kov changed libgksu/branches/libgksu1.2/po/ChangeLog, libgksu/branches/libgksu1.2/po/es.po

Gustavo Noronha kov at alioth.debian.org
Fri May 11 03:37:15 UTC 2007


Mensagem de log: 
translation updated by Javier Fern?\195?\161ndez-Sanguino Pe?\195?\177a
<jfs at computer.org>


-----


Modified: libgksu/branches/libgksu1.2/po/ChangeLog
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.2/po/ChangeLog	2007-04-19 19:16:52 UTC (rev 791)
+++ libgksu/branches/libgksu1.2/po/ChangeLog	2007-05-11 03:37:14 UTC (rev 792)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2007-05-11  Gustavo Noronha Silva  <kov at debian.org>
+
+	* es.po:
+	- translation updated by Javier Fernández-Sanguino Peña
+	  <jfs at computer.org>
+
 2006-05-01  Gustavo Noronha Silva  <kov at debian.org>
 
 	* eu.po:

Modified: libgksu/branches/libgksu1.2/po/es.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.2/po/es.po	2007-04-19 19:16:52 UTC (rev 791)
+++ libgksu/branches/libgksu1.2/po/es.po	2007-05-11 03:37:14 UTC (rev 792)
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:30-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-16 03:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-23 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,105 +20,145 @@
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:439
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr "No se pudo obtener una clave «xauth»: no se ha encontrado el binario de «xauth» en las ubicaciones habituales"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Falló al obtener la clave xauth: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:499
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
-"The X authority file i am trying to create for the target user already "
-"exists! This is highly suspicous!"
-msgstr ""
-"El fichero de autorización X que se está intentando crear para root ya "
-"existe! Esto es muy sospechoso!"
+"Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
+"be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
+msgstr "No se puede crear un fichero .Xauthority: ya existe el fichero. Esto puede deberse a un fallo de seguridad, por favor, investigue el problema o avise a su administrador de sistemas."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:504 libgksu/gksu-context.c:514
-#: libgksu/gksu-context.c:524 libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ocurrió un error copiando '%s' a '%s': %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:615
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
+#, c-format
+msgid "Unable to run /bin/su: %s"
+msgstr "No se pudo ejecutar /bin/su: %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "gksu__run necesita una orden para ejecutar, pero no se proporcionó ninguna."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:623
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "No se encontró la orden gksu-run-helper o no es ejecutable."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:661
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
-msgid "Unable to run /bin/su: %s"
-msgstr "No se pudo ejecutar /bin/su: %s"
-
-#: libgksu/gksu-context.c:672 libgksu/gksu-context.c:975
-#, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Falló al bifurcar el proceso nuevo: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:732
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Contraseña errónea."
+
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
+msgid ""
+"Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
+"\n"
+"Received:\n"
+" %s\n"
+"While expecting:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Fallo al comunicarse con «gksu-run-helper».\n"
+"\n"
+"Se recibió:\n"
+" %s\n"
+"Se esperaba:\n"
+" %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:987
+#, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "No se pudo leer desde el pipe con el hijo: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:804 libgksu/gksu-context.c:1093
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Contraseña errónea."
-
-#: libgksu/gksu-context.c:807 libgksu/gksu-context.c:1096
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, c-format
-msgid "Child terminated with %d status"
-msgstr "Proceso hijo termino con el estado %d"
+msgid "su terminated with %d status"
+msgstr "«su» terminó con el estado %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:854
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "gksu_sudo_run necesita una orden para ejecutar, no se proporcionó ninguna."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:865
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "No es posible copiar el archivo Xautorization del usuario."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:956 libgksu/gksu-context.c:965
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Error al crear pipe: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:991
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Falló al efectuar exec del proceso nuevo: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1007 libgksu/gksu-context.c:1017
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Error al abrir pipe: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1041
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "No se proporcionó ninguna contraseña y sudo la necesita."
 
-#, fuzzy
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
+msgid "Password: "
+msgstr "Contraseña: "
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
+msgid ""
+"The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
+"program. Contact the system administrator."
+msgstr "El sistema de autenticación subyacente (sudo) no le permite utilizar este programa. Contacte con el administrador del sistema."
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
+#, c-format
+msgid "sudo terminated with %d status"
+msgstr "«sudo» terminó con el estado %d"
+
 #~ msgid ""
+#~ "The X authority file i am trying to create for the target user already "
+#~ "exists! This is highly suspicous!"
+#~ msgstr ""
+#~ "El fichero de autorización X que se está intentando crear para root ya "
+#~ "existe! Esto es muy sospechoso!"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<b>I need %s's password to run:</b>\n"
 #~ "<i>%s</i>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Necesito la contraseña de %s para ejecutar:\n"
-#~ "%s."
+#~ "<b>Necesito la contraseña de %s para ejecutar:</b>\n"
+#~ "<i>%s</i>"
 
 #~ msgid "Changing user..."
 #~ msgstr "Cambiando usuario..."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<b>I need your password to run:</b>\n"
 #~ "<i>%s</i>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Necesito la contraseña de %s para ejecutar:\n"
-#~ "%s."
+#~ "<b>Necesito su contraseña para ejecutar:</b>\n"
+#~ "<i>%s</i>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""




More information about the gksu-commits mailing list