[Dwn-trans-commit] CVS german/2007/01
CVS User jseidel-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Thu Jan 25 22:12:41 CET 2007
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2007/01
In directory alioth:/tmp/cvs-serv6028
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Proofreading
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2007/01/index.wml 2007/01/25 19:55:29 1.26
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2007/01/index.wml 2007/01/25 21:12:41 1.27
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2007-01-23" SUMMARY=""
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.26 2007/01/25 19:55:29 kreutzm-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.27 2007/01/25 21:12:41 jseidel-guest Exp $ XXX
# TW:
# Fragen bei Paketen:
@@ -96,6 +96,7 @@
Nachrichtenkanäle wie <a href="$(HOME)/news/weekly/">Debian Weekly News</a>,
#HK: Alles Online-Quellen, also ist der Begriff »Kanäle« (plural) eher falsch,
# aber das ist schon so im Original
+#Jens: Verstehe ich nicht, Quellen ist Plural, Kanäle auch, was ist daran falsch?
<a href="http://planet.debian.org/">Planet Debian</a> und mehrere
<a href="http://lists.debian.org/">Mailinglisten</a> als Quellen für den
Rückblick. Leser, die nicht erwähnte Ereignisse fänden und damit beitragen
@@ -222,7 +223,7 @@
<a href="http://www.debian-administration.org/users/debianex">Debianex</a>
bemerkte, dass Debian die stabilste Distribution sei und aufgrund seiner
Stabilität, <code>apt-get</code> und einer sehr hilfreichen großen
-Gemeinschaft, verwende er dies System und erwarte, dass es die Nummer 1 bleibe.</p>
+Gemeinschaft verwende er dies System und erwarte, dass es die Nummer 1 bleibe.</p>
<p><strong>Anticipating the Release Date.</strong> <a
href="http://www.debian-administration.org/">Debian Administration</a> is
@@ -642,11 +643,10 @@
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">entfernt</a> worden:</p>
<ul>
-<li> lsbappchk – Konformitätstestwerkzeug für Linux Standard Base-Anwendungen
+<li> lsbappchk – Konformitätstestwerkzeug für Linux-Standard-Base-Anwendungen
<li> lsbappchk — Linux Standard Base application compliance checking tool
<br /><a href="http://bugs.debian.org/398874">Fehler #398874</a>:
Bitte des Betreuers, ersetzt durch lsb-appchk2 bzw. lsb-appchk3.
- Bitte des Betreuers, ersetzt durch lsb-appchk.
</li>
<li> ipmasqadm – Hilfswerkzeug, um zusätzliche Masquerading-Funktionalität
zu konfigurieren
@@ -664,7 +664,7 @@
<br /><a href="http://bugs.debian.org/400513">Fehler #400513</a>:
Bitte des Betreuers, umbenannt in gnuradio.
</li>
-<li> affix-kernel – Gemeinsame Dateien des Affix
+<li> affix-kernel – Gemeinsame Dateien des Affix-\
Bluetooth-Protokoll-Stacks für Linux
<li> affix-kernel — Common files of the Affix Bluetooth protocol stack for Linux
<br /><a href="http://bugs.debian.org/234346">Fehler #234346</a>:
@@ -672,17 +672,17 @@
</li>
# FIXME: Userspace oder User-Space? wurde beides in früheren DWN verwendet
#HK: Ein Wort, IMHO und dann global ändern / korrigieren
-<li> affix – Userspace-Werkzeuge für den Affix Bluetooth-Protokoll-Stack
+<li> affix – Userspace-Werkzeuge für den Affix-Bluetooth-Protokoll-Stack
<li> affix — User space utilities for the Affix Bluetooth protocol stack
<br /><a href="http://bugs.debian.org/393884">Fehler #393884</a>:
Bitte des Betreuers, affix-kernel gibt es nur für 2.4.
</li>
-<li> bluez-pin – Bluetooth PIN-Hilfsprogramm mit D-BUS Unterstützung
+<li> bluez-pin – Bluetooth-PIN-Hilfsprogramm mit D-BUS-Unterstützung
<li> bluez-pin — Bluetooth PIN helper with D-BUS support
<br /><a href="http://bugs.debian.org/378427">Fehler #378427</a>:
Bitte von QA, ersetzt durch bluez-utils.
