[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.318,1.319

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Thu Sep 29 04:17:44 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv20924

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.318
retrieving revision 1.319
diff -u -d -r1.318 -r1.319
--- ru.po	27 Sep 2005 04:18:40 -0000	1.318
+++ ru.po	29 Sep 2005 04:17:41 -0000	1.319
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-26 14:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-29 00:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-24 10:17+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -1954,7 +1954,8 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates.http-in:29 ../choose-mirror.templates:32
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:29 ../choose-mirror.templates.http-in:29
+#: ../choose-mirror.templates:32
 msgid ""
 "Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded."
 msgstr "Введите имя зеркала, с которого будет загружен Debian."
@@ -1969,14 +1970,14 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:40 ../choose-mirror.templates.http-in:39
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:39 ../choose-mirror.templates.http-in:39
 #: ../choose-mirror.templates:71
 msgid "Debian archive mirror directory:"
 msgstr "Каталог зеркала архива Debian:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:40 ../choose-mirror.templates.http-in:39
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:39 ../choose-mirror.templates.http-in:39
 #: ../choose-mirror.templates:71
 msgid ""
 "Please enter the directory in which the mirror of the Debian archive is "
@@ -2001,10 +2002,11 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates.http-in:45 ../choose-mirror.templates:44
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:45 ../choose-mirror.templates.http-in:45
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The proxy information should be given in the standard form of \"http://"
-"[[user][:pass]@]host[:port]/\""
+"[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
 msgstr ""
 "Информацию о прокси следует вводить в стандартном виде \"http://"
 "[[пользователь][:пароль]@]узел[:порт]/\""
@@ -2021,37 +2023,20 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:29 ../choose-mirror.templates:64
-msgid ""
-"Please enter the network name of the host from which Debian will be "
-"downloaded."
-msgstr "Введите сетевое имя узла, с которого будет загружен Debian."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:46 ../choose-mirror.templates:77
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:45 ../choose-mirror.templates:77
 msgid "FTP proxy information (blank for none):"
 msgstr "Информация о FTP-прокси (оставьте поле пустым, если прокси нет):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:46 ../choose-mirror.templates:77
-msgid ""
-"If you need to use a FTP proxy to access the outside world, please enter the "
-"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
-msgstr ""
-"Если вам необходимо использовать FTP-прокси для доступа к внешнему миру, "
-"введите информацию о прокси. Если нет -- оставьте поле пустым."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:46 ../choose-mirror.templates:77
+#: ../choose-mirror.templates.ftp-in:45
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The proxy information should be the standard form of \"http://[[user][:pass]"
-"@]host[:port]/\"."
+"If you need to use a FTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
+"information here. Otherwise, leave this blank."
 msgstr ""
-"Информацию о прокси следует вводить в стандартном виде \"http://"
-"[[пользователь][:пароль]@]узел[:порт]/\""
+"Если вам необходимо использовать HTTP-прокси для доступа к внешнему миру, "
+"укажите в этом поле информацию о прокси. Если нет -- оставьте поле пустым."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -11442,6 +11427,44 @@
 "официального компакт-диска Debian, диска 'Netinst', или пакетов, доступных "
 "по локальной сети."
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../choose-mirror.templates:44
+msgid ""
+"The proxy information should be given in the standard form of \"http://"
+"[[user][:pass]@]host[:port]/\""
+msgstr ""
+"Информацию о прокси следует вводить в стандартном виде \"http://"
+"[[пользователь][:пароль]@]узел[:порт]/\""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../choose-mirror.templates:64
+msgid ""
+"Please enter the network name of the host from which Debian will be "
+"downloaded."
+msgstr "Введите сетевое имя узла, с которого будет загружен Debian."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../choose-mirror.templates:77
+msgid ""
+"If you need to use a FTP proxy to access the outside world, please enter the "
+"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
+msgstr ""
+"Если вам необходимо использовать FTP-прокси для доступа к внешнему миру, "
+"введите информацию о прокси. Если нет -- оставьте поле пустым."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../choose-mirror.templates:77
+msgid ""
+"The proxy information should be the standard form of \"http://[[user][:pass]"
+"@]host[:port]/\"."
+msgstr ""
+"Информацию о прокси следует вводить в стандартном виде \"http://"
+"[[пользователь][:пароль]@]узел[:порт]/\""
+
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../choose-mirror.templates:115




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list