[l10n-russian CVS] di-docs boot-installer.po,1.30,1.31 post-install.po,1.5,1.6
Nikolai Prokoschenko
debian-l10n-russian@lists.debian.org
Mon, 27 Jun 2005 19:02:09 +0000
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv8003
Modified Files:
boot-installer.po post-install.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: boot-installer.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-installer.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -d -r1.30 -r1.31
--- boot-installer.po 26 Jun 2005 12:18:40 -0000 1.30
+++ boot-installer.po 27 Jun 2005 19:02:05 -0000 1.31
@@ -3948,20 +3948,34 @@
msgstr ""
"Если вы используете ядро 2.2.x, может потребоваться установить &ramdisksize;."
+#. Tag: term
+#: boot-installer.xml:2862
+#, no-c-format
+msgid "rescue/enable"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-installer.xml:2863
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than "
+"performing a normal installation. See <xref linkend=\"rescue\"/>."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2871
+#: boot-installer.xml:2881
#, no-c-format
msgid "Troubleshooting the Installation Process"
msgstr "Диагностика проблем процесса установки"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2876
+#: boot-installer.xml:2886
#, no-c-format
msgid "Floppy Disk Reliability"
msgstr "Надёжность дискет"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2878
+#: boot-installer.xml:2888
#, no-c-format
msgid ""
"The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to "
@@ -3971,7 +3985,7 @@
"устанавливающих Debian."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2883
+#: boot-installer.xml:2893
#, no-c-format
msgid ""
"The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by "
@@ -3989,7 +4003,7 @@
"сообщений об ошибках ввода-вывода (disk I/O error)."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2892
+#: boot-installer.xml:2902
#, no-c-format
msgid ""
"If you are having the installation stall at a particular floppy, the first "
@@ -4006,7 +4020,7 @@
"ошибок. Иногда полезно попробовать записать дискету на другой системе."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2902
+#: boot-installer.xml:2912
#, no-c-format
msgid ""
"One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</"
@@ -4017,7 +4031,7 @@
"emphasis> раза, прежде чем она заработала, и затем всё пошло нормально."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2908
+#: boot-installer.xml:2918
#, no-c-format
msgid ""
"Other users have reported that simply rebooting a few times with the same "
@@ -4029,13 +4043,13 @@
"случается из-за плохо работающих дисководов и их микропрограмм."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2917
+#: boot-installer.xml:2927
#, no-c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Настройка загрузки"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2919
+#: boot-installer.xml:2929
#, no-c-format
msgid ""
"If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't "
@@ -4048,7 +4062,7 @@
"параметры загрузки, как это обсуждается в <xref linkend=\"boot-parms\"/>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2926
+#: boot-installer.xml:2936
#, no-c-format
msgid ""
"If you are booting with your own kernel instead of the one supplied with the "
@@ -4061,7 +4075,7 @@
"<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2933
+#: boot-installer.xml:2943
#, no-c-format
msgid ""
"Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then "
@@ -4074,7 +4088,7 @@
"</phrase>"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2939
+#: boot-installer.xml:2949
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a large amount of memory installed in your machine, more than "
@@ -4088,13 +4102,13 @@
"— <userinput>mem=512m</userinput>."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2950
+#: boot-installer.xml:2960
#, no-c-format
msgid "Common &arch-title; Installation Problems"
msgstr "Распространённые проблемы установки на &arch-title;"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2951
+#: boot-installer.xml:2961
#, no-c-format
msgid ""
"There are some common installation problems that can be solved or avoided by "
@@ -4105,7 +4119,7 @@
"установки."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2956
+#: boot-installer.xml:2966
#, no-c-format
msgid ""
"Some systems have floppies with <quote>inverted DCLs</quote>. If you receive "
@@ -4118,7 +4132,7 @@
"userinput>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2962
+#: boot-installer.xml:2972
#, no-c-format
msgid ""
"On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk "
@@ -4139,7 +4153,7 @@
"секторов</replaceable></userinput>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2971
+#: boot-installer.xml:2981
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying "
@@ -4153,7 +4167,7 @@
"выключает этот тест."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2978
+#: boot-installer.xml:2988
#, no-c-format
msgid ""
"If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. "
@@ -4175,13 +4189,13 @@
"английском языке. Подробней смотрите в <xref linkend=\"boot-parms\"/>."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2993
+#: boot-installer.xml:3003
#, no-c-format
msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase"
msgstr "Система подвисает во время настройки PCMCIA"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2994
+#: boot-installer.xml:3004
#, no-c-format
msgid ""
"Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device "
@@ -4202,7 +4216,7 @@
"проблемы."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3004