</li>
-<li> netkit-base – Der Internet Superserver
+<li> netkit-base – Der Internet-Superserver
<li> netkit-base — The Internet Superserver
<br /><a href="http://bugs.debian.org/383960">Fehler #383960</a>:
Bitte von QA und des Betreuers, veraltet.
@@ -694,12 +694,12 @@
</li>
<li> relay-ctrl – <acronym lang="en"
title="Simple Mail Transfer Protocol">SMTP</acronym>-Relaying-Steuerung für
- Qmail & tcpserver
+ Qmail & Tcpserver
<li> relay-ctrl — SMTP Relaying Control for qmail & tcpserver
<br /><a href="http://bugs.debian.org/237446">Fehler #237446</a>:
Bitte von QA, verwaist, veraltet.
</li>
-<li> peacock – HTML Editor für GTK+/GNOME
+<li> peacock – HTML-Editor für GTK+/GNOME
<li> peacock — HTML Editor for GTK+/GNOME
<br /><a href="http://bugs.debian.org/262440">Fehler #262440</a>:
Bitte von QA, nicht betreut, fehlerhaft.
@@ -707,10 +707,9 @@
<li> dbmail – Schneller und skalierbarer SQL-basierter IMAP- und POP-E-Mail-Server
<li> dbmail — Fast and scalable SQL based IMAP and POP mailserver
<br /><a href="http://bugs.debian.org/384386">Fehler #384386</a>:
- Bitte von QA, RC-fehlerhaft, unveröffentlicht, neue Version in NEW
- Bitte von QA, RC-fehlerhaft, nicht veröffentlicht, nächste Version ist sowieso neu.
+ Bitte von QA, RC-fehlerhaft, unveröffentlicht, neue Version in NEW.
</li>
-<li> lightlab – Experiment mit dem Open GL-Beleuchtungsmodell
+<li> lightlab – Experiment mit dem OpenGL-Beleuchtungsmodell
<li> lightlab — Experiment with the OpenGL lighting model
<br /><a href="http://bugs.debian.org/384237">Fehler #384237</a>:
Bitte des Betreuers, fehlerhaft, nicht verwendet.
@@ -720,12 +719,12 @@
<br /><a href="http://bugs.debian.org/384181">Fehler #384181</a>:
Bitte von QA, nicht betreut, nicht verwendet.
</li>
-<li> slsc – S-Language Portierung der klassischen SC-Tabellenkalkulation
+<li> slsc – S-Language-Portierung der klassischen SC-Tabellenkalkulation
<li> slsc — S-Language port of the classic SC spreadsheet
<br /><a href="http://bugs.debian.org/315641">Fehler #315641</a>:
Bitte des Betreuers, nicht verwendet.
</li>
-<li> webmin-ldap-user-simple – LDAP Benutzer-Kontroll-Modul für webmin
+<li> webmin-ldap-user-simple – LDAP-Benutzerkontrollmodul für webmin
<li> webmin-ldap-user-simple — LDAP users control module for webmin
<br /><a href="http://bugs.debian.org/384017">Fehler #384017</a>:
Bitte des Betreuers, hängt vom entfernten webmin ab.
@@ -735,17 +734,17 @@
<br /><a href="http://bugs.debian.org/382944">Fehler #382944</a>:
Bitte von QA, contrib, vpopmail ist fehlerhaft und scheint nicht betreut zu sein.
</li>
-<li> august – Tcl/Tk HTML-Editor
+<li> august – Tcl/Tk-HTML-Editor
<li> august — Tcl/Tk HTML editor
<br /><a href="http://bugs.debian.org/381499">Fehler #381499</a>:
Bitte von QA, verwaist, nicht betreut von Originalautoren.
