[l10n-russian CVS] di-docs gpl.po,1.2,1.3
Nikolai Prokoschenko
pronik-guest at alioth.debian.org
Mon Aug 1 22:35:40 UTC 2005
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv15610
Modified Files:
gpl.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: gpl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/gpl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- gpl.po 26 Feb 2005 11:41:58 -0000 1.2
+++ gpl.po 1 Aug 2005 22:35:38 -0000 1.3
@@ -27,16 +27,16 @@
#. Tag: para
#: gpl.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. — 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. — 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. — 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:16
+#: gpl.xml:15
#, no-c-format
msgid ""
"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license "
@@ -46,13 +46,13 @@
"document, but changing it is not allowed."
#. Tag: title
-#: gpl.xml:23
+#: gpl.xml:22
#, no-c-format
msgid "Preamble"
msgstr "Preamble"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:24
+#: gpl.xml:23
#, no-c-format
msgid ""
"The licenses for most software are designed to take away your freedom to "
@@ -74,7 +74,7 @@
"instead.) You can apply it to your programs, too."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:36
+#: gpl.xml:35
#, no-c-format
msgid ""
"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our "
@@ -92,7 +92,7 @@
"you know you can do these things."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:46
+#: gpl.xml:45
#, no-c-format
msgid ""
"To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to "
@@ -106,7 +106,7 @@
"copies of the software, or if you modify it."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:53
+#: gpl.xml:52
#, no-c-format
msgid ""
"For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or "
@@ -120,7 +120,7 @@
"must show them these terms so they know their rights."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:61
+#: gpl.xml:60
#, no-c-format
msgid ""
"We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) "
@@ -132,7 +132,7 @@
"and/or modify the software."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:67
+#: gpl.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that "
@@ -150,7 +150,7 @@
"reputations."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:76
+#: gpl.xml:75
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We "
@@ -166,7 +166,7 @@
"licensed for everyone's free use or not licensed at all."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:85
+#: gpl.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"The precise terms and conditions for copying, distribution and modification "
@@ -176,19 +176,19 @@
"follow."
#. Tag: title
-#: gpl.xml:93
+#: gpl.xml:92
#, no-c-format
msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
msgstr "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:94
+#: gpl.xml:93
#, no-c-format
msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
msgstr "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:100
+#: gpl.xml:99
#, no-c-format
msgid ""
"This License applies to any program or other work which contains a notice "
@@ -212,7 +212,7 @@
"Each licensee is addressed as \"you\"."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:112
+#: gpl.xml:111
#, no-c-format
msgid ""
"Activities other than copying, distribution and modification are not covered "
@@ -230,7 +230,7 @@
"Program does."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:122
+#: gpl.xml:121
#, no-c-format
msgid ""
"You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as "
@@ -248,7 +248,7 @@
"the Program a copy of this License along with the Program."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:132
+#: gpl.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you "
@@ -258,7 +258,7 @@
"may at your option offer warranty protection in exchange for a fee."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:139
+#: gpl.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus "
@@ -272,7 +272,7 @@
"also meet all of these conditions:"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:146
+#: gpl.xml:145
#, no-c-format
msgid ""
"a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that "
@@ -282,7 +282,7 @@
"you changed the files and the date of any change."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:151
+#: gpl.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or "
@@ -296,7 +296,7 @@
"this License."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:158
+#: gpl.xml:157
#, no-c-format
msgid ""
"c) If the modified program normally reads commands interactively when run, "
@@ -320,7 +320,7 @@
"required to print an announcement.)"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:171
+#: gpl.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
"These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable "
@@ -344,7 +344,7 @@
"regardless of who wrote it."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:184
+#: gpl.xml:183
#, no-c-format
msgid ""
"Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your "
@@ -358,7 +358,7 @@
"based on the Program."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:191
+#: gpl.xml:190
#, no-c-format
msgid ""
"In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with "
@@ -372,7 +372,7 @@
"License."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:199
+#: gpl.xml:198
#, no-c-format
msgid ""
"You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under "
@@ -384,7 +384,7 @@
"and 2 above provided that you also do one of the following:"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:206
+#: gpl.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source "
@@ -396,7 +396,7 @@
"a medium customarily used for software interchange; or,"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:213
+#: gpl.xml:212
#, no-c-format
msgid ""
"b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to "
@@ -412,7 +412,7 @@
"and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:222
+#: gpl.xml:221
#, no-c-format
msgid ""
"c) Accompany it with the information you received as to the offer to "
@@ -428,7 +428,7 @@
"above.)"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:230
+#: gpl.xml:229
#, no-c-format
msgid ""
"The source code for a work means the preferred form of the work for making "
@@ -452,7 +452,7 @@
"component itself accompanies the executable."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:243
+#: gpl.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"If distribution of executable or object code is made by offering access to "
@@ -468,7 +468,7 @@
"the object code."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:252
+#: gpl.xml:251
#, no-c-format
msgid ""
"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as "
