[Dwn-trans-commit] CVS french/2006/22

CVS User fbothamy-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed May 31 23:54:22 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/french/2006/22
In directory haydn:/tmp/cvs-serv9550

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Suppression des parties inutiles


--- /cvsroot/dwn-trans/french/2006/22/index.wml	2006/05/31 08:30:14	1.13
+++ /cvsroot/dwn-trans/french/2006/22/index.wml	2006/05/31 23:54:22	1.14
@@ -1,9 +1,6 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-30" SUMMARY="Bureau, IRC, Summer of Code, Démarrage, Solaris, FrOSCon, CCv3, Chasses aux bogues, Publication"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
-<page title="Debian Weekly News #22 -- 30 mai 2006 -- v1.44 sur cvs.infodrom.org">
-<!-- $Id: index.wml,v 1.13 2006/05/31 08:30:14 fbothamy-guest Exp $ -->
-
 <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 22e&nbsp;<em>DWN</em> de
 l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Joey
 Hess a écrit une <a href="http://wiki.debian.org/SecureApt">explication
@@ -15,8 +12,6 @@
 de candidature ne soit assigné à un nouveau candidat, ce qui retarde le
 portage gros-boutien ARM.</p>
 
-# From: Luis Matos <gass at otiliamatos.ath.cx>
-
 # Layout ~ apparence ?
 # J'ai reformulé dites moi ce que vous en pensez p.m
 # je dirais thème -- adn
@@ -52,8 +47,6 @@
 Debian</a> afin que tout le monde puisse suivre leurs progrès dans leurs
 quêtes d'amélioration de Debian.</p>
 
-# From: Mohammed Adnène Trojette <adn+deb at diwi.org>
-
 <p><strong>Optimiser le temps de démarrage.</strong> Margarita Manterola a <a
 href="https://debconf6.debconf.org/comas/general/proposals/77">donné</a> un
 exposé lors de la <a href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">DebConf6</a> à
@@ -86,8 +79,6 @@
 s'applique que si les binaires ne sont pas accompagnés du système
 d'exploitation lui-même.</p>
 
-# From: Sebastian Feltel <sebastian at feltel.de>
-
 <p><strong>Présence du projet Debian lors de la FrOSCon.</strong> Martin
 Zobel-Helas a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/05/msg00009.html">\
@@ -98,8 +89,6 @@
 intervenants qui veulent présenter des exposés sur Debian lui-même et sur les
 technologies Debian en particulier.</p>
 
-# From: Frederick Noronha <fred at bytesforall.org>
-
 <p><strong>Version de travail de la suite de licences Creative
 Commons&nbsp;3.0.</strong> Evan Prodromou a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/05/msg00102.html">annoncé</a>
@@ -147,13 +136,6 @@
 paquets.</p>
 
 <ul>
-<!-- Emacs regexp : "^<li>DSA \([0-9]+\): <a \(.+\) --
-    \([^\.]+\)\.$" => "<li>DSA&nbsp;\1&nbsp;: <a \2
-    &mdash;&nbsp;\3&nbsp;;" -->
-<li>DSA&nbsp;XXX&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-XXX">paquet</a>
-    &mdash;&nbsp;Description faille&nbsp;;
-<li>DSA&nbsp;XXX&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-XXX">paquet</a>
-    &mdash;&nbsp;Description faille.
 <li>DSA&nbsp;1074&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1074">mpg123</a>
     &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
 <li>DSA&nbsp;1075&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1075">awstats</a>
@@ -180,39 +162,10 @@
 d'importantes mises à jour.</p>
 
 <ul>
-<!-- Emacs regexp : "^    &mdash; \(.+\)\." => "    &mdash;&nbsp;\1&nbsp;;" -->
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
-    &mdash;&nbsp;Description paquet&nbsp;;</li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
-    &mdash;&nbsp;Description paquet.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/locales-all">locales-all</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque GNU C&nbsp;: données de locales précompilées.</li>
 </ul>
 