</li>
-<li> zpkg – Erstellt Software-Distributionen basierend auf dem Python Distutils-Paket
+<li> zpkg – Erstellt Software-Distributionen basierend auf dem Python-Distutils-Paket
<li> zpkg — Build software distributions based on the Python distutils package
<br /><a href="http://bugs.debian.org/381174">Fehler #381174</a>:
Bitte des Betreuers, nicht betreut von Originalautoren, veraltet.
</li>
-<li> localeconf – Debconf-Schnittstelle zur Ortseinstellungs-Konfiguration
+<li> localeconf – Debconf-Schnittstelle zur Ortseinstellungskonfiguration
<li> localeconf — Debconf interface to locale configuration
<br /><a href="http://bugs.debian.org/381056">Fehler #381056</a>:
Bitte von QA, verwaist, fehlerhaft.
@@ -756,6 +755,8 @@
Bitte des Betreuers, libgnujaxp-java veraltet durch classpath.
</li>
# FIXME: flat-looking = geschmacklos aussehend?
+#Jens: Oh, nein! Siehe http://www.osnews.com/story.php?news_id=3807
+<li> gtk-industrial-engine – 2D-artige GTK+-1.x-Engine von Ximian
<li> gtk-industrial-engine — Flat-looking GTK+ 1.x engine from Ximian
<br /><a href="http://bugs.debian.org/380684">Fehler #380684</a>:
Bitte des Betreuers, ersetzt durch gtk2-engines.
@@ -763,17 +764,17 @@
# FIXME: formatting objects ist scheinbar ein fester Begriff,
# http://www.w3.org/TR/xsl/#fo-section
#HK: Dann aber bitte in <q> und </q>
-<li> passivetex – Makros, um XSL formatting objects zu verarbeiten
+<li> passivetex – Makros, um XSL <q>formatting objects</q> zu verarbeiten
<li> passivetex — Macros to process XSL formatting objects
<br /><a href="http://bugs.debian.org/380575">Fehler #380575</a>:
Bitte des Betreuers, fehlerhaft, wenige Benutzer.
</li>
-<li> toolchain-source – Die GNU binutils und der gcc-Quellcode
+<li> toolchain-source – Die GNU-binutils und der gcc-Quellcode
<li> toolchain-source — The GNU binutils and gcc source code
<br /><a href="http://bugs.debian.org/380250">Fehler #380250</a>:
Bitte von QA, verwaist, veraltet durch echte Werkzeugkette.
</li>
-<li> kernel-patch-quota – Netfilter QUOTA-Unterstützungs-Patch
+<li> kernel-patch-quota – Netfilter-QUOTA-Unterstützungs-Patch
<li> kernel-patch-quota — Netfilter QUOTA support patch
<br /><a href="http://bugs.debian.org/379327">Fehler #379327</a>:
Bitte von QA, veraltet, offensichtlich nicht betreut.
@@ -783,12 +784,12 @@
<br /><a href="http://bugs.debian.org/379257">Fehler #379257</a>:
Bitte von QA, verwaist, contrib, wenige Benutzer.
</li>
-<li> aptconf – Debconf Infrastruktur um apt-Quellen einzurichten
+<li> aptconf – Debconf-Infrastruktur, um apt-Quellen einzurichten
<li> aptconf — Debconf infrastructure for setting up apt sources
<br /><a href="http://bugs.debian.org/379037">Fehler #379037</a>:
Bitte von QA, verwaist, RC-fehlerhaft, unverändert seit Sarge.
</li>
-<li> timezoneconf – Debconf Schnittstelle zu Zeitzone, Datum und Zeit des Systems
+<li> timezoneconf – Debconf-Schnittstelle zu Zeitzone, Datum und Zeit des Systems
<li> timezoneconf — Debconf interface to system timezone, date, and time
<br /><a href="http://bugs.debian.org/379035">Fehler #379035</a>:
Bitte von QA, verwaist, nichtunterstützbar fehlerhaft.
@@ -808,7 +809,7 @@
<br /><a href="http://bugs.debian.org/321693">Fehler #321693</a>:
Bitte von QA und des Betreuers, verwaist, inaktive Originalautoren.
