[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.398,1.399
Nikolai Prokoschenko
pronik-guest at alioth.debian.org
Mon Mar 6 05:17:28 UTC 2006
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv23767
Modified Files:
ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.398
retrieving revision 1.399
diff -u -d -r1.398 -r1.399
--- ru.po 27 Feb 2006 05:17:07 -0000 1.398
+++ ru.po 6 Mar 2006 05:17:20 -0000 1.399
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-06 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 08:37+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -2371,7 +2371,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-base.templates:91 ../partman-md.templates:12
-#: ../partman-lvm.templates:8 ../partman-crypto.templates:126
+#: ../partman-lvm.templates:8 ../partman-crypto.templates:133
#: ../partman.templates:98
msgid "${ITEMS}"
msgstr "${ITEMS}"
@@ -10563,103 +10563,79 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:3
-msgid "physical volume for encryption"
-msgstr "физический том для шифрования"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:7
-msgid "crypto"
-msgstr "crypto"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:15
+#: ../partman-crypto.templates:31
msgid "not active"
msgstr "не активен"
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:19
-msgid "Encryption type:"
-msgstr "Тип шифрования:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:24
-msgid "Encryption type for this partition:"
-msgstr "Тип шифрования для этого раздела:"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:28
+#: ../partman-crypto.templates:35
msgid "Encryption:"
msgstr "Шифрование:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:33
+#: ../partman-crypto.templates:40
msgid "Encryption for this partition:"
msgstr "Шифрование для этого раздела:"
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:37
+#: ../partman-crypto.templates:44
msgid "Key size:"
msgstr "Размер ключа:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:42
+#: ../partman-crypto.templates:49
msgid "Key size for this partition:"
msgstr "Размер ключа для этого раздела:"
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:46
+#: ../partman-crypto.templates:53
msgid "Encryption key:"
msgstr "Ключ шифрования:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:51
+#: ../partman-crypto.templates:58
msgid "Type of encryption key for this partition:"
msgstr "Тип ключа шифрования для этого раздела:"
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:81
+#: ../partman-crypto.templates:88
msgid "Setting up encryption..."
msgstr "Настройка шифрования..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:85
+#: ../partman-crypto.templates:92
msgid "Configure encrypted volumes"
msgstr "Настроить шифрование для томов"
#. Type: note
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:89
+#: ../partman-crypto.templates:96
msgid "No partitions to encrypt"
msgstr "Разделы для шифрования не найдены"
#. Type: note
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:89
+#: ../partman-crypto.templates:96
msgid "No partitions have been selected for encryption."
msgstr "Разделы для шифрования не выбраны."
#. Type: note
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:94
+#: ../partman-crypto.templates:101
msgid "Required programs missing"
msgstr "Отсутствуют необходимые программы"
#. Type: note
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:94
+#: ../partman-crypto.templates:101
msgid ""
"This build of debian-installer does not include one or more programs that "
"are required for partman-crypt to function correctly."
@@ -10669,13 +10645,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:100
+#: ../partman-crypto.templates:107
msgid "Required encryption options missing"
msgstr "Отсутствуют необходимые параметры шифрования"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:100
+#: ../partman-crypto.templates:107
msgid ""
"The encryption options for ${DEVICE} are incomplete. Please return to the "
"partition menu and select all required options."
@@ -10688,19 +10664,19 @@
#. Translators: this string is used to assemble a string of the format
#. "$specify_option: $missing". If this proves to be a problem in your
#. language, please contact the maintainer and we can do it differently.
-#: ../partman-crypto.templates:111
+#: ../partman-crypto.templates:118
msgid "missing"
msgstr "отсутствует"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:115
+#: ../partman-crypto.templates:122
msgid "Encryption package installation failure"
msgstr "Не удалось установить пакет шифрования"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:115
+#: ../partman-crypto.templates:122
msgid ""
"The kernel module package ${PACKAGE} could not be found or an error occurred "
"during installation."
@@ -10710,7 +10686,7 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:115
+#: ../partman-crypto.templates:122
msgid ""
"There will likely be problems during boot when the system tries to setup "
"encrypted partitions. You can still correct them by installing the required "
@@ -10722,13 +10698,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:126
+#: ../partman-crypto.templates:133
msgid "Write the changes to disks and configure encrypted volumes?"
msgstr "Записать изменения на диск и настроить шифрование томов?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:126
+#: ../partman-crypto.templates:133
msgid ""
"Before encrypted volumes can be configured, the current partitioning scheme "
"has to be written to disk. These changes cannot be undone."
