[l10n-russian CVS] di-docs preseed.po,1.4,1.5

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Sun Dec 4 11:18:22 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv947

Modified Files:
	preseed.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: preseed.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preseed.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- preseed.po	4 Dec 2005 07:41:13 -0000	1.4
+++ preseed.po	4 Dec 2005 11:18:20 -0000	1.5
@@ -56,9 +56,10 @@
 "features not available during normal installations."
 msgstr ""
 "Автоматическая установка позволяет указать ответы на вопросы, которые "
-"задаются во время работы программы установки, заменяя их ручной ввод."
-"Это даёт возможность автоматизации наиболее типичных установок, а также "
-"предлагает дополнительные возможности, недоступные во время обычной установки."
+"задаются во время работы программы установки, заменяя их ручной ввод.Это "
+"даёт возможность автоматизации наиболее типичных установок, а также "
+"предлагает дополнительные возможности, недоступные во время обычной "
+"установки."
 
 #. Tag: para
 #: preseed.xml:39
@@ -69,8 +70,8 @@
 "system) and the second stage."
 msgstr ""
 "Автоматическая установка позволяет указывать ответы на вопросы, задаваемые "
-"как на первом этапе установки (до первой перезагрузки в новую систему) "
-"так и на втором."
+"как на первом этапе установки (до первой перезагрузки в новую систему) так и "
+"на втором."
 
 #. Tag: title
 #: preseed.xml:48
@@ -91,14 +92,14 @@
 "preseeded because the preseed configuration file is only loaded after they "
 "have been asked."
 msgstr ""
-"Есть три метода использования файла ответов: <firstterm>initrd</"
-"firstterm>, <firstterm>файловый</firstterm> и <firstterm>сетевой</firstterm>. "
-"Метод initrd работает при любом способе установки и поддерживает ответы "
-"на большинство вопросов, но он наиболее трудоёмок. Файловый и сетевой "
-"методы могут использоваться при различных способах установки. "
-"В файловом и сетевом методах первые несколько ответов программы установки не "
-"могут быть определены заранее, так как файл ответов загружается уже после того "
-"как вопросы были заданы."
+"Есть три метода использования файла ответов: <firstterm>initrd</firstterm>, "
+"<firstterm>файловый</firstterm> и <firstterm>сетевой</firstterm>. Метод "
+"initrd работает при любом способе установки и поддерживает ответы на "
+"большинство вопросов, но он наиболее трудоёмок. Файловый и сетевой методы "
+"могут использоваться при различных способах установки. В файловом и сетевом "
+"методах первые несколько ответов программы установки не могут быть "
+"определены заранее, так как файл ответов загружается уже после того как "
+"вопросы были заданы."
 
 #. Tag: para
 #: preseed.xml:60
@@ -107,8 +108,8 @@
 "The following table shows which preseeding methods can be used with which "
 "installation methods."
 msgstr ""
-"В следующей таблице показано соответствие методов автоматической установки со "
-"способами установки операционной системы."
+"В следующей таблице показано соответствие методов автоматической установки "
+"со способами установки операционной системы."
 
 #. Tag: entry
 #: preseed.xml:69
@@ -164,8 +165,10 @@
 #. Tag: entry
 #: preseed.xml:86
 #, no-c-format
-msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
-msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-накопитель)</phrase>"
+msgid ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
+msgstr ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-накопитель)</phrase>"
 
 #. Tag: entry
 #: preseed.xml:91
@@ -213,10 +216,10 @@
 "medium or low priority (like the first hardware detection run) will also "
 "already have been processed."
 msgstr ""
-"На практике это означает, что для файлового и сетевого методов вопросы выбора "
-"языка, страны и клавиатурной раскладки будут уже заданы. Для сетевого метода "
-"к этому списку добавляются также вопросы о настройках сети. Также сюда надо "
-"включить несколько вопросов, которые задаются при среднем и низком "
+"На практике это означает, что для файлового и сетевого методов вопросы "
+"выбора языка, страны и клавиатурной раскладки будут уже заданы. Для сетевого "
+"метода к этому списку добавляются также вопросы о настройках сети. Также "
+"сюда надо включить несколько вопросов, которые задаются при среднем и низком "
 "приоритете работы программы установки (например первый запуск определения "
 "оборудования)."
 
@@ -229,8 +232,8 @@
 "bootparms\"/> offers a way to avoid these questions being asked."
 msgstr ""
 "Очеидно, что на любые вопросы, задаваемые перед загрузкой файла ответов, "
-"нельзя указать готовые ответы. В <xref linkend=\"preseed-"
-"bootparms\"/> рассказано как избежать таких вопросов."
+"нельзя указать готовые ответы. В <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/> "
+"рассказано как избежать таких вопросов."
 
 #. Tag: title
 #: preseed.xml:139




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list