[Kernel-handbook-general] [PATCH 08/15] Remove references to Debian 6.0 and earlier releases
Ben Hutchings
ben at decadent.org.uk
Sat Nov 14 02:55:42 UTC 2015
---
chapter-packaging.dbk | 4 --
chapter-source.dbk | 4 +-
chapter-update-hooks.dbk | 13 +---
debian/changelog | 3 +-
po4a/kernel-handbook.ja.po | 153 +++++++++++++++++++++------------------------
5 files changed, 79 insertions(+), 98 deletions(-)
diff --git a/chapter-packaging.dbk b/chapter-packaging.dbk
index ef6905e..7f5b808 100644
--- a/chapter-packaging.dbk
+++ b/chapter-packaging.dbk
@@ -152,10 +152,6 @@ These virtual packages provide (via dependencies) the latest binary image and
matching set of header files (respectively) for a particular flavour. Example:
<literal>linux-image-rt-686-pae</literal>
</para>
-<para>
-In Debian 6.0 (squeeze) and earlier, the headers metapackages were named
-<literal>linux-headers-2.6[-<replaceable>featureset</replaceable>]-<replaceable>flavour</replaceable></literal>.
-</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
diff --git a/chapter-source.dbk b/chapter-source.dbk
index bbb104b..684e7d8 100644
--- a/chapter-source.dbk
+++ b/chapter-source.dbk
@@ -23,9 +23,7 @@ The guidelines for firmware removal were set by the <ulink
url="https://www.debian.org/vote/2006/vote_007">Handling source-less firmware in
the Linux kernel</ulink> General Resolution and the <ulink
url="https://lists.debian.org/debian-kernel/2006/10/msg00541.html">position
-statement</ulink> by the release managers. Even though these documents
-originally applied to the Etch release, there were no significant changes in
-the removal policy, so they were in effect for the Lenny release as well. As
+statement</ulink> by the release managers. As
of version 2.6.31-1, all known sourceless firmware has been removed from the
Debian package, but much of it is included in the <ulink
url="https://packages.debian.org/source/firmware-nonfree">firmware-nonfree</ulink>;
diff --git a/chapter-update-hooks.dbk b/chapter-update-hooks.dbk
index e7e7357..30a0ea8 100644
--- a/chapter-update-hooks.dbk
+++ b/chapter-update-hooks.dbk
@@ -4,16 +4,9 @@
<?dbhtml filename="ch-update-hooks.html" ?>
<title>Package maintainer scripts and hooks</title>
<para>
-Kernel packages for Debian have historically had complex maintainer scripts
-which can invoke the initramfs builder and/or a boot loader, based on a mixture
-of file tests, explicit configuration through the file
-<literal>/etc/kernel-img.conf</literal> and debconf questions. Starting with
-Debian 6.0, this has been greatly simplified.
-</para>
-<para>
-The following policy applies to Debian GNU/Linux 6.0 'squeeze' and later
-releases. Some parts may be applicable to kernels other than Linux, but this
-policy does not set any requirements for them.
+The following policy applies to Debian GNU/Linux. Some parts may be
+applicable to kernels other than Linux, but this policy does not set
+any requirements for them.
</para>
<section id="s-kernel-hooks"><title>Kernel hooks</title>
<para>
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 3b2433a..1ad1370 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -10,7 +10,8 @@ kernel-handbook (1.0.17) UNRELEASED; urgency=medium
- Update Japanese translation for the format conversion
* Remove statement that the final '.0' will be removed from upstream versions
* Update 'Linus version format' to begin with 4
- * Remove references to linux-2.6 source package
+ * Remove references to Debian 6.0 and earlier releases, and the linux-2.6
+ source package
* Change examples to use xz compressed files with recent versions,
instead of older bzip2 compressed files
* Change links to use HTTP-S where possible
diff --git a/po4a/kernel-handbook.ja.po b/po4a/kernel-handbook.ja.po
index dcffddb..239cb6d 100644
--- a/po4a/kernel-handbook.ja.po
+++ b/po4a/kernel-handbook.ja.po
@@ -90,37 +90,27 @@ msgstr "コマンドを利用することもできます。"
#. type: Content of: <chapter><para>
#: chapter-update-hooks.dbk:7
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following policy applies to Debian GNU/Linux 6.0 'squeeze' and later "
+#| "releases. Some parts may be applicable to kernels other than Linux, but "
+#| "this policy does not set any requirements for them."
msgid ""
-"Kernel packages for Debian have historically had complex maintainer scripts "
-"which can invoke the initramfs builder and/or a boot loader, based on a "
-"mixture of file tests, explicit configuration through the file <literal>/etc/"
-"kernel-img.conf</literal> and debconf questions. Starting with Debian 6.0, "
-"this has been greatly simplified."
