD par AMD64 (petite erreur dans la VO ?) FB
Pour utiliser le nouvel installateur, il faut spécifier le paramètre
d'amorçage « <code>installgui</code> » ou
« <code>expertgui</code> ». Frans Pop a <a
@@ -45,12 +39,6 @@
plaint</a> que la licence n'est pas assez libre et que Sun devrait au moins
libérer leur machine virtuelle (JVM).</p>
-<!-- «Après que RedHat ait» me semble plus juste que «apres que RedHat a», mais
-je n''en suis pas sur a 100%. Un avis ? p.m ->
-<!-- après + indicatif, toujours. Donc après que Sun a modifié ou après que Sun eut modifié (sans circonflexe) -->
-
-# From: Thomas Bliesener <nospam at melix.com.mx>
-
<p><strong>Succès de la DebConf6 qui se termine.</strong> La 6ème <a
href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">conférence Debian</a> qui s'est tenue
la semaine dernière au Mexique est terminée. Debian adresse ses remerciements aux <a
@@ -86,13 +74,6 @@
paquets.</p>
<ul>
-<!-- Emacs regexp : "^<li>DSA \([0-9]+\): <a \(.+\) --
- \([^\.]+\)\.$" => "<li>DSA \1 : <a \2
- — \3 ;" -->
-<li>DSA XXX : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-XXX">paquet</a>
- — Description faille ;
-<li>DSA XXX : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-XXX">paquet</a>
- — Description faille.
<li>DSA 1058 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1058">awstats</a>
— Exécution de commande arbitraire ;
<li>DSA 1059 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1059">quagga</a>
@@ -133,11 +114,6 @@
d'importantes mises à jour.</p>
<ul>
-<!-- Emacs regexp : "^ — \(.+\)\." => " — \1 ;" -->
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet ;</li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/anjuta-dev">anjuta-dev</a>
— Interface de développement intégrée GNOME pour C et C++ – fichiers de développement ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/boinc-client">boinc</a>
@@ -148,30 +124,6 @@
— Tâches officielles utilisées pour l'installation de systèmes Debian.</li>
</ul>
-<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> À cause de
-l'arrêt de <a href="http://packages.debian.org/">packages.debian.org</a> dû à
-des problèmes de performances, nous ne pouvons pas fournir la liste habituelle
-des nouveaux paquets.</p>
-
-<p><strong>Les paquets Debian présentés la semaine dernière.</strong> Chaque
-jour, un paquet Debian différent de la distribution <em>testing</em> est <a
-href="http://www.livejournal.com/users/debaday/">présenté</a>. Si vous
-connaissez un paquet méconnu et que vous pensez que d'autres personnes
-aimeraient le connaître, contactez <a
-href="http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday">Andrew Sweger</a>.
-La semaine dernière, « Un paquet Debian par jour » a présenté les
-paquets suivants :</p>
-
-<ul>
-<!-- Emacs regexp : "^<li> <a \(.+\)
- -- \([^\.]+\)\.$" => "<li><a \1
- — \2 ;" -->
-<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/num.html">paquet</a>
- — Description paquet ;
-<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/num.html">paquet</a>
- — Description paquet.
-</ul>
-
<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 6 paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
298 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
@@ -181,17 +133,6 @@
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>
<ul>
-<!-- Emacs regexp : " — \(.+\)\.
- \(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>)$" => " — \1
- \2bogue n° \3</a>) ;" -->
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet
- (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n° XXX</a>) ;
- </li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet
- (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n° XXX</a>).
- </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/aqsis">aqsis</a>
— Suite d'applications implémentant l'interface RenderMan
(<a href="http://bugs.debian.org/368070">bogue n° 368070</a>) ;
@@ -218,36 +159,6 @@
</li>
</ul>
-<p><strong>Paquets supprimés.</strong> N paquets ont été <a
-href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">supprimés</a> de l'archive
-Debian au cours de la dernière semaine :</p>
-<!-- Debian au cours des dernières semaines :</p> -->
-
-<ul>
-<!-- Emacs regexp : "\([^ ]+\) -- \(.+\)
- \(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>:
- \(.+\)" => "\1 — \2.
- \3Bogue n° \4</a> :
- \5 ;" -->
-<li> paquet — Description paquet.
- <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n° XXX</a> :
- explication ;
-</li>
-<li> paquet — Description paquet.
- <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n° XXX</a> :
- explication.
-</li>
-</ul>
-
-<p><strong>La <em>DWN</em> a besoin de contributeurs.</strong> Si vous désirez
-continuer à lire la <em>DWN</em>, vous pouvez nous aider à la créer. Nous
-avons besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent
-compte de ce qui s'y passe, de préférence avec des paragraphes prêts à être
-inclus. Veuillez consulter la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page
-de contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
-Nous attendons vos courriels à l'adresse : <a
-href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
-
<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em> ?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
@@ -256,9 +167,4 @@
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse : <a href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
-#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Thomas Bliesener, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"
-
-# Local variables:
-# mode: html
-# fill-column: 78
-# end:
+#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Thomas Bliesener, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list