[l10n-russian CVS] di-docs boot-new.po,1.6,1.7
Yuri Kozlov
debian-l10n-russian@lists.debian.org
Fri, 08 Apr 2005 17:46:22 +0000
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv27352
Modified Files:
boot-new.po
Log Message:
updated translation
Index: boot-new.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -d -r1.6 -r1.7
--- boot-new.po 7 Apr 2005 13:24:23 -0000 1.6
+++ boot-new.po 8 Apr 2005 17:46:17 -0000 1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-12 09:56+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-08 21:22+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,8 +78,7 @@
#. Tag: para
#: boot-new.xml:34
#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000"
+msgid "<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000"
msgstr ""
"<userinput>b6000</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить BVME "
"4000/6000"
@@ -88,16 +87,13 @@
#: boot-new.xml:39
#, no-c-format
msgid "<userinput>b162</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME162"
-msgstr ""
-"<userinput>b162</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME162"
+msgstr "<userinput>b162</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME162"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167"
-msgstr ""
-"<userinput>b167</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME166/167"
+msgid "<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167"
+msgstr "<userinput>b167</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME166/167"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:56
@@ -1137,8 +1133,7 @@
#: boot-new.xml:683
#, no-c-format
msgid "Advanced Package Selection with <command>aptitude</command>"
-msgstr ""
-"Усовершенствованный выбор пакетов с помощью <command>aptitude</command>"
+msgstr "Усовершенствованный выбор пакетов с помощью <command>aptitude</command>"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:685
@@ -1239,10 +1234,8 @@
#. Tag: para
#: boot-new.xml:770
#, no-c-format
-msgid ""
-"The mouse device should be set to <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
-msgstr ""
-"Устройство мышь надо установить в <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
+msgid "The mouse device should be set to <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
+msgstr "Устройство мышь надо установить в <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:784
@@ -1444,7 +1437,7 @@
#. Tag: para
#: boot-new.xml:903
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In addition, there are some special folders within the <filename>/usr/share/"
"doc/</filename> hierarchy. Linux HOWTOs are installed in <emphasis>.gz</"
@@ -1452,12 +1445,11 @@
"After installing <command>dhelp</command> you will find a browse-able index "
"of documentation in <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename>."
msgstr ""
-"Также, в <filename>/usr/share/doc/</filename> есть несколько специальных "
-"каталогов. Linux HOWTO установлены в формате <emphasis>.gz</emphasis>, в "
-"<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename> и <filename>/usr/share/doc/"
-"HOWTO/en-txt/mini/</filename>. <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</"
-"filename> содержит указатели на документацию, установленную с помощью "
-"<command>dhelp</command>."
+"Также, <filename>/usr/share/doc/</filename> содержит несколько специальных "
+"каталогов. Linux HOWTO установлены в формате <emphasis>.gz</emphasis> в "
+"каталог <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename>. После "
+"установки <command>dhelp</command> появляется файл <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename> со ссылками на "
+"документацию."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:913
@@ -1507,3 +1499,4 @@
msgstr ""
"Более полное введение в Debian и GNU/Linux, смотрите в <filename>/usr/share/"
"doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>."
+