-msgstr ""
-"Debian のカーネルパッケージは複雑なメンテナスクリプトを歴史的に引き継いでいま"
-"す。このスクリプは、ファイルテストと、<literal>/etc/kernel-img.conf</literal>"
-"ファイルと debconf の質問による明示的な設定の複合に基いて、initramfs ビルダー"
-"および/またはブートローダを起動します。Debian 6.0 以降、これは大幅に簡略化さ"
-"れています。"
-
-#. type: Content of: <chapter><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:14
-msgid ""
-"The following policy applies to Debian GNU/Linux 6.0 'squeeze' and later "
-"releases. Some parts may be applicable to kernels other than Linux, but "
-"this policy does not set any requirements for them."
+"The following policy applies to Debian GNU/Linux. Some parts may be "
+"applicable to kernels other than Linux, but this policy does not set any "
+"requirements for them."
msgstr ""
"以下のポリシーは GNU/Linux 6.0 'squeeze' と、それ以降のリリースに関し適用され"
"ます。これらのなかには、 Linux 以外のカーネルに対して適用可能なものもあります"
"が、このポリシーにはそれらのための要件を設定していません。"
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: chapter-update-hooks.dbk:18
+#: chapter-update-hooks.dbk:11
msgid "Kernel hooks"
msgstr "Kernel フック"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:20
+#: chapter-update-hooks.dbk:13
msgid ""
"The maintainer scripts in Linux kernel packages must use <literal>run-parts</"
"literal> to invoke hook scripts in the corresponding subdirectory of "
@@ -134,7 +124,7 @@ msgstr ""
"literal> 内のスクリプトを起動します。"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:27
+#: chapter-update-hooks.dbk:20
msgid ""
"The arguments given to all kernel hook scripts are the kernel ABI version "
"(the string that <literal>uname -r</literal> reports) and, optionally, the "
@@ -157,13 +147,13 @@ msgstr ""
"ようにパースできます:"
#. type: Content of: <chapter><section><screen>
-#: chapter-update-hooks.dbk:38
+#: chapter-update-hooks.dbk:31
#, no-wrap
msgid "eval set -- \"$DEB_MAINT_PARAMS\"\n"
msgstr "eval set -- \"$DEB_MAINT_PARAMS\"\n"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:41
+#: chapter-update-hooks.dbk:34
msgid ""
"Kernel hook scripts may be run under debconf. In this case they must not "
"use stdin and stdout, and should send all output to stderr (fd 2). A shell "
@@ -174,18 +164,18 @@ msgstr ""
"シェルスクリプトで確実にそうするには、次のように書きます:"
#. type: Content of: <chapter><section><screen>
-#: chapter-update-hooks.dbk:46
+#: chapter-update-hooks.dbk:39
#, no-wrap
msgid "exec </dev/null >&2\n"
msgstr "exec </dev/null >&2\n"
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: chapter-update-hooks.dbk:50
+#: chapter-update-hooks.dbk:43
msgid "Kernel hooks required for boot loaders"
msgstr "ブートローダに必要なカーネルフック"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:52
+#: chapter-update-hooks.dbk:45
msgid ""
"Packages for boot loaders that need to be updated whenever the files they "
"load are modified (i.e. those that store a block list) must install hook "
@@ -198,7 +188,7 @@ msgstr ""
"literal> にフックスクリプトをインストールしなければなりません。"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:58
+#: chapter-update-hooks.dbk:51
msgid ""
"Since these boot loaders should be updated as the last step during "
"installation/upgrade and removal, hook scripts for boot loaders must be "
@@ -217,7 +207,7 @@ msgstr ""
"コードは 0 を返さなければなりません。"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:67
+#: chapter-update-hooks.dbk:60
msgid ""
"These boot loader packages must be installable on the filesystem in a "
"disabled state where they will not write to the boot sector or other special "
@@ -232,7 +222,7 @@ msgstr ""
"ければなりません。"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:74
+#: chapter-update-hooks.dbk:67
msgid ""
"Packages for boot loaders that can provide a menu of kernel versions should "
"install kernel hook scripts in order to update that menu."
