[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.413,1.414

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Sat Apr 15 04:17:55 UTC 2006


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv25390

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.413
retrieving revision 1.414
diff -u -d -r1.413 -r1.414
--- ru.po	14 Apr 2006 04:17:02 -0000	1.413
+++ ru.po	15 Apr 2006 04:17:50 -0000	1.414
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-14 00:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 00:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-22 08:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -11482,7 +11482,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../partitioner.templates:4 ../s390-dasd.templates:4
+#: ../partitioner.templates:4 ../s390-dasd.templates:11
 msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
 msgstr ""
 
@@ -12055,20 +12055,27 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../s390-dasd.templates:3
+#. TRANSLATORS, please translate "Finish" after ${choices}
+#. the same way you translate it in the
+#. " Select "Finish" at the bottom of the list when you are done"
+#. string
+#.
+#. Also DO NOT translate "${choices}" which is a variable and note that
+#. THERE IS NO COMMA before "Finish"
+#: ../s390-dasd.templates:10
 #, fuzzy
 msgid "${choices} Finish"
 msgstr "${choices} Выйти"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:4
+#: ../s390-dasd.templates:11 ../s390-dasd.templates:4
 msgid "Available disks:"
 msgstr "Доступные диски:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:4
+#: ../s390-dasd.templates:11
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following disk access storage devices (DASD) are available.  Please "
@@ -12079,13 +12086,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:12 ../s390-dasd.templates:10
+#: ../s390-dasd.templates:19 ../s390-dasd.templates:10
 msgid "Choose disk:"
 msgstr "Выберите диск:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:12 ../s390-dasd.templates:10
+#: ../s390-dasd.templates:19 ../s390-dasd.templates:10
 msgid ""
 "Please choose a disk. You have to specify the complete device number, "
 "including leading zeros."
@@ -12095,31 +12102,31 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:18 ../s390-dasd.templates:16
+#: ../s390-dasd.templates:25 ../s390-dasd.templates:16
 msgid "Invalid disk"
 msgstr "Недопустимый диск"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:18 ../s390-dasd.templates:16
+#: ../s390-dasd.templates:25 ../s390-dasd.templates:16
 msgid "An invalid device number has been chosen."
 msgstr "Был выбран недопустимый номер устройства."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:23 ../s390-dasd.templates:21
+#: ../s390-dasd.templates:30 ../s390-dasd.templates:21
 msgid "Error: impossible to continue"
 msgstr "Ошибка: продолжить невозможно"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:23 ../s390-dasd.templates:21
+#: ../s390-dasd.templates:30 ../s390-dasd.templates:21
 msgid "An undefined error occurred. You may try to continue."
 msgstr "Произошла неопределённая ошибка. Можно попробовать продолжить."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:28 ../s390-dasd.templates:26
+#: ../s390-dasd.templates:35 ../s390-dasd.templates:26
 msgid ""
 "The device ${device} seems to be a fresh disk not yet prepared for Linux.  "
 "Such disk should be formatted before you can create partitions."
@@ -12129,19 +12136,19 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:34 ../s390-dasd.templates:32
+#: ../s390-dasd.templates:41 ../s390-dasd.templates:32
 msgid "Formatting ${device}..."
 msgstr "Идёт форматирование ${device}..."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:38 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:45 ../s390-dasd.templates:36
 msgid "Format the disk?"
 msgstr "Отформатировать диск?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:38 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:45 ../s390-dasd.templates:36
 msgid ""
 "The device ${device} seems to be an already low-level formatted disk. If the "
 "disk has not been used for Linux 2.4 before, formatting it now is "
@@ -12153,14 +12160,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:38 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:45 ../s390-dasd.templates:36
 msgid "WARNING: All data on this disk will be IRREVERSIBLY LOST!"
 msgstr "ВНИМАНИЕ! Все данные на диске будут БЕЗВОЗВРАТНО УТЕРЯНЫ!"
 
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
+#. Type: text
+#. Description
+#. Main menu item. Keep translations below 55 columns
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item
-#: ../s390-dasd.templates:48 ../s390-dasd.templates:46
+#: ../s390-dasd.templates:55 ../s390-dasd.templates:46
 msgid "Configure disk access storage devices (DASD)"
 msgstr "Настройка disk access storage devices (DASD)"
 




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list