[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.271,1.272

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Mon Aug 1 04:18:52 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv24290

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.271
retrieving revision 1.272
diff -u -d -r1.271 -r1.272
--- ru.po	30 Jul 2005 16:39:09 -0000	1.271
+++ ru.po	1 Aug 2005 04:18:49 -0000	1.272
@@ -1202,64 +1202,72 @@
 msgstr "Настройка сети со статической адресацией."
 
 #. Type: select
+#. Choices
+#: ../choose-mirror.templates-in:13 ../cdrom-detect.templates:102
+#: ../iso-scan.templates:8 ../choose-mirror.templates:86
+#: ../cdrom-detect.templates:79 ../templates:8
+msgid "stable, testing, unstable"
+msgstr "стабильная (stable), тестируемая (testing), нестабильная (unstable)"
+
+#. Type: select
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:13 ../choose-mirror.templates:15
-msgid "Protocol for files download:"
-msgstr "Протокол для загрузки файлов:"
+#: ../choose-mirror.templates-in:14 ../cdrom-detect.templates:103
+#: ../iso-scan.templates:9 ../choose-mirror.templates:87
+#: ../cdrom-detect.templates:80 ../templates:9
+msgid "Debian version to install:"
+msgstr "Устанавливаемая версия Debian:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:13 ../choose-mirror.templates:15
+#: ../choose-mirror.templates-in:14 ../cdrom-detect.templates:103
+#: ../iso-scan.templates:9 ../choose-mirror.templates:87
+#: ../cdrom-detect.templates:80 ../templates:9
 msgid ""
-"Please select the file download protocol. If unsure, select \"http\"; it is "
-"less prone to problems involving firewalls."
+"Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely changes. "
+"Unstable is untested and frequently changing. Testing is a middle ground, "
+"that receives many of the new versions from unstable if they are not too "
+"buggy."
 msgstr ""
-"Выберите протокол загрузки файлов. Если не знаете, что выбрать -- выбирайте "
-"\"http\", этот протокол работает лучше остальных при использовании "
-"межсетевых экранов."
+"Существует три версии Debian. Стабильная (stable) хорошо протестирована и "
+"редко изменяется. Нестабильная (unstable) не оттестирована и часто "
+"изменяется. Тестируемая (testing) является чем-то средним, включает в себя "
+"много новых пакетов из нестабильной версии, если они не содержат явных "
+"ошибок."
 
-#. Type: select
-#. Default
-#. Translators, you must not translate this value, but you can change it
-#. to one of those listed above, e.g. msgstr "GB".  Square brackets are
-#. ignored and appear here only to distinguish this msgid from the same
-#. one in the Choices field.
-#: ../choose-mirror.templates-in:24 ../choose-mirror.templates:120
-msgid "US[ Default value for http]"
-msgstr "RU"
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../choose-mirror.templates-in:22 ../choose-mirror.templates:95
+msgid "Checking the Debian archive mirror"
+msgstr "Проверка зеркала архива Debian"
 
-#. Type: string
+#. Type: text
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:43 ../choose-mirror.templates:32
-msgid ""
-"Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded."
-msgstr "Введите имя зеркала, с которого будет загружен Debian."
+#: ../choose-mirror.templates-in:26 ../choose-mirror.templates:99
+msgid "Downloading the Release file..."
+msgstr "Загрузка файла Release..."
 
-#. Type: string
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:59 ../choose-mirror.templates:44
-msgid "HTTP proxy information (blank for none):"
-msgstr "Информация о HTTP-прокси (если прокси нет -- не заполняйте):"
+#: ../choose-mirror.templates-in:30 ../choose-mirror.templates:103
+msgid "Bad archive mirror"
+msgstr "Проблема с зеркалом архива Debian"
 
-#. Type: string
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:59 ../choose-mirror.templates:44
+#: ../choose-mirror.templates-in:30 ../choose-mirror.templates:103
 msgid ""
-"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
-"information here. Otherwise, leave this blank."
+"The specified Debian archive mirror is either not available, or does not "
+"have a valid Release file on it. Please try a different mirror."
 msgstr ""
-"Если вам необходимо использовать HTTP-прокси для доступа к внешнему миру, "
-"укажите в этом поле информацию о прокси. Если нет -- оставьте поле пустым."
+"Указанное зеркало Debian или недоступно или не содержит правильного файла "
+"Release. Попробуйте указать другое зеркало."
 