@@ -242,12 +232,12 @@ msgstr ""
"す。"
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: chapter-update-hooks.dbk:79
+#: chapter-update-hooks.dbk:72
msgid "Initramfs hooks"
msgstr "Initramfs フック"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:81
+#: chapter-update-hooks.dbk:74
msgid ""
"Packages for boot loaders that need to be updated whenever the files they "
"load are modified must also install hook scripts in <literal>/etc/initramfs/"
@@ -265,7 +255,7 @@ msgstr ""
"す。"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:89
+#: chapter-update-hooks.dbk:82
msgid ""
"While a boot loader is disabled, any initramfs hook it includes must do "
"nothing except (optionally) printing a warning that the boot loader is "
@@ -276,12 +266,12 @@ msgstr ""
"りません。"
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: chapter-update-hooks.dbk:95
+#: chapter-update-hooks.dbk:88
msgid "Kernel hooks required for initramfs builders"
msgstr "Kernel フックに依存する initramfs ビルダー"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:97
+#: chapter-update-hooks.dbk:90
msgid ""
"Initramfs builders must install hook scripts in <literal>/etc/kernel/"
"postinst.d</literal> and <literal>/etc/kernel/postrm.d</literal>, to create/"
@@ -294,12 +284,12 @@ msgstr ""
"クスクリプトは return する前にその処理を終えている必要があります。"
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: chapter-update-hooks.dbk:105
+#: chapter-update-hooks.dbk:98
msgid "Optimising boot loader updates"
msgstr "ブートローダの更新を最適化する"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:107
+#: chapter-update-hooks.dbk:100
msgid ""
"During a kernel package installation, upgrade or removal, various boot "
"loader hooks may be invoked (in this order):"
@@ -308,7 +298,7 @@ msgstr ""
"hook が (次の順で) 起動します:"
#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:113
+#: chapter-update-hooks.dbk:106
msgid ""
"A <literal>postinst_hook</literal> or <literal>postrm_hook</literal> command "
"set by the user or the installer in <literal>/etc/kernel-img.conf</literal>"
@@ -318,12 +308,12 @@ msgstr ""
"ト"
#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:119
+#: chapter-update-hooks.dbk:112
msgid "A hook script in <literal>/etc/initramfs/post-update.d</literal>"
msgstr "<literal>/etc/initramfs/post-update.d</literal>内のフックスクリプト"
#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:124
+#: chapter-update-hooks.dbk:117
msgid ""
"A hook script in <literal>/etc/kernel/postinst.d</literal> or ...<literal>/"
"postrm.d</literal>"
@@ -332,7 +322,7 @@ msgstr ""
"literal> 内のフックスクリプト"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:130
+#: chapter-update-hooks.dbk:123
msgid ""
"To avoid unnecessary updates, the hooks invoked at steps 1 and 2 may check "
"whether <literal>$DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE</literal> begins with "
@@ -344,12 +334,12 @@ msgstr ""
"しょう。"
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: chapter-update-hooks.dbk:136
+#: chapter-update-hooks.dbk:129
msgid "Deprecated features"
msgstr "非推奨の機能"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:138
+#: chapter-update-hooks.dbk:131
msgid ""
"Kernel packages must not invoke boot loaders except via hooks. If <literal>/"
"etc/kernel-img.conf</literal> contains <literal>do_bootloader = yes</"
@@ -367,12 +357,12 @@ msgstr ""
"initramfs ビルダーパッケージにも拡張されます。"
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: chapter-update-hooks.dbk:147
+#: chapter-update-hooks.dbk:140
msgid "Initial configuration by the installer"
msgstr "インストーラによる初期設定"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-update-hooks.dbk:149
+#: chapter-update-hooks.dbk:142
msgid ""
"The installer must not define <literal>do_bootloader</literal>, "
"<literal>postinst_hook</literal> or <literal>postrm_hook</literal> in "
@@ -1558,20 +1548,34 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: chapter-source.dbk:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The guidelines for firmware removal were set by the <ulink url=\"https://"
+#| "www.debian.org/vote/2006/vote_007\">Handling source-less firmware in the "
+#| "Linux kernel</ulink> General Resolution and the <ulink url=\"https://"
+#| "lists.debian.org/debian-kernel/2006/10/msg00541.html\">position "
+#| "statement</ulink> by the release managers. Even though these documents "
+#| "originally applied to the Etch release, there were no significant changes "
+#| "in the removal policy, so they were in effect for the Lenny release as "
+#| "well. As of version 2.6.31-1, all known sourceless firmware has been "
+#| "removed from the Debian package, but much of it is included in the <ulink "
+#| "url=\"https://packages.debian.org/source/firmware-nonfree\">firmware-"
+#| "nonfree</ulink> package. Additional information about firmware licensing "
+#| "and removals may be found at the <ulink url=\"https://wiki.debian.org"
+#| "\">Debian Wiki</ulink> page <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
+#| "KernelFirmwareLicensing\">KernelFirmwareLicensing</ulink>."
