[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.321,1.322
Nikolai Prokoschenko
pronik-guest at alioth.debian.org
Mon Oct 3 04:18:05 UTC 2005
- Next message: [l10n-russian CVS] di-docs install-methods.po, 1.23,
1.24 installation-howto.po, 1.11, 1.12 partitioning.po, 1.14,
1.15 post-install.po, 1.15, 1.16 preparing.po, 1.18,
1.19 random-bits.po, 1.52, 1.53
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv3300
Modified Files:
ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.321
retrieving revision 1.322
diff -u -d -r1.321 -r1.322
--- ru.po 30 Sep 2005 22:18:01 -0000 1.321
+++ ru.po 3 Oct 2005 04:18:01 -0000 1.322
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-03 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 21:23+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -3159,8 +3159,8 @@
#. Type: text
#. Description
#: ../partman-partitioning.templates:149
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
+msgid "Resize the partition (currently ${SIZE})"
+msgstr ""
#. Type: text
#. Description
@@ -4309,13 +4309,12 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../partman-target.templates:3 ../templates:3
+#: ../partman-target.templates:3
+#, fuzzy
msgid ""
"When the partition is already formatted you may choose to keep and use the "
"existing data in the partition. Partitions that will be used in this way "
-"are marked with \"${KEEP}\" in the main partitioning menu. NOTE: this "
-"installer doesn't allow you to install over an existing GNU/Linux system "
-"overwriting system files."
+"are marked with \"${KEEP}\" in the main partitioning menu."
msgstr ""
"Если раздел уже содержит файловую систему, вы можете оставить и "
"воспользоваться уже существующими в разделе данными. Подобные разделы "
@@ -4347,7 +4346,7 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-target.templates:36
+#: ../partman-target.templates:34
msgid ""
"In order to start your new system, a so called boot loader is used. It can "
"be installed either in the master boot record of the first hard disk, or in "
@@ -4363,7 +4362,7 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-target.templates:40
+#: ../partman-target.templates:38
msgid ""
"In order to start your new system, a so called boot loader is used. It is "
"installed in a boot partition. You must set the bootable flag for the "
@@ -4376,13 +4375,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-target.templates:44 ../templates:44
+#: ../partman-target.templates:42 ../templates:44
msgid "Identical mount points for two file systems"
msgstr "Одинаковые точки монтирования для двух файловых систем"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-target.templates:44 ../templates:44
+#: ../partman-target.templates:42 ../templates:44
msgid ""
"Two file systems are assigned the same mount point (${MOUNTPOINT}): ${PART1} "
"and ${PART2}."
@@ -4392,37 +4391,37 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-target.templates:44 ../templates:44
+#: ../partman-target.templates:42 ../templates:44
msgid "Please correct this by changing mount points."
msgstr "Пожалуйста, поправьте точки монтирования."
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-target.templates:52 ../templates:52
+#: ../partman-target.templates:50 ../templates:52
msgid "No root file system"
msgstr "Нет корневой файловой системы (root file system)"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-target.templates:52 ../templates:52
+#: ../partman-target.templates:50 ../templates:52
msgid "No root file system is defined."
msgstr "Корневая файловая система не определена."
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-target.templates:52 ../templates:52
+#: ../partman-target.templates:50 ../templates:52
msgid "Please correct this from the partitioning menu."
msgstr "Исправьте это из меню разметки."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-target.templates:59 ../templates:59
+#: ../partman-target.templates:57 ../templates:59
msgid "Do you want to resume partitioning?"
msgstr "Хотите ли вы продолжить разметку?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-target.templates:59 ../templates:59
+#: ../partman-target.templates:57 ../templates:59
msgid ""
"The attempt to mount a file system with type ${TYPE} in ${DEVICE} at "
"${MOUNTPOINT} failed."
@@ -4432,43 +4431,43 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-target.templates:59 ../templates:59
+#: ../partman-target.templates:57 ../templates:59
msgid "You may resume partitioning from the partitioning menu."
msgstr "Продолжить разметку можно из главного меню разметки."
#. Type: select
#. Description
-#: ../partman-target.templates:68 ../templates:68
+#: ../partman-target.templates:66 ../templates:68
msgid "File system for this partition:"
msgstr "Выберите файловую систему для этого раздела:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../partman-target.templates:73 ../templates:73
+#: ../partman-target.templates:71 ../templates:73
msgid "How to use this partition:"
msgstr "Принцип применения этого раздела:"
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-target.templates:77 ../templates:77
+#: ../partman-target.templates:75 ../templates:77
msgid "File system:"
msgstr "Файловая система:"
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-target.templates:81 ../templates:81
+#: ../partman-target.templates:79 ../templates:81
msgid "Use as:"
msgstr "Использовать как:"
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-target.templates:85 ../templates:85
+#: ../partman-target.templates:83 ../templates:85
msgid "no file system"
msgstr "нет файловой системы"
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-target.templates:89 ../templates:89
+#: ../partman-target.templates:87 ../templates:89
msgid "Help on partitioning"
msgstr "Справка по разметке"
@@ -12430,6 +12429,22 @@
"определённой структуры, которое используется файловой системой в качестве "
"\"виртуальной памяти\" на жёстком диске."
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"When the partition is already formatted you may choose to keep and use the "
+"existing data in the partition. Partitions that will be used in this way "
+"are marked with \"${KEEP}\" in the main partitioning menu. NOTE: this "
+"installer doesn't allow you to install over an existing GNU/Linux system "
+"overwriting system files."
+msgstr ""
+"Если раздел уже содержит файловую систему, вы можете оставить и "
+"воспользоваться уже существующими в разделе данными. Подобные разделы "
+"помечены \"${KEEP}\" в главном меню разметки дисков. ВНИМАНИЕ: программа "
+"установки не позволяет установить систему поверх уже существующей Linux-"
+"системы."
+
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:36
@@ -12496,6 +12511,12 @@
"первичный раздел того же жёсткого диска, на котором содержится корневая "
"файловая система."
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../partman-partitioning.templates:149
+msgid "Size:"
+msgstr "Размер:"
+
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:33
- Next message: [l10n-russian CVS] di-docs install-methods.po, 1.23,
1.24 installation-howto.po, 1.11, 1.12 partitioning.po, 1.14,
1.15 post-install.po, 1.15, 1.16 preparing.po, 1.18,
1.19 random-bits.po, 1.52, 1.53
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the l10n-russian-cvs-commits
mailing list