[Dwn-trans-commit] CVS german/2008/15

CVS User kreutzm-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Fri Nov 21 17:31:35 UTC 2008


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2008/15
In directory alioth:/tmp/cvs-serv26735

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Standardtexte übersetzt


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2008/15/index.wml	2008/11/21 16:14:29	1.1
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2008/15/index.wml	2008/11/21 17:31:34	1.2
@@ -1,6 +1,8 @@
 #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-11-19" SUMMARY="First release candidate of Debian Installer for Lenny, Debian screenshot service started, Open Use Logo relicensed"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
 #use wml::debian::acronyms
 
+
 <!--
 Copyright © 2008 Alexander Reichle-Schmehl
 Copyright © 2008 Meike Reichle
@@ -33,6 +35,12 @@
 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
 -->
 
+<p>Willkommen zur 15. Ausgabe der DPN in diesem Jahr, dem Newsletter der
+Debian-Gemeinschaft.<br />
+Einige der in dieser Ausgabe behandelten Themen sind:</p>
+<ul>
+</ul>
+
 <p>Welcome to this year's 15th issue of DPN, the newsletter for the Debian
 community.<br />
 Some of the topics covered in this issue include:</p>
@@ -174,9 +182,16 @@
 <p>A <a href="http://wiki.debian.org/DebianWikiSurvey">Debian Wiki page describing
 the survey</a> is also available.</p>
 
-
+<p><strong>Neue Entwickler</strong></p>
 <p><strong>New Developers</strong></p>
 
+
+<p>Drei Bewerber wurden seit der letzten Ausgabe der Debian
+   Projekt-Nachrichten als Debian-Betreuer <a 
+   href="http://lists.debian.org/debian-project/2008/11/msg00027.html">\
+   akzeptiert</a>. Bitte begrüßen Sie Giuseppe Iuculano, Thorsten Glaser und 
+   Franck Joncourt in unserem Projekt!</p>
+
 <p>3 applicants have been
 <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2008/11/msg00027.html">accepted</a>
 as Debian Maintainers since the previous issue of the Debian Project News.
@@ -206,43 +221,77 @@
 a web service showing how far DebianEdu (the Debian pure blend
 taking care of the needs of teachers and schools) is away from Debian itself.</p>
 
-
+<p><strong>Wichtige Debian-Sicherheitsankündigungen</strong></p>
 <p><strong>Important Debian Security Advisories</strong></p>
 
+<p>Das Sicherheitsteam von Debian veröffentlichte unter anderem Ankündigungen
+   für die folgenden Pakete:
+<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1662">Mysql</a>,
+<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1663">Net-snmp</a> and
+<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1666">Libxml2</a>.
+   Bitte lesen Sie diese sorgfältig und ergreifen Sie die notwendigen Maßnahmen.</p>
+
 <p>Debian's Security Team recently released advisories for these packages (among others):
 <a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1662">mysql</a>,
 <a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1663">net-snmp</a> and
 <a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1666">libxml2</a>.
 Please read them carefully and take the proper measures.</p>
 
+<p>Bitte beachten Sie, dass dies eine Auswahl der wichtigsten
+   Sicherheitsankündigungen der letzten zwei Wochen ist. Falls Sie immer auf dem
+   neusten Stand bei den Sicherheitsankündigungen des Sicherheitsteams von
+   Debian bleiben müssen, abonnieren Sie bitte <a
+   href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">unsere Mailingliste
+   für Sicherheitsankündigungen</a>.</p>
+
 <p>Please note that these are a selection of the more important security
 advisories of the last two weeks. If you need to be kept up to date about
 security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe to
 the <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">security
 mailing list</a> for announcements.</p>
 
-
+<p><strong>Einen Blick wert</strong></p>
 <p><strong>New and noteworthy packages</strong></p>
 
