[Dwn-trans-commit] CVS german/2008/05
CVS User kreutzm-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Thu Jun 26 18:29:54 UTC 2008
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2008/05
In directory alioth:/tmp/cvs-serv32328
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Suchen nach Bewerbungsverwaltern für neue Betreuer
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2008/05/index.wml 2008/06/25 17:19:51 1.15
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2008/05/index.wml 2008/06/26 18:29:53 1.16
@@ -1,12 +1,12 @@
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-06-23" SUMMARY="Call for new New Maintainer Application Managers, Backports.org keyring package, Debian powers 32.8 TFlops supercomputer"
-#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-06-23" SUMMARY="Suche nach Anwendungsverwalter für neue Betreuer, Backports.org Schlüsselring-Paket, Debian auf 32,8 TFlops Supercomputer"
+#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-06-23" SUMMARY="Suche nach Bewerbungsverwaltern für neue Betreuer, Backports.org Schlüsselring-Paket, Debian auf 32,8 TFlops Supercomputer"
<p>Willkommen zur fünften Ausgabe der DPN in diesem Jahr, dem Newsletter für
die Debian-Gemeinschaft.<br />
Einige der in dieser Ausgabe behandelten Themen sind:</br />
<ul>
- <li>Suchen nach Anwendungsverwalter für neue Betreuer</li>
+ <li>Suchen nach Bewerbungsverwaltern für neue Betreuer</li>
<li>Backports.org Schlüsselring-Paket?</li>
<li>Debian auf dem 32,8 TFlops Supercomputer des Max Planck Instituts</li>
<li>... und vieles mehr</li>
@@ -14,6 +14,7 @@
#FIXME: ich glaub es ist der 5. Newletter
+#HK: Ja
<p>Welcome to this year's 4th issue of DPN, the newsletter for the Debian
ücommunity.<br>
Some of the topics covered in this issue:</p>
@@ -25,9 +26,24 @@
</ul>
# XXXX
+<p><strong>Suchen nach Bewerbungsverwaltern für neue Betreuer</strong></p>
+<p>Marc Brockschmidt, Mitglied der Rezeption für Neue Entwickler, <a
+ href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/06/msg00005.html">\
+ schickte</a> einen Aufruf für Bewerbungsverwalter für neue Beteruer.
+ Bewerbungsleiter sollten eine groÃe Bandbreite an Erfahrung beim Sponsern
+ und Betreuen von möglichen Entwicklern haben, über ein sicheres Wissen der
+ Debian-Richtlinien verfügen und zumindest grob den aktuellen <q>New
+ Maintainer</q>-Prozess verstehen.</p>
+<p>Interessierte Entwickler, die darüber hinaus einige Stunden pro Woche
+ Zeit haben, sollten eine E-Mail (auf Englisch) an <a
+ href="mailto:new-maintainer at debian.org">new-maintainer at debian.org</a>
+ schicken.</p>
+
+
<p><strong>Call for new New Maintainer Application Managers</strong></p>
<p>Marc Brockschmidt, member of the New Maintainer Frontdesk,
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/06/msg00005.html">sent</a>
+# FIXME: Zwei Leerzeichen nach Satzpunkt
a call for Application Managers taking care of New Maintainers. Application
Managers should have a broad experience in sponsoring and mentoring of
prospective developers, a firm knowledge of the Debian Policy and Developer's
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list