[l10n-russian CVS] di-docs hardware.po,1.5,1.6
Yuri Kozlov
debian-l10n-russian@lists.debian.org
Fri, 08 Apr 2005 17:50:29 +0000
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv5796
Modified Files:
hardware.po
Log Message:
updated translation
Index: hardware.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- hardware.po 7 Apr 2005 13:24:25 -0000 1.5
+++ hardware.po 8 Apr 2005 17:50:24 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-27 11:43+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-08 21:26+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3169,7 +3169,7 @@
#. Tag: para
#: hardware.xml:1581
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying "
"support found in XFree86's X11 system. Most AGP, PCI and PCIe video cards "
@@ -3178,11 +3178,11 @@
"Debian &release; ships with XFree86 version &x11ver;."
msgstr ""
"Поддержка графического интерфейса в Debian полностью определяется поддержкой "
-"этого интерфейса системой X11 XFree86. Новые слоты видеокарт AGP в "
-"действительности являются просто модифицированной версией PCI, и большинство "
-"видеокарт AGP работает под XFree86. Список поддерживаемых графических шин, "
-"карт, мониторов и устройств ввода можно найти на <ulink url=\"&url-xfree86;"
-"\"></ulink>. Debian &release; поставляется с XFree86 версии &x11ver;."
+"этого интерфейса системой X11 XFree86. Большинство видеокарт AGP, PCI и PCIе ЗP работает под XFree86. Список поддерживаемых графических шин, "
+"карт, мониторов и устройств ввода можно найти н"
+"а <ulink url=\"&url-xfree8;"
+"\"></ulink>"
+". Debian &release; поставляется с XFree86 версии &x11ver;."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1590
@@ -4280,7 +4280,7 @@
#. Tag: para
#: hardware.xml:2253
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network "
"interface cards are not supported by most Debian installation disks, such as "
@@ -4296,10 +4296,9 @@
"дисков Debian, например платы и протоколы AX.25; карты NI16510 EtherBlaster; "
"карты Schneider & Koch G16 и встроенные сетевые платы Zenith Z-Note. "
"Сетевые платы на шине MCA не поддерживаются стандартной системой установки, "
-"но есть несколько (устаревших) инструкций: <ulink url=\"&url-linux-mca;"
-"\">Linux на MCA</ulink> и <ulink url=\"&url-linux-mca-discussion;"
-"\">дискуссионные архивы Linux MCA</ulink>. Сети FDDI также не поддерживаются "
-"установочными дисками: ни платы, ни протоколы."
+"но есть несколько (устаревших) инструкций: "
+"<ulink url=\"&url-linux-mca;\">Linux на MCA</ulink>. Сети FDDI также не "
+"поддерживаются установочными дисками: ни платы, ни протоколы."
#. Tag: para
#: hardware.xml:2272
@@ -4431,8 +4430,7 @@
#. Tag: para
#: hardware.xml:2389
#, no-c-format
-msgid ""
-"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only"
+msgid "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only"
msgstr ""
"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — доступно только для гостевых "
"VM"
@@ -4516,3 +4514,4 @@
"поддерживаться загрузочными дисками. Возможно, вам придётся загрузить "
"драйвер платы как модуль; это означает, что вы будете устанавливать ядро "
"операционной системы и модули с использованием каких-то других носителей."
+