msgid ""
"The guidelines for firmware removal were set by the <ulink url=\"https://www."
"debian.org/vote/2006/vote_007\">Handling source-less firmware in the Linux "
"kernel</ulink> General Resolution and the <ulink url=\"https://lists.debian."
"org/debian-kernel/2006/10/msg00541.html\">position statement</ulink> by the "
-"release managers. Even though these documents originally applied to the "
-"Etch release, there were no significant changes in the removal policy, so "
-"they were in effect for the Lenny release as well. As of version 2.6.31-1, "
-"all known sourceless firmware has been removed from the Debian package, but "
-"much of it is included in the <ulink url=\"https://packages.debian.org/source/"
-"firmware-nonfree\">firmware-nonfree</ulink> package. Additional information "
-"about firmware licensing and removals may be found at the <ulink url="
-"\"https://wiki.debian.org\">Debian Wiki</ulink> page <ulink url=\"https://wiki."
-"debian.org/KernelFirmwareLicensing\">KernelFirmwareLicensing</ulink>."
+"release managers. As of version 2.6.31-1, all known sourceless firmware has "
+"been removed from the Debian package, but much of it is included in the "
+"<ulink url=\"https://packages.debian.org/source/firmware-nonfree\">firmware-"
+"nonfree</ulink> package. Additional information about firmware licensing "
+"and removals may be found at the <ulink url=\"https://wiki.debian.org"
+"\">Debian Wiki</ulink> page <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
+"KernelFirmwareLicensing\">KernelFirmwareLicensing</ulink>."
msgstr ""
"ファームウェアを除外するガイドラインが一般決議: <ulink url=\"https://www."
"debian.org/vote/2006/vote_007\">Linux カーネルにおけるソースの無いファーム"
@@ -1588,12 +1592,12 @@ msgstr ""
"\">KernelFirmwareLicensing</ulink> を参照して下さい。"
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: chapter-source.dbk:39
+#: chapter-source.dbk:37
msgid "Debian kernel patches"
msgstr "Debian カーネルパッチ"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-source.dbk:41
+#: chapter-source.dbk:39
msgid ""
"The source from which the Debian binary kernels are built is obtained by "
"taking the source from <literal>linux_<replaceable>version</replaceable>."
@@ -1625,12 +1629,12 @@ msgstr ""
"れている場合があります。"
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: chapter-source.dbk:57
+#: chapter-source.dbk:55
msgid "Policy for patch acceptance"
msgstr "パッチ受入れのポリシー"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: chapter-source.dbk:59
+#: chapter-source.dbk:57
msgid ""
"The general policy of the Debian kernel team is that a patch must either fix "
"a bug or add hardware support, and must be based on a change already "
@@ -3162,19 +3166,8 @@ msgstr ""
"ナリイメージとそれに対応する (それぞれの) ヘッダファイルを提供します。例: "
"<literal>linux-image-rt-686-pae</literal>"
-#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chapter-packaging.dbk:156
-msgid ""
-"In Debian 6.0 (squeeze) and earlier, the headers metapackages were named "
-"<literal>linux-headers-2.6[-<replaceable>featureset</replaceable>]-"
-"<replaceable>flavour</replaceable></literal>."
