[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.413,1.414
Nikolai Prokoschenko
pronik-guest at alioth.debian.org
Sat Apr 15 04:17:55 UTC 2006
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv25390
Modified Files:
ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.413
retrieving revision 1.414
diff -u -d -r1.413 -r1.414
--- ru.po 14 Apr 2006 04:17:02 -0000 1.413
+++ ru.po 15 Apr 2006 04:17:50 -0000 1.414
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-14 00:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 08:37+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -11482,7 +11482,7 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../partitioner.templates:4 ../s390-dasd.templates:4
+#: ../partitioner.templates:4 ../s390-dasd.templates:11
msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
msgstr ""
@@ -12055,20 +12055,27 @@
#. Type: select
#. Choices
-#: ../s390-dasd.templates:3
+#. TRANSLATORS, please translate "Finish" after ${choices}
+#. the same way you translate it in the
+#. " Select "Finish" at the bottom of the list when you are done"
+#. string
+#.
+#. Also DO NOT translate "${choices}" which is a variable and note that
+#. THERE IS NO COMMA before "Finish"
+#: ../s390-dasd.templates:10
#, fuzzy
msgid "${choices} Finish"
msgstr "${choices} Выйти"
#. Type: select
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:4
+#: ../s390-dasd.templates:11 ../s390-dasd.templates:4
msgid "Available disks:"
msgstr "Доступные диски:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:4
+#: ../s390-dasd.templates:11
#, fuzzy
msgid ""
"The following disk access storage devices (DASD) are available. Please "
@@ -12079,13 +12086,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:12 ../s390-dasd.templates:10
+#: ../s390-dasd.templates:19 ../s390-dasd.templates:10
msgid "Choose disk:"
msgstr "Выберите диск:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:12 ../s390-dasd.templates:10
+#: ../s390-dasd.templates:19 ../s390-dasd.templates:10
msgid ""
"Please choose a disk. You have to specify the complete device number, "
"including leading zeros."
@@ -12095,31 +12102,31 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:18 ../s390-dasd.templates:16
+#: ../s390-dasd.templates:25 ../s390-dasd.templates:16
msgid "Invalid disk"
msgstr "Недопустимый диск"
#. Type: error
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:18 ../s390-dasd.templates:16
+#: ../s390-dasd.templates:25 ../s390-dasd.templates:16
msgid "An invalid device number has been chosen."
msgstr "Был выбран недопустимый номер устройства."
#. Type: error
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:23 ../s390-dasd.templates:21
+#: ../s390-dasd.templates:30 ../s390-dasd.templates:21
msgid "Error: impossible to continue"
msgstr "Ошибка: продолжить невозможно"
#. Type: error
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:23 ../s390-dasd.templates:21
+#: ../s390-dasd.templates:30 ../s390-dasd.templates:21
msgid "An undefined error occurred. You may try to continue."
msgstr "Произошла неопределённая ошибка. Можно попробовать продолжить."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:28 ../s390-dasd.templates:26
+#: ../s390-dasd.templates:35 ../s390-dasd.templates:26
msgid ""
"The device ${device} seems to be a fresh disk not yet prepared for Linux. "
"Such disk should be formatted before you can create partitions."
@@ -12129,19 +12136,19 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:34 ../s390-dasd.templates:32
+#: ../s390-dasd.templates:41 ../s390-dasd.templates:32
msgid "Formatting ${device}..."
msgstr "Идёт форматирование ${device}..."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:38 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:45 ../s390-dasd.templates:36
msgid "Format the disk?"
msgstr "Отформатировать диск?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:38 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:45 ../s390-dasd.templates:36
msgid ""
"The device ${device} seems to be an already low-level formatted disk. If the "
"disk has not been used for Linux 2.4 before, formatting it now is "
@@ -12153,14 +12160,19 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:38 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:45 ../s390-dasd.templates:36
msgid "WARNING: All data on this disk will be IRREVERSIBLY LOST!"
msgstr "ВНИМАНИЕ! Все данные на диске будут БЕЗВОЗВРАТНО УТЕРЯНЫ!"
+#. #-#-#-#-# template.pot (debian-installer) #-#-#-#-#
+#. Type: text
+#. Description
+#. Main menu item. Keep translations below 55 columns
+#. #-#-#-#-# template.pot (debian-installer) #-#-#-#-#
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
-#: ../s390-dasd.templates:48 ../s390-dasd.templates:46
+#: ../s390-dasd.templates:55 ../s390-dasd.templates:46
msgid "Configure disk access storage devices (DASD)"
msgstr "Настройка disk access storage devices (DASD)"
More information about the l10n-russian-cvs-commits
mailing list