[l10n-russian CVS] di-docs boot-new.po,1.4,1.5

Nikolai Prokoschenko debian-l10n-russian@lists.debian.org
Sat, 12 Mar 2005 07:18:49 +0000


Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2789

Modified Files:
	boot-new.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: boot-new.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- boot-new.po	12 Mar 2005 06:53:48 -0000	1.4
+++ boot-new.po	12 Mar 2005 07:18:45 -0000	1.5
@@ -78,7 +78,8 @@
 #. Tag: para
 #: boot-new.xml:34
 #, no-c-format
-msgid "<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000"
+msgid ""
+"<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000"
 msgstr ""
 "<userinput>b6000</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить BVME "
 "4000/6000"
@@ -87,13 +88,16 @@
 #: boot-new.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "<userinput>b162</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME162"
-msgstr "<userinput>b162</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME162"
+msgstr ""
+"<userinput>b162</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME162"
 
 #. Tag: para
 #: boot-new.xml:44
 #, no-c-format
-msgid "<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167"
-msgstr "<userinput>b167</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME166/167"
+msgid ""
+"<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167"
+msgstr ""
+"<userinput>b167</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME166/167"
 
 #. Tag: title
 #: boot-new.xml:56
@@ -1080,14 +1084,16 @@
 msgstr ""
 "Если вы хотите выбирать устанавливаемые пакеты из списка пакетов, в "
 "<command>tasksel</command> выберите <quote>выбор пакетов вручную</quote>. "
-"Если вы выбрали одну или более задач помимо этого, то <command>aptitude</command> "
-"будет вызвана с параметром <command>--visual-preview</command>. То есть вы сможете просмотреть<footnote> <para> Также вы можете изменить выбор по умолчанию. Если вы "
-"хотите выбрать какой-то пакет, в меню выберите <menuchoice> <guimenu>View</"
-"guimenu> <guimenuitem>New Package View</guimenuitem> </menuchoice>. </para> "
-"</footnote> список пакетов, которые будут установлены. Если вы не выбрали ни "
-"одной задачи, то будет показан обычный экран <command>aptitude</command>. "
-"После выбора всех пакетов вы должны нажать <quote><userinput>g</userinput></"
-"quote>, чтобы запустить процесс загрузки и установки пакетов."
+"Если вы выбрали одну или более задач помимо этого, то <command>aptitude</"
+"command> будет вызвана с параметром <command>--visual-preview</command>. То "
+"есть вы сможете просмотреть<footnote> <para> Также вы можете изменить выбор "
+"по умолчанию. Если вы хотите выбрать какой-то пакет, в меню выберите "
+"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>New Package View</"
+"guimenuitem> </menuchoice>. </para> </footnote> список пакетов, которые "
+"будут установлены. Если вы не выбрали ни одной задачи, то будет показан "
+"обычный экран <command>aptitude</command>. После выбора всех пакетов вы "
+"должны нажать <quote><userinput>g</userinput></quote>, чтобы запустить "
+"процесс загрузки и установки пакетов."
 
 #. Tag: para
 #: boot-new.xml:658
@@ -1131,7 +1137,8 @@
 #: boot-new.xml:683
 #, no-c-format
 msgid "Advanced Package Selection with <command>aptitude</command>"
-msgstr "Усовершенствованный выбор пакетов с помощью <command>aptitude</command>"
+msgstr ""
+"Усовершенствованный выбор пакетов с помощью <command>aptitude</command>"
 
 #. Tag: para
 #: boot-new.xml:685
@@ -1232,8 +1239,10 @@
 #. Tag: para
 #: boot-new.xml:770
 #, no-c-format
-msgid "The mouse device should be set to <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
-msgstr "Устройство мышь надо установить в <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
+msgid ""
+"The mouse device should be set to <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
+msgstr ""
+"Устройство мышь надо установить в <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
 
 #. Tag: title
 #: boot-new.xml:784
@@ -1499,4 +1508,3 @@
 msgstr ""
 "Более полное введение в Debian и GNU/Linux, смотрите в <filename>/usr/share/"
 "doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>."
-