[Dwn-trans-commit] CVS german/2008/01
CVS User jseidel-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Fri May 9 20:39:05 UTC 2008
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2008/01
In directory alioth:/tmp/cvs-serv23423
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Finished proofreading
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2008/01/index.wml 2008/05/08 20:43:09 1.16
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2008/01/index.wml 2008/05/09 20:39:05 1.17
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-04-21" SUMMARY="Neuer DPL gewählt, Umfrage zur Debian-Gemeinschaft, Veröffentlichungs-Aktualisierung, Google Summer of Code, Planet-Debian als Mailingliste?"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.16 2008/05/08 20:43:09 jseidel-guest Exp $
+# $Id: index.wml,v 1.17 2008/05/09 20:39:05 jseidel-guest Exp $
<p>Willkommen zur ersten Ausgabe der Debian-Projekt-Nachrichten, dem
@@ -317,10 +317,11 @@
<p>Christian Perrier hat festgestellt, dass in der letzten <a
href="http://lists.debian.org/debian-women/2008/04/msg00007.html">Runde derer,
die offiziell Debian-Entwickler wurden, 10% weiblich seien</a>. Er
-hofft, dass das <a href="http://women.debian.org/">Debian Women Project</a>,
-das mehr Frauen für Debian zu interessieren versuche, Schritt halten könne.</p>
+hofft, dass das <a href="http://women.debian.org/">Debian Women</a>-Projekt,
+das Frauen mehr für Debian zu interessieren versuche, Schritt halten könne.</p>
<p><strong>Other News</strong><br />
+# remove <p>?
<p>Christian Perrier noticed that in the last
<a href="http://lists.debian.org/debian-women/2008/04/msg00007.html">batch of people becoming official Debian Developers, 10% are female</a>.
He hopes that the <a href="http://women.debian.org/">Debian Women Project</a>,
@@ -329,15 +330,16 @@
<p>Russell Coker <a href="http://etbe.coker.com.au/2008/03/28/debian-se-linux-status/">bloggte</a>
<a href="http://etbe.coker.com.au/2008/04/02/se-linux-play-machine-passwords/">einige</a>
-<a href="http://etbe.coker.com.au/2008/04/02/se-linux-etch-amd64/">Male</a>
-<a href="http://etbe.coker.com.au/2008/04/03/trust-and-play-machine/">über den
-Status der Security Enhanced</a> Linux (SE Linux) Unterstützung in Debian. Er
+<a href="http://etbe.coker.com.au/2008/04/02/se-linux-etch-amd64/">Male</a> über den
+<a href="http://etbe.coker.com.au/2008/04/03/trust-and-play-machine/">\
+Status der Unterstützung</a> von Security Enhanced Linux (SE Linux) in Debian. Er
kommt zu dem Schluss, dass es zwar keine schlechte Figur mache, es aber noch
Raum für Verbesserungen gäbe.</p>
<p>Russell Coker <a href="http://etbe.coker.com.au/2008/03/28/debian-se-linux-status/">bloged</a>
<a href="http://etbe.coker.com.au/2008/04/02/se-linux-play-machine-passwords/">several</a>
<a href="http://etbe.coker.com.au/2008/04/02/se-linux-etch-amd64/">times</a>
+# link text can be improved
<a href="http://etbe.coker.com.au/2008/04/03/trust-and-play-machine/">about the status of Security Enhanced</a>
Linux (SE Linux) support in Debian. He concludes that it isn't in bad
shape, but has still room for improvements.</p>
@@ -350,6 +352,7 @@
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/04/msg00007.html">\
delegiert</a>.</p>
+# is the comma OK?
<p>After it has been often seemed, that the ftp master team as well as the
Debian Account Managers (DAM) seem to not be able to handle the workload,
Jörg Jaspert, who has already served as ftp assistant and <q>secondary DAM</q>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list