+<p>(<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Unter
+   anderem</a>) wurden die folgenden Pakete zum Unstable-Archiv von Debian
+   hinzugefügt:</p>
+
 <p>The following packages were recently added to the unstable Debian archive
 (<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">among
 others</a>):</p>
 
 <ul>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/grhino-data">\
-	grhino-data -- othello/reversi boardgame - data-files</a></li>
+	grhino-data &mdash; othello/reversi boardgame - data-files</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/libc-client2007d">\
-	libc-client2007d -- c-client library for mail protocols - library files</a></li>
+	libc-client2007d &mdash; c-client library for mail protocols - library files</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mseide-msegui">\
-	mseide-msegui -- FreePascal-based GUI development library and IDE</a></li>
+	mseide-msegui &mdash; FreePascal-based GUI development library and IDE</a></li>
 </ul>
 
+<p><a
+   href="http://debaday.debian.net/2008/11/16/remind-a-text-based-agenda-and-todolist-manager/">\
+   remind</a> (ein textbasierter Agenda- und Todolist-Verwalter) und <a
+   href="http://debaday.debian.net/2008/11/09/apt-p2p-peer-to-peer-downloading-of-debian-packages/">\
+   apt-P2P</a> (peer-to-peer Herunterladen von Debian-Paketen) wurden von 
+   <q>Debian Package of the Day</q> (Debian-Paket des Tages) vorgestellt.</p>
+
 <p>Debian Package of the Day featured the packages
 <a href="http://debaday.debian.net/2008/11/16/remind-a-text-based-agenda-and-todolist-manager/">remind</a>
 (a text based agenda and todolist manager) and
 <a href="http://debaday.debian.net/2008/11/09/apt-p2p-peer-to-peer-downloading-of-debian-packages/">apt-P2P</a>
 (peer-to-peer downloading for Debian packages).</p>
 
+<p><strong>Arbeit-bedürfende Pakete</strong></p>
+<p>Momentan sind 489 Pakete verwaist und 118 Pakete stehen zur Adoption
+   bereit. Bitte werfen Sie einen Blick auf <a
+   href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/11/msg00104.html">\
+   aktuelle</a> <a
+   href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/11/msg00330.html">\
+   Berichte</a>, falls es Pakete gibt, die Sie interessieren, oder betrachten
+   Sie die komplette Liste der Pakete, die <a
+   href="$(HOME)/devel/wnpp/help_requested">Hilfe</a> benötigen.</p>
 
 <p><strong>Work-needing packages</strong></p>
 
@@ -255,6 +304,16 @@
 your help</a>.</p>
 
 
+<p><strong>Wollen Sie die DPN weiterhin lesen?</strong></p>
+<p>Bitte helfen Sie
+uns beim Erstellen dieses Newsletters. Wir brauchen weiterhin mehr freiwillige
+Autoren, die die Debian-Gemeinschaft beobachten und über Ereignisse in der
+Gemeinschaft berichten. Bitte lesen Sie unsere <a
+href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute"><q>Wie mache ich
+mit</q>-Seite</a>, um zu
+sehen, wie Sie helfen können. Wir freuen uns auf Ihre E-Mail an <a
+href="mailto:debian-publicity at lists.debian.org">debian-publicity at lists.debian.org</a>.</p>
+
 <p><strong>Want to continue reading DPN?</strong></p>
 
 <p>Please help us create this newsletter.  We still need more volunteer writers
@@ -264,4 +323,4 @@
 at debian-publicity at lists.debian.org.</p>
 
 
-#use wml::debian::projectnews::footer editor="Jon Evans, Justin Rye, Andre Felipe Machado, Martin Michlmayr, Christoph Haas, Jeff Richards, Meike Reichle, Alexander Reichle-Schmehl"
+#use wml::debian::projectnews::footer editor="Jon Evans, Justin Rye, Andre Felipe Machado, Martin Michlmayr, Christoph Haas, Jeff Richards, Meike Reichle, Alexander Reichle-Schmehl" translator=""



More information about the Dwn-trans-commit mailing list