[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/36
CVS User jseidel-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Sep 5 11:53:18 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/36
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/jseidel-guest/german/2006/36
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Translated both remaining paragraphs
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/36/index.wml 2006/09/05 11:31:34 1.9
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/36/index.wml 2006/09/05 11:53:18 1.10
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-05" SUMMARY=""
#use wml::debian::translation-check translation="1.19"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.9 2006/09/05 11:31:34 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.10 2006/09/05 11:53:18 jseidel-guest Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 36. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft.</p>
@@ -77,6 +77,14 @@
explained</a> that this feature has been disabled because packages had been
uploaded that hadn't even been compiled on the developer's machine.</p>
+<p><strong>Schweizer Fehlerausmerzparty.</strong> Martin Krafft
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00001.html">\
+kündigte</a> eine eintägige <a href="http://wiki.debian.org/BSP/ch/Marathon">\
+Fehlerausmerzparty in Zürich, Schweiz, für Sonnabend, dem 9. September, an,
+die von /ch/open, Google und dem Artificial Intelligence Laboratory der
+Universität Zürich gesponsert werde. Die zweite Fehlerausmerzparty werde am
+6. bis 8. Oktober am selben Ort stattfinden.</p>
+
<p><strong>Swiss Bug Squashing Party.</strong> Martin Krafft <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00001.html">\
announced</a> a one-day bug squashing <a
@@ -86,6 +94,20 @@
the University of Zürich. The second bug squashing party will take place on
October 6th to 8th at the same location.</p>
+<p><strong>Erlaubnis für Zitate.</strong> Sebastian Wangnick
+<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00001.html">fragte
+sich</a>, ob das Zitieren kleiner Text- oder Codeteile ohne Nachfrage erlaubt
+ist. Dabei möchte er eine mögliche Lizenz außer Acht lassen and nimmt an,
+dass das Zitieren als Illustration oder Erklärung durch das deutsche
+<a href="http://www.sakowski.de/skripte/urheber2.html">Urheberrecht</a>
+# mandatory = wesentlich?
+erlaubt ist, aber die Verwendung fremden Codes als wesentlicher Teil in der
+Software nicht in Ordnung sei. Michael Poole <a
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00003.html">ergänzte</a>,
+dass das Einbinden eines Codeabschnitts, der kreative Ausdrücke für
+funktionale Zwecke statt für die Lehre, Kommentare oder Ähnliches nicht fair
+sei.</p>
+
<p><strong>Permission for Quotes.</strong> Sebastian Wangnick <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00001.html">wondered</a>
if citing small portions of text or code is allowed without asking for
@@ -130,4 +152,4 @@
sehen, wie Sie helfen können. Wir freuen uns auf Ihre E-Mail an <a
href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
-#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Helge Kreutzmann"
+#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Helge Kreutzmann, Jens Seidel"
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list