pi-guest changed gchangepass/trunk/configure.ac, gchangepass/trunk/po/eu.po

Piarres Beobide Egaña pi-guest at alioth.debian.org
Sat Nov 18 21:39:14 CET 2006


Mensagem de log: 
Add Basque translation by Piarres Beobide <pi at beobide.net>


-----


Modified: gchangepass/trunk/configure.ac
===================================================================
--- gchangepass/trunk/configure.ac	2006-11-17 16:00:48 UTC (rev 759)
+++ gchangepass/trunk/configure.ac	2006-11-18 20:39:14 UTC (rev 760)
@@ -33,7 +33,7 @@
 AC_FUNC_SELECT_ARGTYPES
 AC_CHECK_FUNCS([bzero endpwent select setenv setlocale strerror])
 
-ALL_LINGUAS="bg cs es hu pl pt_BR sv"
+ALL_LINGUAS="bg cs es eu hu pl pt_BR sv"
 
 IT_PROG_INTLTOOL
 AM_GNU_GETTEXT

Added: gchangepass/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- gchangepass/trunk/po/eu.po	2006-11-17 16:00:48 UTC (rev 759)
+++ gchangepass/trunk/po/eu.po	2006-11-18 20:39:14 UTC (rev 760)
@@ -0,0 +1,124 @@
+# translation of eu.po to librezale
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2006.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-20 21:19-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-18 21:44+0100\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
+"Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../gchangepass.desktop.in.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "Pasahitza aldatu"
+
+#: ../gchangepass.desktop.in.h:2
+msgid "Use the gchangepass tool to change your password"
+msgstr "gchangepass lanabesa erabili zure pasahitza aldatzeko"
+
+#: ../src/passwd.c:56
+#, c-format
+msgid "tcgetattr failed: %s"
+msgstr "tcgetattr hutsa: %s"
+
+#: ../src/passwd.c:91
+#, c-format
+msgid "Unable to run passwd: %s"
+msgstr "Ezin da passwd abiarazi: %s"
+
+#: ../src/passwd.c:98
+#, c-format
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Ezin da zatitu: %s"
+
+#: ../src/passwd.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
+msgstr "Ezin da semearen tutu-tik irakurri: %s"
+
+#: ../src/ui.c:76
+msgid "Whose password to change?"
+msgstr "Noren pasahitz aldatu?"
+
+#: ../src/ui.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"The system administrator (%s) can change <i>any other user</i>'s password, "
+"in addition to its own. Whose password do you want to change?"
+msgstr ""
+"Sistema kudeatzaileak (%s) <i>edozein erabiltzaileren</i> pasahitza alda dezake, "
+"bereaz gain. Noren pasahitza aldatu nahi duzu?"
+
+#: ../src/ui.c:106
+#, c-format
+msgid "_Mine (%s's)"
+msgstr "_Nirea (%s's)"
+
+#: ../src/ui.c:113
+msgid "_Another user's"
+msgstr "_Beste erabiltzaile batena"
+
+#: ../src/ui.c:124
+msgid "Click here to change your own password"
+msgstr "Hemen klikatu zure pasahitza aldatzeko-"
+
+#: ../src/ui.c:127
+msgid "Click here to choose a user and change their password"
+msgstr "Hemen klikatu erabiltzaile bat hautatu eta bere pasahitza aldatzeko"
+
+#: ../src/ui.c:148
+msgid "Username"
+msgstr "Erabiltzaile-izena"
+
+#: ../src/ui.c:149
+#, c-format
+msgid "%s changing someone's password"
+msgstr "%s norabiten pasahitza aldatzen"
+
+#: ../src/ui.c:153
+msgid "Current password"
+msgstr "Uneko pasahitza"
+
+#: ../src/ui.c:156
+msgid "New password"
+msgstr "Pasahitz berria"
+
+#. case CONFIRM:
+#: ../src/ui.c:159
+msgid "Confirm new password"
+msgstr "Pasahitz berria berretsi"
+
+#: ../src/ui.c:167
+#, c-format
+msgid "Changing %s's password"
+msgstr "%s-ren pasahitza aldatzen"
+
+#: ../src/ui.c:237
+#, c-format
+msgid "User '%s' does not exist!"
+msgstr "Ez dago '%s' erabiltzaile izenik!"
+
+#: ../src/ui.c:278
+msgid "New password and confirmation do not match!"
+msgstr "Pasahitz berria eta berrespena ez dira berdinak!"
+
+#: ../src/ui.c:289
+msgid "Old and new password are the same!"
+msgstr "Pasahitza zaharra eta berria berdinak dira!"
+
+#: ../src/ui.c:298
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da!"
+
+#: ../src/ui.c:302
+msgid "Authentication failure: password incorrect"
+msgstr "Egiaztapen hutsa: okerreko pasahitza"
+




More information about the gksu-commits mailing list