</li>
-<li> radiuscontext – RADIUS Log-Parser und Bericht-Generator
+<li> radiuscontext – RADIUS-Log-Parser und -Bericht-Generator
<li> radiuscontext — RADIUS log parser and report generator
<br /><a href="http://bugs.debian.org/279592">Fehler #279592</a>:
Bitte von QA, verwaist, veraltet entsprechend laut Originalautoren.
@@ -818,7 +819,7 @@
<br /><a href="http://bugs.debian.org/396039">Fehler #396039</a>:
Bitte des Betreuers veraltet durch openssh.
</li>
-<li> clutils – Benötigte Entwicklungsdateien, um Programme zu übersetzen, die clutils benutzen.
+<li> clutils – Benötigte Entwicklungsdateien, um Programme zu übersetzen, die clutils benutzen
<li> clutils — Development files needed to compile programs that use clutils.
#HK: Fehler im Original - Satzpunkt am Ende
<br /><a href="http://bugs.debian.org/403389">Fehler #403389</a>:
@@ -829,23 +830,23 @@
<br /><a href="http://bugs.debian.org/400948">Fehler #400948</a>:
Bitte von QA, verwaist, nicht frei, ersetzt durch xplanet.
</li>
-<li> mediawiki1.5 – Formelzeichnungs-Erweiterung für MediaWiki
+<li> mediawiki1.5 – Formelzeichnungserweiterung für MediaWiki
<li> mediawiki1.5 — math rendering plugin for MediaWiki
<br /><a href="http://bugs.debian.org/390491">Fehler #390491</a>:
Bitte des Betreuers, aufgegeben von Upstream, ersetzt durch mediawiki1.7.
</li>
# FIXME: das hört sich furchtbar an
-<li> gnome-think – Hierarchischer Organizer und Skizzierer
+<li> gnome-think – Hierarchischer Organizer und Entwurfsprogramm
<li> gnome-think — Hierarchical organiser and outliner
<br /><a href="http://bugs.debian.org/302261">Fehler #302261</a>:
Bitte von QA, verwaist, veraltet, GNOME 1.
</li>
-<li> mozilla-locale-zh-cn – Mozilla: Sprache/Region-Paket für vereinfachtes Chinesisch (China)
+<li> mozilla-locale-zh-cn – Mozilla: Sprach-/Regionspaket für vereinfachtes Chinesisch (China)
<li> mozilla-locale-zh-cn — Mozilla Simplified Chinese (China) language/region pack
<br /><a href="http://bugs.debian.org/378751">Fehler #378751</a>:
Bitte von QA, verwaist, Mozilla ist veraltet.
</li>
-<li> mozilla-locale-zh-tw – Mozilla: Sprache/Region Paket für traditionelles Chinesisch (Taiwan)
+<li> mozilla-locale-zh-tw – Mozilla: Sprach-/Regionspaket für traditionelles Chinesisch (Taiwan)
<li> mozilla-locale-zh-tw — Mozilla Traditional Chinese (Taiwan) language/region pack
<br /><a href="http://bugs.debian.org/378752">Fehler #378752</a>:
Bitte von QA, verwaist, Mozilla ist veraltet.
@@ -868,7 +869,7 @@
<br /><a href="http://bugs.debian.org/385417">Fehler #385417</a>:
Bitte von QA, verwaist, veraltet library.
</li>
-<li> ocaml-sha1 – SHA1 Bibliothek für OCaml
+<li> ocaml-sha1 – SHA1-Bibliothek für OCaml
<li> ocaml-sha1 — SHA1 library for OCaml
<br /><a href="http://bugs.debian.org/385916">Fehler #385916</a>:
Bitte des Betreuers, ersetzt durch libsha-ocaml.
@@ -1071,6 +1072,7 @@
</li>
# Jens: Bis hier überprüft
#HK: Was ?
+#Jens: Die Ausgabe des translateOrphanedPackages Skripts, also die Gründe
<li> zope-cmfforum — Forum module for the Zope content management framework
<br /><a href="http://bugs.debian.org/400864">Fehler #400864</a>:
Bitte des Betreuers, nicht betreut, does not work current version of Plone in unstable.
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list