[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/22
CVS User kreutzm-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue May 30 18:42:15 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/22
In directory haydn:/tmp/cvs-serv968
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Sync auf 1.43 (Joey)
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/22/index.wml 2006/05/30 17:23:02 1.25
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/22/index.wml 2006/05/30 18:42:15 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-30" SUMMARY=""
-#use wml::debian::translation-check translation="1.37"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.43"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.25 2006/05/30 17:23:02 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.26 2006/05/30 18:42:15 kreutzm-guest Exp $ XXX
#Jens: Hallo Leute, bitte schreibt doch deutsche Zusammensetzungen wie
# Zur zweiten Frage: Nein, die NDR bittet nicht explizit um Bindestriche. Laut
@@ -11,12 +11,20 @@
<p>Willkommen zur 22. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Joey Hess schrieb eine
<a href="http://wiki.debian.org/SecureApt">detaillierte Erklärung</a> und
-ein Howto für das sichere apt (secure apt) in Debian.</p>
+ein Howto für das sichere apt (secure apt) in Debian. Martin Michlmayr <a
+href="http://www.cyrius.com/journal/travel/crazy-fosdem">reported</a> about
+this year's <a href="$(HOME)/events/2006/0225-fosdem">FOSDEM</a> event and
+noted that there seems to be a six month delay before a new applicant is
+assigned an Application Manager which hinders the big-endian ARM port.</p>
<p>Welcome to this year's 22nd issue of DWN, the weekly newsletter for the
Debian community. Joey Hess has produced a <a
-href="http://wiki.debian.org/SecureApt">detailed explanation</a> and HOWTO
-for secure apt in Debian.</p>
+href="http://wiki.debian.org/SecureApt">detailed explanation</a> and HOWTO for
+secure apt in Debian. Martin Michlmayr <a
+href="http://www.cyrius.com/journal/travel/crazy-fosdem">reported</a> about
+this year's <a href="$(HOME)/events/2006/0225-fosdem">FOSDEM</a> event and
+noted that there seems to be a six month delay before a new applicant is
+assigned an Application Manager which hinders the big-endian ARM port.</p>
# From: Luis Matos <gass at otiliamatos.ath.cx>
@@ -96,9 +104,11 @@
href="http://packages.debian.org/unstable/shells/dash">dash</a> anstatt bash
verwenden könnten (dies spare 10 % der Boot-Zeit) und <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02081.html">erkundigte</a>
-sich über die Notwendigkeit, depmod beim Booten laufen zu lassen. Als Ergebnis
+sich über die Notwendigkeit, <code>depmod</code> beim Booten laufen zu lassen. Als Ergebnis
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02487.html">schlug</a>
-Marco d'Itri vor, depmod aus dem module-init-tools init-Skript zu entfernen.
+Marco d'Itri vor, <code>depmod</code> aus dem <a
+href="http://packages.debian.org/module-init-tools">module-init-tools</a>
+init-Skript zu entfernen.
</p>
<p><strong>Optimising the Boot Time.</strong> Margarita Manterola <a
@@ -112,10 +122,12 @@
href="http://packages.debian.org/unstable/shells/dash">dash</a> instead of
bash (it saves a 10 % of boot time) and <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02081.html">asked</a>
-about the necessity of running depmod at boot-time. As a result,
+about the necessity of running <code>depmod</code> at boot-time. As a result,
Marco d'Itri <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02487.html">\
-proposed</a> to remove depmod from the module-init-tools init script.</p>
+proposed</a> to remove <code>depmod</code> from the <a
+href="http://packages.debian.org/module-init-tools">module-init-tools</a> init
+script.</p>
<p><strong>Solaris/i386 unterstützen.</strong> Eras Benson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00064.html">stellte</a>
@@ -166,7 +178,7 @@
(FrOSCon) to be held on the 24th and 25th of June in Sankt Augustin
(Germany). On the 24th there will be a Debian sub-conference. Martin is
seeking speakers who want to deliver talks about Debian itself and Debian
-technologies in special.</p>
+technologies in particular.</p>
# From: "Frederick Noronha" <fred at bytesforall.org>
@@ -199,7 +211,7 @@
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00014.html">\
kündigte</a> drei
<a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">Fehlerausmerzpartys</a> mit
-einem bestimmten Thema an. Sie würden im Herbst stattfinden um bei der
+bestimmten Themen an. Sie würden im Herbst stattfinden um bei der
Veröffentlichung von <a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> zu helfen.
Im August solle der
<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> getestet
@@ -215,8 +227,8 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00014.html">\
announced</a> three bug squashing <a
#FIXME: particular themes?
-href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">parties</a> with a particular
-theme to be organised this fall in order to help the release of <a
+href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">parties</a> with particular
+themes to be organised this fall in order to help the release of <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>. In August the <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> shall be tested
and bugs in the installation process shall be fixed. In September upgrades
@@ -225,6 +237,15 @@
seeking <a href="http://wiki.debian.org/HostingBSP">hosting</a> for at least
two of these parties.</p>
+<p><strong>Release Goals for Etch.</strong> Andreas Barth <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00015.html">\
+announced</a> changed in the release plan for <a
+href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>. Approved release goals are the use of
+GCC 4.1, LSB 3.1 compatibility, SELinux support, pervasive IPv6 and large file
+support and a new Python framework. June 15th is the last chance to switch to
+GCC 4.1 and Python 2.4, and on July 30th the essential toolchain and the
+kernel are to be frozen in order to be able to release in December.</p>
+
<p><strong>Aktualisierungen zur Systemsicherheit.</strong> Die alte Leier!
Wer die folgenden Pakete einsetzt, sollte sie der Sicherheit wegen
auf den neuesten Stand bringen:</p>
@@ -271,6 +292,9 @@
Packages">WNPP</abbr>-Seiten</a>. Fügen Sie bitte eine Notiz zum
Fehlerbericht hinzu und benennen Sie ihn in ITA: um, wenn Sie eines dieser
Pakete übernehmen wollen.</p>
+To find out which orphaned packages are
+installed on your system the <code>wnpp-alert</code> program from <code>\
+devscripts</code> may be helpful.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/libanimal-dev">animal</a>
@@ -319,7 +343,7 @@
(<a href="http://bugs.debian.org/369065">Fehler #369065</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xpat2">xpat2</a>
- – Allgemeines Patience-Spiel für X11.
+ – Allgemeines Gedulds-Spiel für X11.
— Generic patience game for X11.
(<a href="http://bugs.debian.org/369407">Fehler #369407</a>)
</li>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list