-msgstr ""
-"Debian 6.0 (squeeze) 以前は、ヘッダは <literal>linux-headers-2.6[-"
-"<replaceable>featureset</replaceable>]-<replaceable>flavour</replaceable></"
-"literal> という名前のメタパッケージでした。"
-
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: chapter-packaging.dbk:162
+#: chapter-packaging.dbk:158
msgid ""
"<literal>linux-image-<replaceable>version</replaceable>-"
"<replaceable>abiname</replaceable>[-<replaceable>featureset</replaceable>]-"
@@ -3185,7 +3178,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>flavour</replaceable></literal>"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chapter-packaging.dbk:165
+#: chapter-packaging.dbk:161
msgid ""
"This package contains the binary kernel image and pre-built binary modules "
"for a particular arch/featureset/flavour combination. Names of the files "
@@ -3199,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"ディレクトリが典型的な配置場所です:"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
-#: chapter-packaging.dbk:172
+#: chapter-packaging.dbk:168
msgid ""
"<literal>/boot/vmlinuz-<replaceable>version</replaceable>-"
"<replaceable>abiname</replaceable>[-<replaceable>featureset</replaceable>]-"
@@ -3210,12 +3203,12 @@ msgstr ""
"<replaceable>flavour</replaceable></literal>"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chapter-packaging.dbk:175
+#: chapter-packaging.dbk:171
msgid "The binary (compressed) kernel image."
msgstr "バイナリ (圧縮された) kernel イメージです。"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
-#: chapter-packaging.dbk:180
+#: chapter-packaging.dbk:176
msgid ""
"<literal>/boot/initrd.img-<replaceable>version</replaceable>-"
"<replaceable>abiname</replaceable>[-<replaceable>featureset</replaceable>]-"
@@ -3226,7 +3219,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>flavour</replaceable></literal>"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chapter-packaging.dbk:183
+#: chapter-packaging.dbk:179
msgid ""
"Initial RAM filesystem (initramfs) image. Note, that this file is "
"automatically generated in the installation process and is <emphasis role="
@@ -3239,7 +3232,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"ch-initramfs\"/> を参照して下さい。"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
-#: chapter-packaging.dbk:191
+#: chapter-packaging.dbk:187
msgid ""
"<literal>/boot/config-<replaceable>version</replaceable>-"
"<replaceable>abiname</replaceable>[-<replaceable>featureset</replaceable>]-"
@@ -3250,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>flavour</replaceable></literal>"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chapter-packaging.dbk:194
+#: chapter-packaging.dbk:190
msgid ""
"The kernel configuration file used to build this particular kernel. May be "
"used to rebuild the kernel from source, if necessary."
@@ -3259,7 +3252,7 @@ msgstr ""
"要であれば、カーネルをソースから再構築するために利用できます。"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
-#: chapter-packaging.dbk:200
+#: chapter-packaging.dbk:196
msgid ""
"<literal>/lib/modules/<replaceable>version</replaceable>-"
"<replaceable>abiname</replaceable>[-<replaceable>featureset</replaceable>]-"
@@ -3270,18 +3263,18 @@ msgstr ""
"<replaceable>flavour</replaceable>/</literal>"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chapter-packaging.dbk:203
+#: chapter-packaging.dbk:199
msgid "Directory containing the pre-built binary kernel modules."
msgstr ""
"ディレクトリには、ビルド済みのバイナリカーネルモジュールが含まれています。"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: chapter-packaging.dbk:211
+#: chapter-packaging.dbk:207
msgid "<literal>linux-libc-dev</literal>"
msgstr "<literal>linux-libc-dev</literal>"
#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chapter-packaging.dbk:214
+#: chapter-packaging.dbk:210
msgid ""
"This package provides Linux kernel headers for use by userspace programs, "
"such as GNU glibc and other system libraries."
--
Ben Hutchings
For every action, there is an equal and opposite criticism. - Harrison
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 811 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/kernel-handbook-general/attachments/20151114/7d419d9f/attachment-0001.sig>
More information about the Kernel-handbook-general
mailing list