[l10n-russian CVS] di-docs install-methods.po,1.2,1.3
Yuri Kozlov
debian-l10n-russian@lists.debian.org
Thu, 31 Mar 2005 16:37:55 +0000
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv831
Modified Files:
install-methods.po
Log Message:
updated translation
Index: install-methods.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- install-methods.po 29 Mar 2005 18:18:31 -0000 1.2
+++ install-methods.po 31 Mar 2005 16:37:52 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,12 @@
+# translation of install-methods.po to Russian
# translation of install-methods.ru.po to Russian
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004.
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: install-methods.ru\n"
+"Project-Id-Version: install-methods\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-08 20:44+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:39+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -307,8 +308,7 @@
msgid ""
"All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel "
"parameter &ramdisksize;."
-msgstr ""
-"Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;."
+msgstr "Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:249
@@ -747,17 +747,14 @@
#. Tag: para
#: install-methods.xml:532
#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)."
+msgid "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)."
msgstr "Вставьте дискету, нажмите &enterkey; (начало с сектора 0)."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:538
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog."
-msgstr ""
-"Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне."
+msgid "Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog."
+msgstr "Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:543
@@ -1978,7 +1975,7 @@
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1290
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is another example for a <filename>dhcp.conf</filename> using the Pre-"
"boot Execution Environment (PXE) method of TFTP. <informalexample><screen>\n"
@@ -2018,8 +2015,8 @@
"TFTP. <informalexample><screen>\n"
"option domain-name \"example.com\";\n"
"\n"
-"default-lease-time 6048;\n"
-"max-lease-time 604800;\n"
+"default-lease-time 600;\n"
+"max-lease-time 7200;\n"
"\n"
"allow booting;\n"
"allow bootp;\n"
@@ -2027,7 +2024,6 @@
"# The next paragraph needs to be modified to fit your case\n"
"subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
" range 192.168.1.200 192.168.1.253;\n"
-" option subnet-mask 255.255.255.0;\n"
" option broadcast-address 192.168.1.255;\n"
"# the gateway address which can be different \n"
"# (access to the internet for instance)\n"
@@ -2036,13 +2032,6 @@
" option domain-name-servers 192.168.1.3;\n"
"}\n"
"\n"
-"host tftpserver {\n"
-"# tftp server ip address\n"
-" fixed-address 192.168.1.90;\n"
-"# tftp server hardware address\n"
-" hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB;\n"
-"}\n"
-"\n"
"group {\n"
" next-server 192.168.1.3;\n"
" host tftpclient {\n"
@@ -2051,7 +2040,7 @@
" filename \"/tftpboot/pxelinux.0\";\n"
" }\n"
"}\n"
-"</screen></informalexample>Заметим, что для PXE загрузки в filename клиента "
+"</screen></informalexample> Заметим, что для PXE загрузки в filename клиента "
"<filename>pxelinux.0</filename> записано имя системного загрузчика, а не "
"образа ядра (смотрите ниже <xref linkend=\"tftp-images\"/>)."
@@ -2585,3 +2574,4 @@
"автоматической установки в файловую систему карты памяти, и отредактируйте "
"файл syslinux.cfg добавив preseed/file=/hd-media/preseed.cfg в параметра "
"загрузки ядра."
+