[l10n-russian CVS] di-docs preseed.po,1.10,1.11

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Wed Dec 7 23:17:00 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv15956

Modified Files:
	preseed.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: preseed.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preseed.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- preseed.po	7 Dec 2005 18:21:51 -0000	1.10
+++ preseed.po	7 Dec 2005 23:16:57 -0000	1.11
@@ -165,8 +165,10 @@
 #. Tag: entry
 #: preseed.xml:86
 #, no-c-format
-msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
-msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-накопитель)</phrase>"
+msgid ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
+msgstr ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-накопитель)</phrase>"
 
 #. Tag: entry
 #: preseed.xml:91
@@ -319,7 +321,8 @@
 #: preseed.xml:244
 #, no-c-format
 msgid "Using preseeding to change default values"
-msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
+msgstr ""
+"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
 
 #. Tag: para
 #: preseed.xml:245
@@ -614,7 +617,8 @@
 #: preseed.xml:389
 #, no-c-format
 msgid "Most values need to be in English or codes"
-msgstr "Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями"
+msgstr ""
+"Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями"
 
 #. Tag: para
 #: preseed.xml:392
@@ -864,8 +868,8 @@
 "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
 "the installed system."
 msgstr ""
-"Параметр <classname>mirror/suite</classname> определяет версию "
-"дистрибутива для устанавливаемой системы."
+"Параметр <classname>mirror/suite</classname> определяет версию дистрибутива "
+"для устанавливаемой системы."
 
 #. Tag: para
 #: preseed.xml:499
@@ -879,11 +883,12 @@
 "classname> is the same as <classname>mirror/suite</classname>."
 msgstr ""
 "Параметр <classname>mirror/udeb/suite</classname> определяет версию "
-"дистрибутива для дополнительных компонент программы установки. Он нужен только "
-"если компоненты загружаются по сети и должны соответствовать версии, которая была "
-"использована для сборки initrd, который используется для установки с помощью "
-"одноимённого метода. По умолчанию значение <classname>mirror/udeb/suite</"
-"classname> совпадает со значением <classname>mirror/suite</classname>."
+"дистрибутива для дополнительных компонент программы установки. Он нужен "
+"только если компоненты загружаются по сети и должны соответствовать версии, "
+"которая была использована для сборки initrd, который используется для "
+"установки с помощью одноимённого метода. По умолчанию значение "
+"<classname>mirror/udeb/suite</classname> совпадает со значением "
+"<classname>mirror/suite</classname>."
 
 #. Tag: screen
 #: preseed.xml:511
@@ -928,13 +933,12 @@
 "LVM."
 msgstr ""
 "Использование настроек разметки жёсткого диска в автоматической установке "
-"очень ограничено; поддерживаются параметры только для "
-"<classname>partman-auto</classname>. Вы можете выбрать или "
-"разметку свободного места диска или всего диска. Раскадку диска можно "
-"задать с помощью имеющего в программе установки набора, пользовательского "
-"набора из файла или набора из файла ответов. В данный момент в автоматическом "
-"режиме не поддерживается разметка нескольких дисков и настройка RAID или "
-"LVM."
+"очень ограничено; поддерживаются параметры только для <classname>partman-"
+"auto</classname>. Вы можете выбрать или разметку свободного места диска или "
+"всего диска. Раскадку диска можно задать с помощью имеющего в программе "
+"установки набора, пользовательского набора из файла или набора из файла "
+"ответов. В данный момент в автоматическом режиме не поддерживается разметка "
+"нескольких дисков и настройка RAID или LVM."
 