@@ -486,7 +486,7 @@
"terminated so long as such parties remain in full compliance."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:263
+#: gpl.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"You are not required to accept this License, since you have not signed it. "
@@ -506,7 +506,7 @@
"distributing or modifying the Program or works based on it."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:275
+#: gpl.xml:274
#, no-c-format
msgid ""
"Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), "
@@ -524,7 +524,7 @@
"compliance by third parties to this License."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:286
+#: gpl.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent "
@@ -554,7 +554,7 @@
"Program."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:302
+#: gpl.xml:301
#, no-c-format
msgid ""
"If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any "
@@ -566,7 +566,7 @@
"the section as a whole is intended to apply in other circumstances."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:309
+#: gpl.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents "
@@ -590,7 +590,7 @@
"licensee cannot impose that choice."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:322
+#: gpl.xml:321
#, no-c-format
msgid ""
"This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a "
@@ -600,7 +600,7 @@
"consequence of the rest of this License."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:328
+#: gpl.xml:327
#, no-c-format
msgid ""
"If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain "
@@ -620,7 +620,7 @@
"body of this License."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:339
+#: gpl.xml:338
#, no-c-format
msgid ""
"The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the "
@@ -646,7 +646,7 @@
"Software Foundation."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:354
+#: gpl.xml:353
#, no-c-format
msgid ""
"If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs "
@@ -666,13 +666,13 @@
"promoting the sharing and reuse of software generally."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:365
+#: gpl.xml:364
#, no-c-format
msgid "NO WARRANTY"
msgstr "NO WARRANTY"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:370
+#: gpl.xml:369
#, no-c-format
msgid ""
"because the program is licensed free of charge, there is no warranty for the "
@@ -694,7 +694,7 @@
"you assume the cost of all necessary servicing, repair or correction."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:383
+#: gpl.xml:382
#, no-c-format
msgid ""
"in no event unless required by applicable law or agreed to in writing will "
@@ -718,19 +718,19 @@
"such damages."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:398
+#: gpl.xml:397
#, no-c-format
msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS"
msgstr "END OF TERMS AND CONDITIONS"
#. Tag: title
-#: gpl.xml:405
+#: gpl.xml:404
#, no-c-format
msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs"
msgstr "How to Apply These Terms to Your New Programs"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:406
+#: gpl.xml:405
#, no-c-format
msgid ""
"If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible "
@@ -742,7 +742,7 @@
"which everyone can redistribute and change under these terms."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:413
+#: gpl.xml:412
#, no-c-format
msgid ""
"To do so, attach the following notices to the program. It is safest to "
@@ -756,19 +756,19 @@
"line and a pointer to where the full notice is found."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:420
+#: gpl.xml:419
#, no-c-format
msgid "one line to give the program's name and a brief idea of what it does."
msgstr "one line to give the program's name and a brief idea of what it does."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:425
+#: gpl.xml:424
#, no-c-format
msgid "Copyright (C) year name of author"
msgstr "Copyright (C) year name of author"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:429
+#: gpl.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
@@ -782,7 +782,7 @@
"any later version."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:436
+#: gpl.xml:435
#, no-c-format
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but without "
@@ -796,19 +796,19 @@
"more details."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:443
-#, no-c-format
+#: gpl.xml:442
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You should have received a copy of the gnu General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"You should have received a copy of the gnu General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:450
+#: gpl.xml:449
#, no-c-format
msgid ""
"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail."
@@ -816,7 +816,7 @@
"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:455
+#: gpl.xml:454
#, no-c-format
msgid ""
"If the program is interactive, make it output a short notice like this when "
@@ -826,13 +826,13 @@
"it starts in an interactive mode:"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:460
+#: gpl.xml:459
#, no-c-format
msgid "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author"
msgstr "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:464
+#: gpl.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'."
@@ -840,7 +840,7 @@
"Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:469
+#: gpl.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
@@ -850,7 +850,7 @@
"conditions; type `show c' for details."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:474
+#: gpl.xml:473
#, no-c-format
msgid ""
"The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate "
@@ -864,7 +864,7 @@
"clicks or menu items — whatever suits your program."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:482
+#: gpl.xml:481
#, no-c-format
msgid ""
"You should also get your employer (if you work as a programmer) or your "
@@ -876,7 +876,7 @@
"necessary. Here is a sample; alter the names:"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:488
+#: gpl.xml:487
#, no-c-format
msgid ""
"Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program "
@@ -886,19 +886,19 @@
"`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker."
#. Tag: para
-#: gpl.xml:494
+#: gpl.xml:493
#, no-c-format
msgid "signature of Ty Coon, 1 April 1989"
msgstr "signature of Ty Coon, 1 April 1989"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:498
+#: gpl.xml:497
#, no-c-format
msgid "Ty Coon, President of Vice"
msgstr "Ty Coon, President of Vice"
#. Tag: para
-#: gpl.xml:502
+#: gpl.xml:501
#, no-c-format
msgid ""
"This General Public License does not permit incorporating your program into "
More information about the l10n-russian-cvs-commits
mailing list