[Dwn-trans-commit] CVS german/2008/03
CVS User benebeck-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed May 28 14:14:54 UTC 2008
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03
In directory alioth:/tmp/cvs-serv22744
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Es fehlt nur noch ein Abschnitt
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03/index.wml 2008/05/28 13:57:58 1.11
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03/index.wml 2008/05/28 14:14:54 1.12
@@ -184,15 +184,35 @@
if possible a change of the Debian Policy allowing packages depending on
such data only available in the new archive to stay in main.</p>
+
+<p><strong>Status von SANE</strong></p>
+<p>Da die Schnittstelle von SANE (scanner access now easy, ein Gerüst für
+den Zugang zu Scannern) verbessert wird, gab Julien Blache einen <a
+href="http://blog.technologeek.org/2008/05/07/106">Ãberblick</a> über seine
+Pläne für die SANE-Pakete für die bevorstehende Veröffentlichung <q>Lenny</q>.
+SANE wird bei seiner momentanen Schnittstelle bleiben müssen, aber Julien
+plant die Rückportierung einer wichtiger Eigenschaften aus dem
+Entwicklungszweig und bittet um Rückmeldungen.</p>
+
<p><strong>State of SANE</strong></p>
<p>Since SANE (scanner access now easy, a framework for accessing
scanners) is working on improving its interface, Julien Blache gave an
<a href="http://blog.technologeek.org/2008/05/07/106">overview</a> on his
plans for the SANE packages for the upcoming release <q>Lenny</q>. Sane
+#FIXME: s/Sane/SANE
will need so stay on the current interface, but Julien plans to backport
some important improvements from the development branch and asks for some
feedback.</p>
+
+<p><strong>Hinweise auf neue freie Software-Projekte</strong></p>
+<p>Francois Marier <a href="http://feeding.cloud.geek.nz/2008/05/choosing-right-license-for-your-new.html">gab
+einige Hinweise</a> wie man die Lizenz für freie Software-Projekte aussuchen
+sollte. Er folgert, dass es genauso schlecht ist, eine Lizenz zu verwenden, die mit
+den den etablierten Lizenzen inkompatibel wie der <q>GNU General Public
+License</q> ist, wie eigene Lizenzen zu schreiben.</p>
+<p>Neil Williams <a href="http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/117-Non-code-code-development-upstream-for-estron.html">fügte</a> einige generelle Tipps hinzu.</p>
+
<p><strong>Hints for new Free Software Projects</strong></p>
<p>Francois Marier
<a href="http://feeding.cloud.geek.nz/2008/05/choosing-right-license-for-your-new.html">gave
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list