[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/22
CVS User jseidel-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue May 30 12:11:04 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/22
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/jseidel-guest/german/2006/22
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Sync to 1.37
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/22/index.wml 2006/05/29 21:08:48 1.21
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/22/index.wml 2006/05/30 12:11:03 1.22
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-30" SUMMARY=""
-#use wml::debian::translation-check translation="1.30"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.37"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.21 2006/05/29 21:08:48 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.22 2006/05/30 12:11:03 jseidel-guest Exp $ XXX
#Jens: Hallo Leute, bitte schreibt doch deutsche Zusammensetzungen wie
# Zur zweiten Frage: Nein, die NDR bittet nicht explizit um Bindestriche. Laut
@@ -138,7 +138,7 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00064.html">provided</a>
a patch for <a href="http://packages.debian.org/dpkg">dpkg</a> to support a
Solaris-based system since <a href="http://www.sun.com/">Sun Microsystems
-Inc.</a> have opened up their kernel. In response Josselin Mouette <a
+Inc.</a> has opened up its kernel. In response Josselin Mouette <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00067.html">wondered</a>
whether the legal situation of dpkg being linked with a GPL-incompatible C
library has been fixed. Russ Allbery <a
@@ -189,13 +189,25 @@
that there is a <a
href="http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-licenses/2006-May/003557.html">\
public draft</a> of the <a href="http://www.creativecommons.org/">Creative
-#FIXME: Hier stimmt was nicht
-Commons</a> 3.0 license suite at. Evan asserted that the main changes to these
+Commons</a> 3.0 license suite. Evan asserted that the main changes to these
licenses has been to bring them in line with the <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a> and to make at least the Attribution and
Attribution-ShareAlike 3.0 licenses compatible with the DFSG and
acceptable for Debian.</p>
+<p><strong>Bug Squashing Marathon.</strong> Martin Zoble-Helas <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00014.html">\
+announced</a> three bug squashing <a
+href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">parties</a> with a particular
+theme to be organised this fall in order to help the release of <a
+href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>. In August the <a
+href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> shall be tested
+and bugs in the installation process shall be fixed. In September upgrades
+from pre-release etch and sarge are to be reviewed and remaining bugs shall be
+fixed. In October the remaining bugs in core packages shall be fixed. He is
+seeking <a href="http://wiki.debian.org/HostingBSP">hosting</a> for at least
+two of these parties.</p>
+
<p><strong>Aktualisierungen zur Systemsicherheit.</strong> Die alte Leier!
Wer die folgenden Pakete einsetzt, sollte sie der Sicherheit wegen
auf den neuesten Stand bringen:</p>
@@ -212,15 +224,29 @@
<li>DSA 1078: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1078">tiff</a> –
Diensteverweigerung.</li>
<li>DSA 1079: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1079">MySQL 4.0</a> –
- Diensteverweigerung.</li>
+ Mehrere Verwundbarkeiten.</li>
<li>DSA 1080: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1080">dovecot</a> –
- Directory traversal.</li>
+ Verzeichnisüberschreitung.</li>
<li>DSA 1081: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1081">libextractor</a> –
Ausführung beliebigen Codes.</li>
+<li>DSA 1082: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1082">Linux 2.4.17</a> –
+ Mehrere Verwundbarkeiten.</li>
</ul>
-<p><strong>Verwaiste Pakete.</strong> Neun Pakete wurden diese Woche aufgegeben
-und benötigen einen neuen Betreuer. Damit gibt es insgesamt 296 verwaiste
+#FIXME: Pluralform
+<p><strong>Einen Blick wert.</strong> Die folgenden Pakete wurden kürzlich
+dem Debian-Unstable-Archiv
+<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">hinzugefügt</a>
+oder enthalten wichtige Aktualisierungen.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/locales-all">locales-all</a>
+ – GNU-C-Bibliothek: Vorkompilierte Locale-Daten.</li>
+ — GNU C Library: Precompiled locale data.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Verwaiste Pakete.</strong> 10 Pakete wurden diese Woche aufgegeben
+und benötigen einen neuen Betreuer. Damit gibt es insgesamt 297 verwaiste
Pakete. Vielen Dank an die bisherigen Betreuer, die ihre Zeit für alle zur
Verfügung gestellt und damit das Konzept <q>Freie Software</q> unterstützt
haben. Die vollständige Liste finden Sie auf den <a
@@ -266,10 +292,8 @@
(<a href="http://bugs.debian.org/369095">Fehler #369095</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pyching">pyching</a>
- – Ein Python-Programm zum Werfen und Interpretieren von <q>I Ching</q>-Hexagrammen.
-#HK: Wow, das hätte ich aus dem englischen Text nicht erlesen ...
-#Jens: Schon an Joey gemeldet, ich habe die korrekte Paketbeschreibung übersetzt
- — Iching consulation program.
+ – Python-Programm zum Werfen und Interpretieren von <q>I Ching</q>-Hexagrammen.
+ — Python program to cast and interpret I Ching hexagrams.
(<a href="http://bugs.debian.org/368820">Fehler #368820</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xboing">xboing</a>
@@ -277,6 +301,11 @@
— Blockout game for X.
(<a href="http://bugs.debian.org/369065">Fehler #369065</a>)
</li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xpat2">xpat2</a>
+ – Allgemeines Patience-Spiel für X11.
+ — Generic patience game for X11.
+ (<a href="http://bugs.debian.org/369407">Fehler #369407</a>)
+ </li>
</ul>
<p><strong>Wollen Sie die DWN weiterhin lesen?</strong> Bitte helfen Sie
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list