[l10n-russian CVS] di-docs random-bits.ru.po,1.29,1.30
Yuri Kozlov
debian-l10n-russian@lists.debian.org
Tue, 15 Feb 2005 18:26:59 +0000
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv17037
Modified Files:
random-bits.ru.po
Log Message:
updated translation
Index: random-bits.ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/random-bits.ru.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -d -r1.29 -r1.30
--- random-bits.ru.po 15 Feb 2005 17:59:58 -0000 1.29
+++ random-bits.ru.po 15 Feb 2005 18:26:56 -0000 1.30
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-15 21:00+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-15 21:26+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1082,15 +1082,16 @@
msgstr ""
"Мышь можно использовать одновременно и в консоли Linux (с помощью gpm) и в "
"среде X window. Это возможно, если использовать повторитель gpm, который "
-"позволит передачу сигналовX серверу: <informalexample><screen>\n"
+"который передаёт сигналы ещё и X серверу: "
+"<informalexample><screen>\n"
"mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => "
"X\n"
" /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)\n"
" /dev/ttyS1\n"
"</screen></informalexample> Установите протокол повторителя в raw (в файле "
-"<filename>/etc/gpm.conf</filename>), а в настройках X изначальный протокол "
-"работы мыши(в файле <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> или <filename>/"
-"etc/X11/XF86Config-4</filename>)."
+"<filename>/etc/gpm.conf</filename>), а в настройках X фактический протокол "
+"обмена данными с мышью (в файле <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> "
+"или <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>)."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:165
@@ -1121,8 +1122,8 @@
"<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-"
"xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
msgstr ""
-"Если gpm выключен или не установлен по некоторым причинам, убедитесь что X "
-"сервер настроен на чтение прямо из устройства мышь, например /dev/psaux. "
+"Если gpm выключен или не установлен по каким-то причинам, убедитесь что X "
+"сервер настроен на чтение прямо из устройства мыши, например /dev/psaux. "
"Подробней смотрите 3-Button Mouse mini-Howto в <filename>/usr/share/doc/"
"HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</"
"userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename> и <ulink url="
@@ -1187,8 +1188,8 @@
"The base sarge installation for i386, including all standard packages, "
"requires 178MB of disk space."
msgstr ""
-"Для базовой установки на i386, включая все стандартные пакеты, требуется "
-"178МБ дискового пространства."
+"Для базовой установки на i386 со всеми стандартными пакетами требуется "
+"178 МБ дискового пространства."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:209
@@ -1232,7 +1233,7 @@
#: random-bits.xml:230
#, no-c-format
msgid "Desktop"
-msgstr "Рабочий стол"
+msgstr "рабочий стол"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:231
@@ -1256,7 +1257,7 @@
#: random-bits.xml:237
#, no-c-format
msgid "Web server"
-msgstr "Веб сервер"
+msgstr "веб сервер"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:238
@@ -1280,7 +1281,7 @@
#: random-bits.xml:244
#, no-c-format
msgid "Print server"
-msgstr "Сервер печати"
+msgstr "сервер печати"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:245
@@ -1304,7 +1305,7 @@
#: random-bits.xml:251
#, no-c-format
msgid "Mail server"
-msgstr "Почтовый сервер"
+msgstr "почтовый сервер"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:252
@@ -1328,7 +1329,7 @@
#: random-bits.xml:258
#, no-c-format
msgid "File server"
-msgstr "Файловый сервер"
+msgstr "файловый сервер"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:259
@@ -1352,7 +1353,7 @@
#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
msgid "SQL database"
-msgstr "SQL база данных"
+msgstr "база данных SQL"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:266
@@ -1449,7 +1450,7 @@
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
-"Создание файловых систем на разделах. Например, чтобы создать файловую "
+"Создайте файловые системы на разделах. Например, чтобы создать файловую "
"систему ext3 на разделе <filename>/dev/hda6</filename> (это корневой раздел "
"в нашем примере): <informalexample><screen>\n"
"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
@@ -1470,7 +1471,7 @@
"filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, "
"it is referenced later below."
msgstr ""
-"Инициальзация и активирование подкачки (замените номер раздела на свой): "
+"Проинициализируйте и активируйте раздел подкачки (замените номер раздела на свой): "
"<informalexample><screen>\n"
"# mkswap /dev/hda5\n"
"# sync; sync; sync\n"
@@ -1478,7 +1479,7 @@
"</screen></informalexample> Смонтируйте один раздел как <filename>/mnt/"
"debinst</filename> (точка установки, она будет корневой (<filename>/</"
"filename>) файловой системой в вашей новой системе). Имя точки монтирования "
-"абсолютно произвольное, оно описано позже."
+"абсолютно произвольное."
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:338
@@ -1581,7 +1582,7 @@
"below, preferably a mirror close to you network-wise. Mirrors are listed at "
"<ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
msgstr ""
-"При запуске, <command>debootstrap</command> загружает необходимые файлы "
+"При запуске <command>debootstrap</command> загружает необходимые файлы "
"прямо из архива. В примере ниже вы можете заменить <userinput>http.us.debian."
"org/debian</userinput> на любой сервер-зеркало архивов Debian, лучше всего "
"использовать из наиболее близкой к вам сети. Список серверов <ulink url="
@@ -1693,7 +1694,7 @@
"Вам нужно создать файл <filename>/etc/fstab</filename>. "
"<informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/fstab\n"
-"</screen></informalexample> Вот пример, измените его под ваши условия: "
+"</screen></informalexample> Вот пример, который можно изменить в соответствии с вашими условиями: "
"<informalexample><screen>\n"
"# /etc/fstab: информация о статических файловых системах.\n"
"#\n"
@@ -1711,9 +1712,9 @@
"/dev/XXX /var ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /usr ext2 rw,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /home ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
-"</screen></informalexample> Выполните <userinput>mount -a</userinput>, чтобы "
-"смонтировать все файловые системы, заданные в файле <filename>/etc/fstab</"
-"filename>, или для монтирования определённой файловой системы выполните: "
+"</screen></informalexample> Выполните <userinput>mount -a</userinput> для "
+"монтирования всех файловых систем, указанных в файле <filename>/etc/fstab</"
+"filename>, а для монтирования определённой файловой системы выполните: "
"<informalexample><screen>\n"
"# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
"</screen></informalexample> Вы можете монтировать файловую систему proc "
@@ -1846,7 +1847,7 @@
"<informalexample><screen>\n"
"# echo DebianHostName > /etc/hostname\n"
"</screen></informalexample> Если у вас несколько сетевых карт, то вам "
-"нужноразместить имена драйверов в файле <filename>/etc/modules</filename> в "
+"нужно разместить имена драйверов в файле <filename>/etc/modules</filename> в "
"желаемом порядке. Позже при загрузке каждая карта будет связана с именем "
"интерфейса (eth0, eth1, и тд.) как вы и хотели."