-#. Type: string
+#. Type: text
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:59 ../choose-mirror.templates:44
-msgid ""
-"The proxy information should be given in the standard form of \"http://"
-"[[user][:pass]@]host[:port]/\""
-msgstr ""
-"Информацию о прокси следует вводить в стандартном виде \"http://"
-"[[пользователь][:пароль]@]узел[:порт]/\""
+#. main-menu
+#: ../choose-mirror.templates-in:37 ../choose-mirror.templates:110
+msgid "Choose a mirror of the Debian archive"
+msgstr "Выбор зеркала архива Debian"
 
 #. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: select
@@ -1268,7 +1276,8 @@
 #. Type: select
 #. Choices
 #. [NOTE] Translate the ISO country codes below into localised country names.
-#: ../choose-mirror.templates-in:68 ../choose-mirror.templates:128
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:5 ../choose-mirror.templates.http-in:5
+#: ../choose-mirror.templates:128
 msgid "enter information manually"
 msgstr "ввести информацию вручную"
 
@@ -1278,19 +1287,21 @@
 #. to one of those listed above, e.g. msgstr "GB".  Square brackets are
 #. ignored and appear here only to distinguish this msgid from the same
 #. one in the Choices field.
-#: ../choose-mirror.templates-in:73 ../choose-mirror.templates:133
-msgid "US[ Default value for ftp]"
+#: ../choose-mirror.templates.http-in:10 ../choose-mirror.templates:120
+msgid "US[ Default value for http]"
 msgstr "RU"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:74 ../choose-mirror.templates:134
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:11 ../choose-mirror.templates.http-in:11
+#: ../choose-mirror.templates:134
 msgid "Debian archive mirror country:"
 msgstr "Страна зеркала архива Debian:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:74 ../choose-mirror.templates:134
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:11 ../choose-mirror.templates.http-in:11
+#: ../choose-mirror.templates:134
 msgid ""
 "The goal is to find a mirror of the Debian archive that is close to you on "
 "the network -- be aware that nearby countries, or even your own, may not be "
@@ -1302,13 +1313,15 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:83 ../choose-mirror.templates:55
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:20 ../choose-mirror.templates.http-in:20
+#: ../choose-mirror.templates:55
 msgid "Debian archive mirror:"
 msgstr "Зеркало архива Debian:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:83 ../choose-mirror.templates:55
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:20 ../choose-mirror.templates.http-in:20
+#: ../choose-mirror.templates:55
 msgid ""
 "Please select a Debian archive mirror. You should use a mirror in your "
 "country or region if you do not know which mirror has the best Internet "
@@ -1319,27 +1332,28 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:83 ../choose-mirror.templates:55
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:20 ../choose-mirror.templates.http-in:20
+#: ../choose-mirror.templates:55
 msgid "Usually, ftp.<your country code>.debian.org is a good choice."
 msgstr "Обычно ftp.<код вашей страны>.debian.org является хорошим выбором."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:92 ../choose-mirror.templates:64
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:29 ../choose-mirror.templates.http-in:29
+#: ../choose-mirror.templates:64
 msgid "Debian archive mirror hostname:"
 msgstr "Имя зеркала архива Debian:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:92 ../choose-mirror.templates:64
+#: ../choose-mirror.templates.http-in:29 ../choose-mirror.templates:32
 msgid ""
-"Please enter the network name of the host from which Debian will be "
-"downloaded."
-msgstr "Введите сетевое имя узла, с которого будет загружен Debian."
+"Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded."
+msgstr "Введите имя зеркала, с которого будет загружен Debian."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:92
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:29 ../choose-mirror.templates.http-in:29
 msgid ""
 "An alternate port can be specified using the standard [hostname]:[port] "
 "format."
@@ -1347,13 +1361,15 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:103 ../choose-mirror.templates:71
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:40 ../choose-mirror.templates.http-in:39
+#: ../choose-mirror.templates:71
 msgid "Debian archive mirror directory:"
 msgstr "Каталог зеркала архива Debian:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:103 ../choose-mirror.templates:71
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:40 ../choose-mirror.templates.http-in:39
+#: ../choose-mirror.templates:71
 msgid ""
 "Please enter the directory in which the mirror of the Debian archive is "
 "located."
@@ -1361,97 +1377,90 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:109 ../choose-mirror.templates:77
-msgid "FTP proxy information (blank for none):"
-msgstr "Информация о FTP-прокси (оставьте поле пустым, если прокси нет):"
+#: ../choose-mirror.templates.http-in:45 ../choose-mirror.templates:44
+msgid "HTTP proxy information (blank for none):"
+msgstr "Информация о HTTP-прокси (если прокси нет -- не заполняйте):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:109 ../choose-mirror.templates:77
+#: ../choose-mirror.templates.http-in:45 ../choose-mirror.templates:44
 msgid ""
-"If you need to use a FTP proxy to access the outside world, please enter the "
-"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
+"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
+"information here. Otherwise, leave this blank."
 msgstr ""
-"Если вам необходимо использовать FTP-прокси для доступа к внешнему миру, "
-"введите информацию о прокси. Если нет -- оставьте поле пустым."
+"Если вам необходимо использовать HTTP-прокси для доступа к внешнему миру, "
+"укажите в этом поле информацию о прокси. Если нет -- оставьте поле пустым."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:109 ../choose-mirror.templates:77
+#: ../choose-mirror.templates.http-in:45 ../choose-mirror.templates:44
 msgid ""
-"The proxy information should be the standard form of \"http://[[user][:pass]"
-"@]host[:port]/\"."
+"The proxy information should be given in the standard form of \"http://"
+"[[user][:pass]@]host[:port]/\""
 msgstr ""
 "Информацию о прокси следует вводить в стандартном виде \"http://"
 "[[пользователь][:пароль]@]узел[:порт]/\""
 