@@ -10738,13 +10714,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:141
+#: ../partman-crypto.templates:148
msgid "Keep current partition layout and configure encrypted volumes?"
msgstr "Сохранить текущую раскладку и настройку шифрования томов?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:141
+#: ../partman-crypto.templates:148
msgid ""
"After the encrypted volumes have been configured, no additional changes to "
"the partitions in the disks containing encrypted volumes are allowed. Please "
@@ -10757,85 +10733,67 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:149
+#: ../partman-crypto.templates:156
msgid "Encrypted volumes configuration failure"
msgstr "Не удалось настроить шифрование томов"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:149
+#: ../partman-crypto.templates:156
msgid "An error occurred while configuring encrypted volumes."
msgstr "Произошла ошибка при настройке шифрования томов."
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:149
+#: ../partman-crypto.templates:156
msgid "The configuration is aborted."
msgstr "Настройка отменена."
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:156
+#: ../partman-crypto.templates:163
msgid "Encrypted volume initialisation failed"
msgstr "Не удалось инициализировать шифрование тома"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:156
+#: ../partman-crypto.templates:163
msgid "An error occurred while setting up encrypted volumes."
msgstr "Произошла ошибка при при настройке шифрования томов."
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:161
-msgid "Loopback (loop-AES)"
-msgstr "Файловое loopback устройство (loop-AES)"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:165
-msgid "Device-mapper (dm-crypt)"
-msgstr "Device-mapper (dm-crypt)"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:169
-msgid "Device-mapper (LUKS)"
-msgstr "Device-mapper (LUKS)"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:173
+#: ../partman-crypto.templates:168
msgid "Passphrase"
msgstr "Ключевая фраза"
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:177
+#: ../partman-crypto.templates:172
msgid "Keyfile (GnuPG)"
msgstr "файл ключа (GnuPG)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:181
+#: ../partman-crypto.templates:176
msgid "Random key"
msgstr "Произвольный ключ"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:185
+#: ../partman-crypto.templates:180
msgid "Unsafe swap space detected"
msgstr "Обнаружено небезопасное пространство подкачки"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:185
+#: ../partman-crypto.templates:180
msgid "An unsafe swap space has been detected."
msgstr "Было обнаружено небезопасное пространство подкачки."
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:185
+#: ../partman-crypto.templates:180
msgid ""
"This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk "
"unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover "
@@ -10847,7 +10805,7 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:185
+#: ../partman-crypto.templates:180
msgid ""
"Please disable the swap space (e.g. by running swapoff) or configure an "
"encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This "
@@ -10859,19 +10817,19 @@
#. Type: password
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:198
+#: ../partman-crypto.templates:193
msgid "Encryption passphrase:"
msgstr "Ключевая фраза для шифрования:"
#. Type: password
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:198
+#: ../partman-crypto.templates:193
msgid "You need to choose a passphrase to encrypt ${DEVICE}."
msgstr "Вам необходимо ввести ключевую фразу для шифрования ${DEVICE}."
#. Type: password
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:198
+#: ../partman-crypto.templates:193
msgid ""
"The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, "
"so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It "
@@ -10884,7 +10842,7 @@
#. Type: password
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:198
+#: ../partman-crypto.templates:193
msgid ""
"A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and "
"punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more "
@@ -10895,13 +10853,13 @@
#. Type: password
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:212
+#: ../partman-crypto.templates:207
msgid "Re-enter passphrase to verify:"
msgstr "Для проверки введите ключевую фразу ещё раз:"
#. Type: password
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:212
+#: ../partman-crypto.templates:207
msgid ""
"Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it "
"correctly."
@@ -10911,26 +10869,26 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:218
+#: ../partman-crypto.templates:213
msgid "Passphrase input error"
msgstr "Ключевая фраза введена неправильно"
#. Type: note
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:218
+#: ../partman-crypto.templates:213
msgid "The two passphrases you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Две ключевые фразы, которые вы ввели, не совпадают. Попробуйте ещё раз."
#. Type: note
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:223
+#: ../partman-crypto.templates:218
msgid "Empty passphrase"
msgstr "Пустая ключевая фраза"
#. Type: note
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:223
+#: ../partman-crypto.templates:218
msgid ""
"You entered an empty passphrase, which is not allowed. Please choose a non-"
"empty passphrase."