 #. Tag: para
 #: preseed.xml:529
@@ -1002,7 +1006,8 @@
 "       select Finish partitioning and write changes to disk\n"
 "d-i partman/confirm boolean true"
 msgstr ""
-"# Если система имеет свободное место, вы можете выбрать для разметки только его.\n"
+"# Если система имеет свободное место, вы можете выбрать для разметки только "
+"его.\n"
 "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
 "#      select Use the largest continuous free space\n"
 "\n"
@@ -1025,8 +1030,10 @@
 "# просто указать путь.\n"
 "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
 "\n"
-"# Если нет, то можно записать набор полностью в файле ответов в одну(логическую)\n"
-"# строку. В примере ниже создаётся маленький /boot раздел, подходящий своп, а\n"
+"# Если нет, то можно записать набор полностью в файле ответов в одну"
+"(логическую)\n"
+"# строку. В примере ниже создаётся маленький /boot раздел, подходящий своп, "
+"а\n"
 "# оставшееся место используется под корневой раздел:\n"
 "#d-i partman-auto/expert_recipe string                         \\\n"
 "#      boot-root ::                                            \\\n"
@@ -1072,7 +1079,8 @@
 "# Задаёт, установлены или нет аппаратные часы по Гринвичу.\n"
 "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
 "\n"
-"# Здесь вы можете указать любое допустимое значение для $TZ; смотрите допустимые\n"
+"# Здесь вы можете указать любое допустимое значение для $TZ; смотрите "
+"допустимые\n"
 "# значения в файле /usr/share/zoneinfo/.\n"
 "d-i time/zone string US/Eastern"
 
@@ -1091,10 +1099,10 @@
 "and answers to earlier questions. Only the two variables below are relevant "
 "for preseeding."
 msgstr ""
-"Настройка <filename>/etc/apt/sources.list</filename> и основные "
-"параметры вычисляются автоматически на основании метода установки и "
-"ответов на ранее заданные вопросы. Для автоматического конфигурирования "
-"доступны только два параметра."
+"Настройка <filename>/etc/apt/sources.list</filename> и основные параметры "
+"вычисляются автоматически на основании метода установки и ответов на ранее "
+"заданные вопросы. Для автоматического конфигурирования доступны только два "
+"параметра."
 
 #. Tag: screen
 #: preseed.xml:558
@@ -1194,8 +1202,8 @@
 "administrative activities or root login (for instance by using SSH key "
 "authentication or sudo)."
 msgstr ""
-"Также, в начале значений переменных "
-"<classname>passwd/root-password-crypted</classname> и <classname>passwd/user-password-crypted</classname> можно "
+"Также, в начале значений переменных <classname>passwd/root-password-crypted</"
+"classname> и <classname>passwd/user-password-crypted</classname> можно "
 "указать знак <quote>!</quote>. В этом случае, соответствующая учётная запись "
 "будет заблокирована. Это может быть удобно для учётной записи "
 "суперпользователя, если используется другой метод настройки, предоставляющий "
@@ -1205,7 +1213,8 @@
 #. Tag: para
 #: preseed.xml:593
 #, no-c-format
-msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
+msgid ""
+"An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
 msgstr "MD5 хеш для пароля можно сгенерировать с помощью следующей команды."
 
 #. Tag: screen
@@ -1244,7 +1253,8 @@
 "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
 "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false"
 msgstr ""
-"# Grub это загрузчик по умолчанию (для x86). Если вы хотите установить lilo,\n"
+"# Grub это загрузчик по умолчанию (для x86). Если вы хотите установить "
+"lilo,\n"
 "# раскомментируйте следующую строку:\n"
 "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
 "\n"
@@ -1326,13 +1336,15 @@
 "# Не показывать последнее сообщение.\n"
 "base-config base-config/login note\n"
 "\n"
-"# Если вы установили дисплейный менеджер, но не хотите запускать его немедленно\n"
+"# Если вы установили дисплейный менеджер, но не хотите запускать его "
+"немедленно\n"
 "# после завершения работы base-config.\n"
 "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
 "\n"
 "# Некоторые версии программы установки могут, могут отсылать отчёт\n"
 "# об установленных пакетах.\n"
-"# По умолчанию данная возможность выключена, но отправка отчёта помогает проекту\n"
+"# По умолчанию данная возможность выключена, но отправка отчёта помогает "
+"проекту\n"
 "# определить популярность программ и какие из них включать на CD.\n"
 "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
 
@@ -1349,8 +1361,8 @@
 "You can choose to install any combination of tasks that are available. "
 "Available tasks as of this writing include:"
 msgstr ""
-"Вы можете выбрать любую доступную комбинацию устанавливаемых задач."
-"Доступные задачи включают:"
+"Вы можете выбрать любую доступную комбинацию устанавливаемых задач.Доступные "
+"задачи включают:"
 
 #. Tag: userinput
 #: preseed.xml:638
@@ -1598,4 +1610,3 @@
 "#d-i preseed/include_command \\\n"
 "#      string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi"
 msgstr ""
-




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list