 #. Type: select
-#. Choices
-#: ../choose-mirror.templates-in:118 ../cdrom-detect.templates:102
-#: ../iso-scan.templates:8 ../choose-mirror.templates:86
-#: ../cdrom-detect.templates:79 ../templates:8
-msgid "stable, testing, unstable"
-msgstr "стабильная (stable), тестируемая (testing), нестабильная (unstable)"
+#. Default
+#. Translators, you must not translate this value, but you can change it
+#. to one of those listed above, e.g. msgstr "GB".  Square brackets are
+#. ignored and appear here only to distinguish this msgid from the same
+#. one in the Choices field.
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:10 ../choose-mirror.templates:133
+msgid "US[ Default value for ftp]"
+msgstr "RU"
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:119 ../cdrom-detect.templates:103
-#: ../iso-scan.templates:9 ../choose-mirror.templates:87
-#: ../cdrom-detect.templates:80 ../templates:9
-msgid "Debian version to install:"
-msgstr "Устанавливаемая версия Debian:"
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:29 ../choose-mirror.templates:64
+msgid ""
+"Please enter the network name of the host from which Debian will be "
+"downloaded."
+msgstr "Введите сетевое имя узла, с которого будет загружен Debian."
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:119 ../cdrom-detect.templates:103
-#: ../iso-scan.templates:9 ../choose-mirror.templates:87
-#: ../cdrom-detect.templates:80 ../templates:9
-msgid ""
-"Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely changes. "
-"Unstable is untested and frequently changing. Testing is a middle ground, "
-"that receives many of the new versions from unstable if they are not too "
-"buggy."
-msgstr ""
-"Существует три версии Debian. Стабильная (stable) хорошо протестирована и "
-"редко изменяется. Нестабильная (unstable) не оттестирована и часто "
-"изменяется. Тестируемая (testing) является чем-то средним, включает в себя "
-"много новых пакетов из нестабильной версии, если они не содержат явных "
-"ошибок."
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:46 ../choose-mirror.templates:77
+msgid "FTP proxy information (blank for none):"
+msgstr "Информация о FTP-прокси (оставьте поле пустым, если прокси нет):"
 
-#. Type: text
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:127 ../choose-mirror.templates:95
-msgid "Checking the Debian archive mirror"
-msgstr "Проверка зеркала архива Debian"
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:46 ../choose-mirror.templates:77
+msgid ""
+"If you need to use a FTP proxy to access the outside world, please enter the "
+"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
+msgstr ""
+"Если вам необходимо использовать FTP-прокси для доступа к внешнему миру, "
+"введите информацию о прокси. Если нет -- оставьте поле пустым."
 
