[Kernel-handbook-general] [PATCH 10/15] Fix translation of <ulink> tag with text and URL reversed

Ben Hutchings ben at decadent.org.uk
Sat Nov 14 02:56:07 UTC 2015


---
 po4a/kernel-handbook.ja.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po4a/kernel-handbook.ja.po b/po4a/kernel-handbook.ja.po
index b53e424..323b927 100644
--- a/po4a/kernel-handbook.ja.po
+++ b/po4a/kernel-handbook.ja.po
@@ -1542,13 +1542,13 @@ msgid ""
 "<replaceable>version</replaceable> is the actual upstream version."
 msgstr ""
 "Debian のカーネルはバイナリ形式で配布されており、 Debian カーネルソースからビ"
-"ルドされます。Debian カーネルソースは <ulink url=\"www.kernel.org\">https://"
-"www.kernel.org</ulink>; とそのミラーで配布されているアップストリームのカーネル"
-"ソース (これを素のカーネルソースとも呼びます) とは異なっているかもしれないと"
-"いうことを認識しておきましょう。(ほぼ全てのケースで異なっています。) ライセン"
-"スの制約により、不明確なライセンス情報や Debian フリーソフトウェアガイドライ"
-"ン (DFSG) に合致しないカーネルの一部は Debian アーカイブの <literal>main</"
-"literal> セクションから除外されます。除外のプロセスを経て "
+"ルドされます。Debian カーネルソースは <ulink url=\"https://www.kernel.org"
+"\">www.kernel.org</ulink>; とそのミラーで配布されているアップストリームのカー"
+"ネルソース (これを素のカーネルソースとも呼びます) とは異なっているかもしれな"
+"いということを認識しておきましょう。(ほぼ全てのケースで異なっています。) ライ"
+"センスの制約により、不明確なライセンス情報や Debian フリーソフトウェアガイド"
+"ライン (DFSG) に合致しないカーネルの一部は Debian アーカイブの "
+"<literal>main</literal> セクションから除外されます。除外のプロセスを経て "
 "<literal>linux_<replaceable>version</replaceable>.orig.tar.xz</literal> の "
 "tarball が作られす。これはオリジナルのアップストリームソースとして提供されま"
 "す。<replaceable>version</replaceable> は実際のアップストリームのバージョンで"

-- 
Ben Hutchings
For every action, there is an equal and opposite criticism. - Harrison
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 811 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/kernel-handbook-general/attachments/20151114/7cf9aae2/attachment.sig>


More information about the Kernel-handbook-general mailing list