@@ -10943,13 +10901,13 @@
#. Translators: we unfortunately cannot use plural forms here
#. So, you are suggested to use the plural form adapted for
#. MINIMUM=8, which is the current hardcoded value
-#: ../partman-crypto.templates:233
+#: ../partman-crypto.templates:228
msgid "Use weak passphrase?"
msgstr "Использовать не стойкую ключевую фразу?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:233
+#: ../partman-crypto.templates:228
msgid ""
"You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, "
"which is considered too weak. You should choose a stronger passphrase."
@@ -10960,19 +10918,19 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:239
+#: ../partman-crypto.templates:234
msgid "Enter random characters to continue"
msgstr "Для продолжения введите произвольные символы"
#. Type: string
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:239
+#: ../partman-crypto.templates:234
msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created. (${PROGRESS})"
msgstr "Создаётся ключ шифрования для ${DEVICE}. (${PROGRESS})"
#. Type: string
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:239
+#: ../partman-crypto.templates:234
msgid ""
"You can help speed up the process by entering random data on the keyboard to "
"fill the randomness pool and continuing once in a while. This dialog will "
@@ -10984,19 +10942,19 @@
#. Type: entropy-text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:255
+#: ../partman-crypto.templates:250
msgid "Enter random characters"
msgstr "Введите произвольные символы"
#. Type: entropy-text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:255
+#: ../partman-crypto.templates:250
msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created."
msgstr "Создаётся ключ шифрования для ${DEVICE}."
#. Type: entropy-text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:255
+#: ../partman-crypto.templates:250
msgid ""
"This process requires the system to have large amounts of collected "
"randomness (\"entropy\"), of which there is likely too little at this stage "
@@ -11008,7 +10966,7 @@
#. Type: entropy-text
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:255
+#: ../partman-crypto.templates:250
msgid ""
"You can help speed up the process by entering random characters on the "
"keyboard, or just wait until enough keydata has been collected. (NOTE: this "
@@ -11020,25 +10978,25 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:268
+#: ../partman-crypto.templates:263
msgid "Keyfile creation failure"
msgstr "Не удалось создать файл ключа"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:268
+#: ../partman-crypto.templates:263
msgid "An error occurred while creating the keyfile."
msgstr "Произошла ошибка при создании файла ключа."
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:273
+#: ../partman-crypto.templates:268
msgid "Encryption configuration failure"
msgstr "Не удалось настроить шифрование"
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:273
+#: ../partman-crypto.templates:268
msgid ""
"You have selected the root filesystem to be stored on an encrypted "
"partition. This feature is not available and continuing now would result in "
@@ -11050,7 +11008,7 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:273
+#: ../partman-crypto.templates:268
msgid ""
"Please go back and choose a non-encrypted partition for the root filesystem."
msgstr ""
@@ -11058,13 +11016,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:284
+#: ../partman-crypto.templates:279
msgid "Are you sure you want to use a random key?"
msgstr "Вы уверены, что хотите использовать произвольный ключ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:284
+#: ../partman-crypto.templates:279
msgid ""
"You have chosen a random key type for ${DEVICE} but requested the "
"partitioner to create a filesystem on it."
@@ -11074,7 +11032,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../partman-crypto.templates:284
+#: ../partman-crypto.templates:279
msgid ""
"Using a random key type means that the partition data is going to be "
"destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions."
@@ -13599,6 +13557,27 @@
"на то, что в списке могут быть устройства, которые не являются дисководами "
"как таковыми."
+#~ msgid "physical volume for encryption"
+#~ msgstr "физический том для шифрования"
+
+#~ msgid "crypto"
+#~ msgstr "crypto"
+
+#~ msgid "Encryption type:"
+#~ msgstr "Тип шифрования:"
+
+#~ msgid "Encryption type for this partition:"
+#~ msgstr "Тип шифрования для этого раздела:"
+
+#~ msgid "Loopback (loop-AES)"
+#~ msgstr "Файловое loopback устройство (loop-AES)"
+
+#~ msgid "Device-mapper (dm-crypt)"
+#~ msgstr "Device-mapper (dm-crypt)"
+
+#~ msgid "Device-mapper (LUKS)"
+#~ msgstr "Device-mapper (LUKS)"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The name selected for the volume group is already in use on your system. "
More information about the l10n-russian-cvs-commits
mailing list