-#. Type: text
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:131 ../choose-mirror.templates:99
-msgid "Downloading the Release file..."
-msgstr "Загрузка файла Release..."
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:46 ../choose-mirror.templates:77
+msgid ""
+"The proxy information should be the standard form of \"http://[[user][:pass]"
+"@]host[:port]/\"."
+msgstr ""
+"Информацию о прокси следует вводить в стандартном виде \"http://"
+"[[пользователь][:пароль]@]узел[:порт]/\""
 
-#. Type: error
+#. Type: select
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:135 ../choose-mirror.templates:103
-msgid "Bad archive mirror"
-msgstr "Проблема с зеркалом архива Debian"
+#: ../choose-mirror.templates.both-in:7 ../choose-mirror.templates:15
+msgid "Protocol for files download:"
+msgstr "Протокол для загрузки файлов:"
 
-#. Type: error
+#. Type: select
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates-in:135 ../choose-mirror.templates:103
+#: ../choose-mirror.templates.both-in:7 ../choose-mirror.templates:15
 msgid ""
-"The specified Debian archive mirror is either not available, or does not "
-"have a valid Release file on it. Please try a different mirror."
+"Please select the file download protocol. If unsure, select \"http\"; it is "
+"less prone to problems involving firewalls."
 msgstr ""
-"Указанное зеркало Debian или недоступно или не содержит правильного файла "
-"Release. Попробуйте указать другое зеркало."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#. main-menu
-#: ../choose-mirror.templates-in:142 ../choose-mirror.templates:110
-msgid "Choose a mirror of the Debian archive"
-msgstr "Выбор зеркала архива Debian"
+"Выберите протокол загрузки файлов. Если не знаете, что выбрать -- выбирайте "
+"\"http\", этот протокол работает лучше остальных при использовании "
+"межсетевых экранов."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -5585,7 +5594,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../yaboot-installer.templates:98
+#: ../yaboot-installer.templates:98 ../arcboot-installer.templates:34
 msgid ""
 "You will only need to do this once.  Afterwards, enter the \"boot\" command "
 "or reboot the system to proceed to the next stage of the installation."
@@ -6093,18 +6102,6 @@
 "   setenv OSLoader arcboot\n"
 "   setenv OSLoadFilename Linux"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../arcboot-installer.templates:34 ../nobootloader.templates:30
-#: ../arcboot-installer.templates:29
-msgid ""
-"You will only need to do this once.  Afterwards, enter the \"boot\" command "
-"or reboot the system to proceed to the next Debian installation stage."
-msgstr ""
-"Это необходимо сделать только один раз. После этого, введите команду \"boot"
-"\" или перезагрузите систему, чтобы перейти к следующему этапу установки "
-"Debian."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../sibyl-installer.templates:4 ../templates:4
@@ -7034,7 +7031,7 @@
 #. from the English text, but some parts may be trasnlatable.
 #.
 #. The English text to translate for this list of timezones is:
-#. Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao Paulo, Campo Grande, Cuiaba, Porto_Velho, Boa Vista, Manaus, Eirunepe, Rio Branco
+#. Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao Paulo, Campo Grande, Cuiaba, Porto Velho, Boa Vista, Manaus, Eirunepe, Rio Branco
 #: ../common.templates:51
 msgid ""
 "America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, America/"
@@ -8340,6 +8337,17 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
+#: ../nobootloader.templates:30 ../arcboot-installer.templates:29
+msgid ""
+"You will only need to do this once.  Afterwards, enter the \"boot\" command "
+"or reboot the system to proceed to the next Debian installation stage."
+msgstr ""
+"Это необходимо сделать только один раз. После этого, введите команду \"boot"
+"\" или перезагрузите систему, чтобы перейти к следующему этапу установки "
+"Debian."
+
+#. Type: note
+#. Description
 #: ../nobootloader.templates:50
 msgid "No boot loader installed"
 msgstr "Системный загрузчик не установлен"




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list