-<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> À cause de
-l'arrêt de <a href="http://packages.debian.org/">packages.debian.org</a> dû à
-des problèmes de performances, nous ne pouvons pas fournir la liste habituelle
-des nouveaux paquets.</p>
-
-<p><strong>Les paquets Debian présentés la semaine dernière.</strong> Chaque
-jour, un paquet Debian différent de la distribution <em>testing</em> est <a
-href="http://www.livejournal.com/users/debaday/">présenté</a>. Si vous
-connaissez un paquet méconnu et que vous pensez que d'autres personnes
-aimeraient le connaître, contactez <a
-href="http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday">Andrew Sweger</a>.
-La semaine dernière, «&nbsp;Un paquet Debian par jour&nbsp;» a présenté les
-paquets suivants&nbsp;:</p>
-
-<ul>
-<!-- Emacs regexp : "^<li> <a \(.+\)
-     -- \([^\.]+\)\.$" => "<li><a \1
-    &mdash;&nbsp;\2&nbsp;;" -->
-<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/num.html">paquet</a>
-    &mdash;&nbsp;Description paquet&nbsp;;
-<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/num.html">paquet</a>
-    &mdash;&nbsp;Description paquet.
-</ul>
-
 <p><strong>Paquets orphelins.</strong> 10&nbsp;paquets sont devenus orphelins
 cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
 297&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
@@ -224,17 +177,6 @@
 programme <code>wnpp-alert</code> du paquet <code>devscripts</code>.</p>
 
 <ul>
-<!-- Emacs regexp : "     &mdash; \(.+\)\.
-     \(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>)$" => "     &mdash;&nbsp;\1
-     \2bogue n°&nbsp;\3</a>)&nbsp;;" -->
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
-     &mdash;&nbsp;Description paquet
-     (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n°&nbsp;XXX</a>)&nbsp;;
-     </li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
-     &mdash;&nbsp;Description paquet
-     (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n°&nbsp;XXX</a>).
-     </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/libanimal-dev">animal</a>
      &mdash;&nbsp;Bibliothèque de traitement d'images écrite en C
      (<a href="http://bugs.debian.org/369209">bogue n°&nbsp;369209</a>)&nbsp;;
@@ -277,36 +219,6 @@
      </li>
 </ul>
 
-<p><strong>Paquets supprimés.</strong> N&nbsp;paquets ont été <a
-href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">supprimés</a> de l'archive
-Debian au cours de la dernière semaine&nbsp;:</p>
-<!-- Debian au cours des dernières semaines&nbsp;:</p> -->
-
-<ul>
-<!-- Emacs regexp : "\([^ ]+\) -- \(.+\)
-     \(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>:
-     \(.+\)" => "\1 &mdash;&nbsp;\2.
-     \3Bogue n°&nbsp;\4</a>&nbsp;:
-     \5&nbsp;;" -->
-<li> paquet &mdash;&nbsp;Description paquet.
-     <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n°&nbsp;XXX</a>&nbsp;:
-     explication&nbsp;;
-</li>
-<li> paquet &mdash;&nbsp;Description paquet.
-     <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n°&nbsp;XXX</a>&nbsp;:
-     explication.
-</li>
-</ul>
-
-<p><strong>La <em>DWN</em> a besoin de contributeurs.</strong> Si vous désirez
-continuer à lire la <em>DWN</em>, vous pouvez nous aider à la créer. Nous
-avons besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent
-compte de ce qui s'y passe, de préférence avec des paragraphes prêts à être
-inclus. Veuillez consulter la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page
-de contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
-Nous attendons vos courriels à l'adresse&nbsp;: <a
-href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
-
 <p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
 pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
 besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
@@ -315,9 +227,4 @@
 des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
 l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
 
-#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Luis Matos, Mohammed Adnène Trojette, Sebastian Feltel, Frederick Noronha, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"
-
-# Local variables:
-# mode: html
-# fill-column: 78
-# end:
+#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Luis Matos, Mohammed Adnène Trojette, Sebastian Feltel, Frederick Noronha, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"



More information about the Dwn-trans-commit mailing list