+#: boot-installer.xml:3014
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be "
@@ -4225,13 +4239,13 @@
"они есть."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3021
+#: boot-installer.xml:3031
#, no-c-format
msgid "System Freeze while Loading the USB Modules"
msgstr "Система подвисает во время загрузки USB модулей"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3022
+#: boot-installer.xml:3032
#, no-c-format
msgid ""
"The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver "
@@ -4251,13 +4265,13 @@
"приглашении загрузки, который запрещает загрузку модулей."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3036
+#: boot-installer.xml:3046
#, no-c-format
msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages"
msgstr "Интерпретация загрузочных сообщений ядра"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3038
+#: boot-installer.xml:3048
#, no-c-format
msgid ""
"During the boot sequence, you may see many messages in the form "
@@ -4293,13 +4307,13 @@
"собственное ядро (смотрите <xref linkend=\"kernel-baking\"/>)."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3063
+#: boot-installer.xml:3073
#, no-c-format
msgid "Bug Reporter"
msgstr "Отчёт об ошибках"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3064
+#: boot-installer.xml:3074
#, no-c-format
msgid ""
"If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, "
@@ -4316,7 +4330,7 @@
"отчёту."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3073
+#: boot-installer.xml:3083
#, no-c-format
msgid ""
"Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</"
@@ -4329,13 +4343,13 @@
"систему."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3084
+#: boot-installer.xml:3094
#, no-c-format
msgid "Submitting Installation Reports"
msgstr "Отправка отчётов об ошибках установки"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3085
+#: boot-installer.xml:3095
#, no-c-format
msgid ""
"If you still have problems, please submit an installation report. We also "
Index: post-install.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/post-install.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- post-install.po 8 Apr 2005 18:20:54 -0000 1.5
+++ post-install.po 27 Jun 2005 19:02:06 -0000 1.6
@@ -709,3 +709,82 @@
msgstr ""
"Полная информация по <classname>kernel-package</classname> лежит в каталоге "
"<filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>."
+
+#. Tag: title
+#: post-install.xml:456
+#, no-c-format
+msgid "Recovering a Broken System"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: post-install.xml:457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no "
+"longer bootable. Perhaps the boot loader configuration broke while trying "
+"out a change, or perhaps a new kernel you installed won't boot, or perhaps "
+"cosmic rays hit your disk and flipped a bit in <filename>/sbin/init</"
+"filename>. Regardless of the cause, you'll need to have a system to work "
+"from while you fix it, and rescue mode can be useful for this."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: post-install.xml:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt, or boot with the <userinput>rescue/"
+"enable=true</userinput> boot parameter. You'll be shown the first few "
+"screens of the installer, with a note in the corner of the display to "
+"indicate that this is rescue mode, not a full installation. Don't worry, "
+"your system is not about to be overwritten! Rescue mode simply takes "
+"advantage of the hardware detection facilities available in the installer to "
+"ensure that your disks, network devices, and so on are available to you "
+"while repairing your system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: post-install.xml:482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of "
+"the partitions on your system, and asked to select one of them. Normally, "
+"you should select the partition containing the root file system that you "
+"need to repair. You may select partitions on RAID and LVM devices as well as "
+"those created directly on disks."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: post-install.xml:490
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the "
+"file system you selected, which you can use to perform any necessary "
+"repairs. <phrase arch=\"i386\"> For example, if you need to reinstall the "
+"GRUB boot loader into the master boot record of the first hard disk, you "
+"could enter the command <userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> to do "
+"so. </phrase>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: post-install.xml:502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the installer cannot run a usable shell in the root file system you "
+"selected, perhaps because the file system is corrupt or because it is from a "
+"different architecture (such as an amd64 root file system and an i386 "
+"installation CD), then it will issue a warning and offer to give you a shell "
+"in the installer environment instead. You may not have as many tools "
+"available in this environment, but they will often be enough to repair your "
+"system anyway. The root file system you selected will be mounted on the "
+"<filename>/target</filename> directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: post-install.xml:513
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this "
+"manual does not attempt to go into all the things that might have gone wrong "
+"or how to fix them. If you have problems, consult an expert."
+msgstr ""